Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005A1229(01)

    Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Тайланд в съответствие с член XXVIII от ГАТТ, 1994 година, свързан с промяната в концесиите по отношение на ориза, предвиден в Списък СХL на ЕО, приложен към ГАТТ, 1994 година

    OB L 346, 29.12.2005, p. 26–29 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OB L 352M, 31.12.2008, p. 410–413 (MT)

    Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2005/953/oj

    Related Council decision

    22005A1229(01)



    Официален вестник n° L 346 , 29/12/2005 стр. 0026 - 0029


    Споразумение под формата на размяна на писма

    между Европейската общност и Тайланд в съответствие с член XXVIII от ГАТТ, 1994 година, свързан с промяната в концесиите по отношение на ориза, предвиден в Списък СХL на ЕО, приложен към ГАТТ, 1994 година

    А. Писмо от Европейската общност

    Брюксел, 20 декември 2005 година

    Уважаеми господине,

    След преговорите между Европейската общност (ЕО) и Кралство Тайланд (Тайланд), проведени в съответствие с член XXVIII от ГАТТ, 1994 г., свързан с промяната в концесиите по отношение на ориза, предвиден в Списък СХL на ЕО, приложен към Общото споразумение за митата и търговията, 1994 г. (ГАТТ, 1994 г.), ЕО е съгласна с долупосочените изводи.

    1. Задължителните митнически ставки за лющен ориз (подпозиция по ХС 1006 20), за полусмлян и смлян ориз (подпозиция по ХС 1006 30) и за натрошен ориз (подпозиция по ХС 1006 40) са съответно 65 EUR/тон, 175 EUR/тон и 128 EUR/тон.

    2. ЕО прилага митническа ставка за полусмлян и смлян ориз (подпозиция по ХС 1006 30) в съответствие с параграфи от 3 до 6.

    3. Годишното отчетно ниво на вноса се изчислява като средния обем от общия внос на полусмлян и смлян ориз, който влиза в ЕО-25 с всякакъв произход през стопански години (от 1 септември до 31 август) 2001/2002—2003/2004 плюс 10 % (т.е. 337168 тона).

    4. Шестмесечно отчетно ниво на вноса: за всяка стопанска година се изчислява шестмесечното отчетно ниво на вноса като 47 % от годишното отчетно ниво на вноса, изчислено в параграф 3 (т.е. 158469 тона).

    5. Корекция за полугодието за прилаганата тарифна ставка: в срок от 10 дни след края на първите шест месеца на всяка стопанска година ЕО прави преглед и, ако е необходимо, коригира прилаганата тарифна ставка, както следва:

    а) ако действителният внос на полусмлян и смлян ориз за току-що завършилия шестмесечен период е повече от 15 % над шестмесечното отчетнониво на вноса за този период, съгласно изчисленото в съответствие с параграф 4 по-горе количество (т.е. повече от 182239 тона), ЕО прилага тарифна ставка 175 EUR/тон;

    б) ако действителният внос на полусмлян и смлян ориз за току-що завършилия шестмесечен период е по-малък или равен на шестмесечното отчетно ниво на вноса за този период, съгласно изчисленото в съответствие с параграф 4 по-горе количество, увеличено с 15 % (т.е. по-малко или равно на 182239 тона), ЕО прилага тарифна ставка 145 EUR/тон.

    За целите на букви а) и б) по-горе под "действителен внос на полусмлян и смлян ориз" следва да се разбира целият внос, влизащ в ЕО-25 от всякакъв произход, попадащ в подпозиция по ХС 1006 30.

    6. Корекция в края на годината по отношение на прилаганата тарифна ставка: в срок от 10 дни след края на стопанската година ЕО прави преглед и, ако е необходимо, коригира прилаганата тарифна ставка, както следва:

    а) ако действителният внос на полусмлян и смлян ориз за току-що завършилата стопанска година е повече от 15 % над годишното отчетно ниво на вноса за този 12-месечен период, съгласно изчисленото в съответствие с параграф 3 по-горе количество (т.е. повече от 387743 тона), ЕО прилага тарифна ставка 175 EUR/тон;

    б) ако действителният внос на полусмлян и смлян ориз за току-що завършилата стопанска година е по-малък или равен на годишното отчетно ниво на вноса за този 12-месечен период, съгласно изчисленото в съответствие с параграф 3 по-горе количество, увеличено с 15 % (т.е. по-малко или равно на 387743 тона), ЕО прилага тарифна ставка 145 EUR/тон.

    За целите на букви а) и б) по-горе под "действителен внос на полусмлян и смлян ориз" следва да се разбира целият внос, влизащ в ЕО-25 от всякакъв произход, попадащ в подпозиция по ХС 1006 30.

    7. Тарифна ставка за квота: ЕО отваря нова годишна ТСК от 13500 тона полусмлян и смлян ориз, от които 4313 тона се падат на Тайланд. Доквотната ставка е нула.

    8. Натрошен ориз: за ориз, попадащ в подпозиция по ХС 1006 40, ЕО прилага вносно мито 65 EUR/тон.

    9. Обемът на текущата ТСК за натрошен ориз се увеличава до 100000 тона. Доквотното мито е равно на митото от параграф 8 по-горе минус 30,77 %.

    10. Данни: изчисленията на годишното и шестмесечното нива на действителния внос в съответствие с параграфи 5 и 6 се определят, като се използват данните на ЕО за разрешения внос на ориз. ЕО публикува тези данни в Интернет всяка седмица.

    11. Прозрачност: ЕО незабавно оповестява публично всяка корекция в прилаганата тарифна ставка.

    12. Консултации: по искане на всяка от страните в срок от 30 дни след получаването на такова искане страните започват консултации по въпросите, обхванати от настоящото споразумение.

    13. Разпоредбите от настоящото споразумение се прилагат, считано от 1 септември 2005 г.

    Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите, че Вашето правителство е съгласно с гореизложеното.

    Уважаеми господине, моля приемете моите най-високи почитания.

    От името на Европейската общност

    +++++ TIFF +++++

    Б. Писмо от Тайланд

    Банкок, 21 декември 2005 година

    Уважаеми господине,

    Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо от днешна дата със следното съдържание:

    "След преговорите между Европейската общност (ЕО) и Кралство Тайланд (Тайланд), проведени в съответствие с член XXVIII от ГАТТ, 1994 г., свързан с промяната в концесиите по отношение на ориза, предвиден в Списък СХL на ЕО, приложен към Общото споразумение за митата и търговията, 1994 г. (ГАТТ, 1994 г.), ЕО е съгласна с долупосочените изводи.

    1. Задължителните митнически ставки за лющен ориз (подпозиция по ХС 1006 20), за полусмлян и смлян ориз (подпозиция по ХС 1006 30) и за натрошен ориз (подпозиция по ХС 1006 40) са съответно 65 EUR/тон, 175 EUR/тон и 128 EUR/тон.

    2. ЕО прилага митническа ставка за полусмлян и смлян ориз (подпозиция по ХС 1006 30) в съответствие с параграфи от 3 до 6.

    3. Годишното отчетно ниво на вноса се изчислява като средния обем от общия внос на полусмлян и смлян ориз, който влиза в ЕО-25 с всякакъв произход през стопански години (от 1 септември до 31 август) 2001/2002—2003/2004 плюс 10 % (т.е. 337168 тона).

    4. Шестмесечно отчетно ниво на вноса: за всяка стопанска година се изчислява шестмесечното отчетно ниво на вноса като 47 % от годишното отчетно ниво на вноса, изчислено в параграф 3 (т.е. 158469 тона).

    5. Корекция за полугодието за прилаганата тарифна ставка: в срок от 10 дни след края на първите шест месеца на всяка стопанска година ЕО прави преглед и, ако е необходимо, коригира прилаганата тарифна ставка, както следва:

    а) ако действителният внос на полусмлян и смлян ориз за току-що завършилия шестмесечен период е повече от 15 % над шестмесечното отчетно ниво на вноса за този период, съгласно изчисленото в съответствие с параграф 4 по-горе количество (т.е. повече от 182239 тона), ЕО прилага тарифна ставка 175 EUR/тон;

    б) ако действителният внос на полусмлян и смлян ориз за току-що завършилия шестмесечен период е по-малък или равен на шестмесечното отчетно ниво на вноса за този период, съгласно изчисленото в съответствие с параграф 4 по-горе количество, увеличено с 15 % (т.е. по-малко или равно на 182239 тона), ЕО прилага тарифна ставка 145 EUR/тон.

    За целите на букви а) и б) по-горе под "действителен внос на полусмлян и смлян ориз" следва да се разбира целият внос, влизащ в ЕО-25 от всякакъв произход, попадащ в подпозиция по ХС 1006 30.

    6. Корекция в края на годината по отношение на прилаганата тарифна ставка: в срок от 10 дни след края на стопанската година ЕО прави преглед и, ако е необходимо, коригира прилаганата тарифна ставка, както следва:

    а) ако действителният внос на полусмлян и смлян ориз за току-що завършилата стопанска година е повече от 15 % над годишното отчетно ниво на вноса за този 12-месечен период, съгласно изчисленото в съответствие с параграф 3 по-горе количество (т.е. повече от 387743 тона), ЕО прилага тарифна ставка 175 EUR/тон;

    б) ако действителният внос на полусмлян и смлян ориз за току-що завършилата стопанска година е по-малък или равен на годишното отчетно ниво на вноса за този 12-месечен период, съгласно изчисленото в съответствие с параграф 3 по-горе количество, увеличено с 15 % (т.е. по-малко или равно на 387743 тона), ЕО прилага тарифна ставка 145 EUR/тон.

    За целите на букви а) и б) по-горе под "действителен внос на полусмлян и смлян ориз" следва да се разбира целият внос, влизащ в ЕО-25 от всякакъв произход, попадащ в подпозиция по ХС 1006 30.

    7. Тарифна ставка за квота: ЕО отваря нова годишна ТСК от 13500 тона полусмлян и смлян ориз, от които 4313 тона се падат на Тайланд. Доквотната ставка е нула.

    8. Натрошен ориз: за ориз, попадащ в подпозиция по ХС 1006 40, ЕО прилага вносно мито 65 EUR/тон.

    9. Обемът на текущата ТСК за натрошен ориз се увеличава до 100000 тона. Доквотното мито е равно на митото от параграф 8 по-горе минус 30,77 %.

    10. Данни: изчисленията на годишното и шестмесечното нива на действителния внос в съответствие с параграфи 5 и 6 се определят, като се използват данните на ЕО за разрешения внос на ориз. ЕО публикува тези данни в Интернет всяка седмица.

    11. Прозрачност: ЕО незабавно оповестява публично всяка корекция в прилаганата тарифна ставка.

    12. Консултации: по искане на всяка от страните в срок от 30 дни след получаването на такова искане страните започват консултации по въпросите, обхванати от настоящото споразумение.

    13. Разпоредбите от настоящото споразумение се прилагат, считано от 1 септември 2005 г.

    Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите, че Вашето правителство е съгласно с гореизложеното.

    Уважаеми господине, моля приемете моите най-високи почитания."

    Тайланд има честта да потвърди своето съгласие със съдържанието на това писмо.

    Уважаеми господине, моля приемете моите най-високи почитания.

    За Кралство Тайланд

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Top