This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0191
Commission Implementing Decision (EU) 2017/191 of 1 February 2017 amending Decision 2010/166/EU, in order to introduce new technologies and frequency bands for mobile communication services on board vessels (MCV services) in the European Union (notified under document C(2017) 450) (Text with EEA relevance. )
Решение за изпълнение (ЕС) 2017/191 на Комисията от 1 февруари 2017 година за изменение на Решение 2010/166/ЕС с оглед въвеждане на нови технологии и радиочестотни обхвати за мобилни съобщителни услуги на борда на плавателни съдове (MCV услуги) в Европейския съюз (нотифицирано под номер С(2017) 450) (Текст от значение за ЕИП. )
Решение за изпълнение (ЕС) 2017/191 на Комисията от 1 февруари 2017 година за изменение на Решение 2010/166/ЕС с оглед въвеждане на нови технологии и радиочестотни обхвати за мобилни съобщителни услуги на борда на плавателни съдове (MCV услуги) в Европейския съюз (нотифицирано под номер С(2017) 450) (Текст от значение за ЕИП. )
C/2017/0450
OB L 29, 3.2.2017, p. 63–68
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 23/01/2024; заключение отменено от 32024D0340 Датата на изтичане на срока на действие се определя в зависимост от датата на публикуване на акта за отмяна, който поражда действие в деня на нотифицирането му. Актът за отмяна е бил нотифициран, но датата на нотификацията не е налична в EUR-Lex — вместо това се използва датата на публикуване.
3.2.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 29/63 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/191 НА КОМИСИЯТА
от 1 февруари 2017 година
за изменение на Решение 2010/166/ЕС с оглед въвеждане на нови технологии и радиочестотни обхвати за мобилни съобщителни услуги на борда на плавателни съдове (MCV услуги) в Европейския съюз
(нотифицирано под номер С(2017) 450)
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Решение № 676/2002/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно регулаторната рамка за политиката на Европейската общност в областта на радиочестотния спектър (Решение за радиочестотния спектър) (1), и по-специално член 4, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Решение 2010/166/ЕС на Комисията (2) се определят необходимите технически и оперативни условия за използване на GSM на борда на плавателни съдове (MCV услуги) в Европейския съюз. |
(2) |
Разработването на усъвършенствани съобщителни средства, подпомагано от техническия напредък, може да увеличи капацитета за свързване на всички граждани навсякъде и по всяко време в съответствие с програмата за политиката в областта на радиочестотния спектър, установена с Решение № 243/2012/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (3), и да допринесе за изграждането на цифровия единен пазар. Освен това радиочестотният спектър следва да се използва в съответствие с принципите за неутралност по отношение на технологиите и услугите, посочени в Директива 2002/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4). |
(3) |
Съгласно Решение 2010/166/ЕС държавите членки наблюдават използването на радиочестотните обхвати 900 MHz и 1 800 MHz от системи, предоставящи MCV услуги в техните териториални морета, по-специално с оглед на запазването на целесъобразността на всички условия, посочени в същото решение, и по отношение на случаи на внасяне на радиосмущения. Освен това от държавите членки се изисква да представят на Комисията доклад относно своите констатации, а Комисията следва, ако е необходимо, да преразгледа Решение 2010/166/ЕС. |
(4) |
В докладите, представени от държавите членки на Комисията, категорично се потвърждава необходимостта да се даде възможност за използването за MCV услуги на нови комуникационни технологии. |
(5) |
С цел да се улесни по-нататъшното внедряване на MCV приложения в Съюза, на 16 ноември 2015 г. Комисията възложи мандат на Европейската конференция по пощи и далекосъобщения (CEPT), в съответствие с член 4, параграф 2 от Решение № 676/2002/ЕО, да проучи възможността за паралелна работа на устройства, намиращи се на борда на плавателни съдове и използващи технологията LTE, с наземни електронни съобщителни мрежи, функциониращи в честотните ленти 1 710—1 785/1 805—1 880 MHz и 2 500—2 570/2 620—2 690 MHz, както и за паралелна работа на устройства, намиращи се на борда на плавателни съдове и използващи технологията UMTS, с наземни електронни съобщителни мрежи, функциониращи в честотните ленти 1 920—1 980/2 110—2 170 MHz. |
(6) |
В изпълнение на посочения мандат CEPT прие на 17 юни 2016 г. своя Доклад № 62, в който прави заключението, че е възможно да се предоставят MCV услуги, при условие че са изпълнени съответните технически условия, като се използва технологията LTE в лентите 1 710—1 785/1 805—1 880 MHz и 2 500—2 570/2 620—2 690 MHz и технологията UMTS в лентите 1 920—1 980/2 110—2 170 MHz. Поради това Решение 2010/166/ЕС следва да бъде изменено въз основа на резултатите от Доклад № 62 на CEPT, за да включва тези технологии и радиочестоти и да дава възможност за използването на системи, основани на тези технологии, на борда на плавателни съдове. |
(7) |
Без да се засягат изискванията, определени в приложението, и с оглед да бъдат защитени други разрешени употреби на радиочестотния спектър, държавите членки могат да въвеждат допълнителни географски ограничения за работата на MCV системите в техните териториални води. |
(8) |
Предвид значението на технологиите UMTS и LTE за безжични комуникации в Съюза, възможността за използване на MCV системи въз основа на LTE и UMTS, описана в настоящото решение, следва да се предостави колкото е възможно по-рано и не по-късно от шест месеца след датата на нотифициране на настоящото решение. |
(9) |
Наблюдението на техническите спецификации на MCV следва да продължи, за да се гарантира, че те съответстват на технологичния напредък. |
(10) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по радиочестотния спектър, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2010/166/ЕС се изменя, както следва:
1. |
Член 1 се заменя със следното: „Член 1 Целта на настоящото решение е да се хармонизират техническите условия относно достъпността и ефикасното използване на радиочестотните обхвати 900 MHz, 1 800 MHz, 1 900/2 100 MHz и 2 600 MHz за системи, предоставящи мобилни съобщителни услуги на борда на плавателни съдове в териториални морета на Съюза.“ |
2. |
Член 2 се изменя, както следва:
|
3. |
Член 3 се заменя със следното: „Член 3 1. Държавите членки предоставят най-малко 2 MHz от радиочестотния спектър за предаване в обратна посока и съответно 2 MHz за предаване в права посока в радиочестотния обхват 900 MHz и/или 1 800 MHz за системи, предоставящи MCV услуги без внасяне на радиосмущения и без защита в техните териториални морета. 2. Възможно най-скоро и не по-късно от шест месеца след датата на уведомяване за настоящото решение държавите членки предоставят 5 MHz от радиочестотния спектър за предаване в обратна посока и съответно 5 MHz за предаване в права посока в радиочестотните обхвати 1 900/2 100 MHz за системи UMTS и в радиочестотните обхвати 1 800 и 2 600 MHz за системи LTE, предоставящи MCV услуги без внасяне на радиосмущения и без защита в техните териториални морета. 3. Държавите членки гарантират, че системите, обхванати от параграфи 1 и 2, отговарят на условията, посочени в приложението.“ |
4. |
Член 4 се заменя със следното: „Член 4 Държавите членки наблюдават използването на радиочестотните обхвати от системи, предоставящи MCV услуги в техните териториални морета и посочени в член 3, параграфи 1 и 2, по-специално с оглед на запазването на целесъобразността на всички условия, определени в член 3, и по отношение на случаи на внасяне на радиосмущения.“ |
5. |
Приложението се заменя с текста в приложението към настоящото решение. |
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 1 февруари 2017 година.
За Комисията
Andrus ANSIP
Заместник-председател
(1) ОВ L 108, 24.4.2002 г., стр. 1.
(2) Решение 2010/166/ЕС на Комисията от 19 март 2010 г. за хармонизирани условия за използване на радиочестотния спектър за мобилни съобщителни услуги на борда на плавателни съдове (MCV услуги) в Европейския съюз (ОВ L 72, 20.3.2010 г., стр. 38).
(3) Решение № 243/2012/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2012 г. за създаване на многогодишна програма за политиката в областта на радиочестотния спектър (ОВ L 81, 21.3.2012 г., стр. 7).
(4) Директива 2002/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги (Рамкова директива) (ОВ L 108, 24.4.2002 г., стр. 33).
ПРИЛОЖЕНИЕ
„ПРИЛОЖЕНИЕ
Условия, на които трябва да отговаря система, предоставяща MCV услуги в териториални морета на държавите — членки на Европейския съюз, за да не внася радиосмущения в работата на наземните мобилни мрежи
1) Условия, на които трябва да отговарят системите GSM, използващи радиочестотните обхвати 900 и 1 800 MHz за предоставяне на MCV услуги в териториалните морета на държавите членки, за да не внасят радиосмущения в работата на наземните мобилни мрежи
Прилагат се следните условия:
а) |
системата, предоставяща MCV услуги, не се използва на разстояние по-малко от 2 морски мили (1) от изходната линия, определена от Конвенцията на Организацията на обединените нации по морско право; |
б) |
на разстояние от 2 до 12 морски мили от изходната линия БС на плавателния съд използва само вътрешни антени; |
в) |
ограничения за мобилните крайни устройства при използването им на борда на плавателни съдове и за БС на плавателни съдове:
|
2) Условия, на които трябва да отговарят системите UMTS, използващи радиочестотните обхвати 1 900/2 100 MHz за предоставяне на MCV услуги в териториалните морета на държавите членки, за да не внасят радиосмущения в работата на наземните мобилни мрежи
Прилагат се следните условия:
а) |
системата, предоставяща MCV услуги, не се използва на разстояние по-малко от 2 морски мили от изходната линия, определена от Конвенцията на Организацията на обединените нации по морско право; |
б) |
на разстояние от 2 до 12 морски мили от изходната линия БС на плавателния съд използва само вътрешни антени; |
в) |
може да се използват само до 5 MHz (дуплекс) от широчината на честотната лента; |
г) |
ограничения за мобилните крайни устройства при използването им на борда на плавателни съдове и за БС на плавателни съдове:
|
3) Условия, на които трябва да отговарят системите LTE, използващи радиочестотните обхвати 1 800 и 2 600 MHz за предоставяне на MCV услуги в териториалните морета на държавите членки, за да не внасят радиосмущения в работата на наземните мобилни мрежи
Прилагат се следните условия:
а) |
системата, предоставяща MCV услуги, не се използва на разстояние по-малко от 4 морски мили от изходната линия, определена от Конвенцията на Организацията на обединените нации по морско право; |
б) |
на разстояние от 4 до 12 морски мили от изходната линия БС на плавателния съд използва само вътрешни антени; |
в) |
за всеки радиочестотен обхват (1 800 MHz и 2 600 MHz) може да се използват само до 5 MHz (дуплекс) от широчината на честотната лента; |
г) |
ограничения за мобилните крайни устройства при използването им на борда на плавателни съдове и за БС на плавателни съдове:
|
(1) Една морска миля е равна на 1 852 метра.
(2) ACCMIN (RX_LEV_ACCESS_MIN); съгласно описанието в стандарта ETSI TS 144 018 за GSM.
(3) RXLEV (RXLEV-FULL-SERVING-CELL); съгласно описанието в стандарта ETSI TS 148 008 за GSM.
(4) Предаване с прекъсване на излъчването (discontinuous transmission — DTX); съгласно описанието в стандарта ETSI TS 148 008 за GSM.
(5) Компенсиране на закъснението (timing advance); съгласно описанието в стандарта ETSI TS 144 018 за GSM.