This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005A1229(01)
Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Thailand pursuant to Article XXVIII of GATT 1994 relating to the modification of concessions with respect to rice provided for in EC Schedule CXL annexed to GATT 1994
Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Тайланд в съответствие с член XXVIII от ГАТТ, 1994 година, свързан с промяната в концесиите по отношение на ориза, предвиден в Списък СХL на ЕО, приложен към ГАТТ, 1994 година
Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Тайланд в съответствие с член XXVIII от ГАТТ, 1994 година, свързан с промяната в концесиите по отношение на ориза, предвиден в Списък СХL на ЕО, приложен към ГАТТ, 1994 година
OB L 346, 29.12.2005, p. 26–29
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
OB L 352M, 31.12.2008, p. 410–413
(MT)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2005/953/oj
Официален вестник n° L 346 , 29/12/2005 стр. 0026 - 0029
Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Тайланд в съответствие с член XXVIII от ГАТТ, 1994 година, свързан с промяната в концесиите по отношение на ориза, предвиден в Списък СХL на ЕО, приложен към ГАТТ, 1994 година А. Писмо от Европейската общност Брюксел, 20 декември 2005 година Уважаеми господине, След преговорите между Европейската общност (ЕО) и Кралство Тайланд (Тайланд), проведени в съответствие с член XXVIII от ГАТТ, 1994 г., свързан с промяната в концесиите по отношение на ориза, предвиден в Списък СХL на ЕО, приложен към Общото споразумение за митата и търговията, 1994 г. (ГАТТ, 1994 г.), ЕО е съгласна с долупосочените изводи. 1. Задължителните митнически ставки за лющен ориз (подпозиция по ХС 1006 20), за полусмлян и смлян ориз (подпозиция по ХС 1006 30) и за натрошен ориз (подпозиция по ХС 1006 40) са съответно 65 EUR/тон, 175 EUR/тон и 128 EUR/тон. 2. ЕО прилага митническа ставка за полусмлян и смлян ориз (подпозиция по ХС 1006 30) в съответствие с параграфи от 3 до 6. 3. Годишното отчетно ниво на вноса се изчислява като средния обем от общия внос на полусмлян и смлян ориз, който влиза в ЕО-25 с всякакъв произход през стопански години (от 1 септември до 31 август) 2001/2002—2003/2004 плюс 10 % (т.е. 337168 тона). 4. Шестмесечно отчетно ниво на вноса: за всяка стопанска година се изчислява шестмесечното отчетно ниво на вноса като 47 % от годишното отчетно ниво на вноса, изчислено в параграф 3 (т.е. 158469 тона). 5. Корекция за полугодието за прилаганата тарифна ставка: в срок от 10 дни след края на първите шест месеца на всяка стопанска година ЕО прави преглед и, ако е необходимо, коригира прилаганата тарифна ставка, както следва: а) ако действителният внос на полусмлян и смлян ориз за току-що завършилия шестмесечен период е повече от 15 % над шестмесечното отчетнониво на вноса за този период, съгласно изчисленото в съответствие с параграф 4 по-горе количество (т.е. повече от 182239 тона), ЕО прилага тарифна ставка 175 EUR/тон; б) ако действителният внос на полусмлян и смлян ориз за току-що завършилия шестмесечен период е по-малък или равен на шестмесечното отчетно ниво на вноса за този период, съгласно изчисленото в съответствие с параграф 4 по-горе количество, увеличено с 15 % (т.е. по-малко или равно на 182239 тона), ЕО прилага тарифна ставка 145 EUR/тон. За целите на букви а) и б) по-горе под "действителен внос на полусмлян и смлян ориз" следва да се разбира целият внос, влизащ в ЕО-25 от всякакъв произход, попадащ в подпозиция по ХС 1006 30. 6. Корекция в края на годината по отношение на прилаганата тарифна ставка: в срок от 10 дни след края на стопанската година ЕО прави преглед и, ако е необходимо, коригира прилаганата тарифна ставка, както следва: а) ако действителният внос на полусмлян и смлян ориз за току-що завършилата стопанска година е повече от 15 % над годишното отчетно ниво на вноса за този 12-месечен период, съгласно изчисленото в съответствие с параграф 3 по-горе количество (т.е. повече от 387743 тона), ЕО прилага тарифна ставка 175 EUR/тон; б) ако действителният внос на полусмлян и смлян ориз за току-що завършилата стопанска година е по-малък или равен на годишното отчетно ниво на вноса за този 12-месечен период, съгласно изчисленото в съответствие с параграф 3 по-горе количество, увеличено с 15 % (т.е. по-малко или равно на 387743 тона), ЕО прилага тарифна ставка 145 EUR/тон. За целите на букви а) и б) по-горе под "действителен внос на полусмлян и смлян ориз" следва да се разбира целият внос, влизащ в ЕО-25 от всякакъв произход, попадащ в подпозиция по ХС 1006 30. 7. Тарифна ставка за квота: ЕО отваря нова годишна ТСК от 13500 тона полусмлян и смлян ориз, от които 4313 тона се падат на Тайланд. Доквотната ставка е нула. 8. Натрошен ориз: за ориз, попадащ в подпозиция по ХС 1006 40, ЕО прилага вносно мито 65 EUR/тон. 9. Обемът на текущата ТСК за натрошен ориз се увеличава до 100000 тона. Доквотното мито е равно на митото от параграф 8 по-горе минус 30,77 %. 10. Данни: изчисленията на годишното и шестмесечното нива на действителния внос в съответствие с параграфи 5 и 6 се определят, като се използват данните на ЕО за разрешения внос на ориз. ЕО публикува тези данни в Интернет всяка седмица. 11. Прозрачност: ЕО незабавно оповестява публично всяка корекция в прилаганата тарифна ставка. 12. Консултации: по искане на всяка от страните в срок от 30 дни след получаването на такова искане страните започват консултации по въпросите, обхванати от настоящото споразумение. 13. Разпоредбите от настоящото споразумение се прилагат, считано от 1 септември 2005 г. Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите, че Вашето правителство е съгласно с гореизложеното. Уважаеми господине, моля приемете моите най-високи почитания. От името на Европейската общност +++++ TIFF +++++ Б. Писмо от Тайланд Банкок, 21 декември 2005 година Уважаеми господине, Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо от днешна дата със следното съдържание: "След преговорите между Европейската общност (ЕО) и Кралство Тайланд (Тайланд), проведени в съответствие с член XXVIII от ГАТТ, 1994 г., свързан с промяната в концесиите по отношение на ориза, предвиден в Списък СХL на ЕО, приложен към Общото споразумение за митата и търговията, 1994 г. (ГАТТ, 1994 г.), ЕО е съгласна с долупосочените изводи. 1. Задължителните митнически ставки за лющен ориз (подпозиция по ХС 1006 20), за полусмлян и смлян ориз (подпозиция по ХС 1006 30) и за натрошен ориз (подпозиция по ХС 1006 40) са съответно 65 EUR/тон, 175 EUR/тон и 128 EUR/тон. 2. ЕО прилага митническа ставка за полусмлян и смлян ориз (подпозиция по ХС 1006 30) в съответствие с параграфи от 3 до 6. 3. Годишното отчетно ниво на вноса се изчислява като средния обем от общия внос на полусмлян и смлян ориз, който влиза в ЕО-25 с всякакъв произход през стопански години (от 1 септември до 31 август) 2001/2002—2003/2004 плюс 10 % (т.е. 337168 тона). 4. Шестмесечно отчетно ниво на вноса: за всяка стопанска година се изчислява шестмесечното отчетно ниво на вноса като 47 % от годишното отчетно ниво на вноса, изчислено в параграф 3 (т.е. 158469 тона). 5. Корекция за полугодието за прилаганата тарифна ставка: в срок от 10 дни след края на първите шест месеца на всяка стопанска година ЕО прави преглед и, ако е необходимо, коригира прилаганата тарифна ставка, както следва: а) ако действителният внос на полусмлян и смлян ориз за току-що завършилия шестмесечен период е повече от 15 % над шестмесечното отчетно ниво на вноса за този период, съгласно изчисленото в съответствие с параграф 4 по-горе количество (т.е. повече от 182239 тона), ЕО прилага тарифна ставка 175 EUR/тон; б) ако действителният внос на полусмлян и смлян ориз за току-що завършилия шестмесечен период е по-малък или равен на шестмесечното отчетно ниво на вноса за този период, съгласно изчисленото в съответствие с параграф 4 по-горе количество, увеличено с 15 % (т.е. по-малко или равно на 182239 тона), ЕО прилага тарифна ставка 145 EUR/тон. За целите на букви а) и б) по-горе под "действителен внос на полусмлян и смлян ориз" следва да се разбира целият внос, влизащ в ЕО-25 от всякакъв произход, попадащ в подпозиция по ХС 1006 30. 6. Корекция в края на годината по отношение на прилаганата тарифна ставка: в срок от 10 дни след края на стопанската година ЕО прави преглед и, ако е необходимо, коригира прилаганата тарифна ставка, както следва: а) ако действителният внос на полусмлян и смлян ориз за току-що завършилата стопанска година е повече от 15 % над годишното отчетно ниво на вноса за този 12-месечен период, съгласно изчисленото в съответствие с параграф 3 по-горе количество (т.е. повече от 387743 тона), ЕО прилага тарифна ставка 175 EUR/тон; б) ако действителният внос на полусмлян и смлян ориз за току-що завършилата стопанска година е по-малък или равен на годишното отчетно ниво на вноса за този 12-месечен период, съгласно изчисленото в съответствие с параграф 3 по-горе количество, увеличено с 15 % (т.е. по-малко или равно на 387743 тона), ЕО прилага тарифна ставка 145 EUR/тон. За целите на букви а) и б) по-горе под "действителен внос на полусмлян и смлян ориз" следва да се разбира целият внос, влизащ в ЕО-25 от всякакъв произход, попадащ в подпозиция по ХС 1006 30. 7. Тарифна ставка за квота: ЕО отваря нова годишна ТСК от 13500 тона полусмлян и смлян ориз, от които 4313 тона се падат на Тайланд. Доквотната ставка е нула. 8. Натрошен ориз: за ориз, попадащ в подпозиция по ХС 1006 40, ЕО прилага вносно мито 65 EUR/тон. 9. Обемът на текущата ТСК за натрошен ориз се увеличава до 100000 тона. Доквотното мито е равно на митото от параграф 8 по-горе минус 30,77 %. 10. Данни: изчисленията на годишното и шестмесечното нива на действителния внос в съответствие с параграфи 5 и 6 се определят, като се използват данните на ЕО за разрешения внос на ориз. ЕО публикува тези данни в Интернет всяка седмица. 11. Прозрачност: ЕО незабавно оповестява публично всяка корекция в прилаганата тарифна ставка. 12. Консултации: по искане на всяка от страните в срок от 30 дни след получаването на такова искане страните започват консултации по въпросите, обхванати от настоящото споразумение. 13. Разпоредбите от настоящото споразумение се прилагат, считано от 1 септември 2005 г. Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите, че Вашето правителство е съгласно с гореизложеното. Уважаеми господине, моля приемете моите най-високи почитания." Тайланд има честта да потвърди своето съгласие със съдържанието на това писмо. Уважаеми господине, моля приемете моите най-високи почитания. За Кралство Тайланд +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------