This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0019
Decision of the EEA Joint Committee No 19/2009 of 5 February 2009 amending Annex XXII (Company law) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 19/2009 от 5 февруари 2009 година за изменение на приложение XXII (Дружествено право) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 19/2009 от 5 февруари 2009 година за изменение на приложение XXII (Дружествено право) към Споразумението за ЕИП
OB L 73, 19.3.2009, p. 58–58
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
19.3.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 73/58 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 19/2009
от 5 февруари 2009 година
за изменение на приложение XXII (Дружествено право) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-долу „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение XXII към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 59/2008 от 25 април 2008 г. (1) |
(2) |
Регламент (ЕО) № 1004/2008 от 15 октомври 2008 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1725/2003 относно приемането на някои международни счетоводни стандарти в съответствие с Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на Международен счетоводен стандарт (МСС) 39 и Международен стандарт за финансово отчитане (МСФО) 7 (2) следва да бъде включен в Споразумението, |
РЕШИ:
Член 1
Към точка 10ба (Регламент (ЕО) № 1725/2003 на Комисията) от приложение XXII към Споразумението се добавя следното тире:
„— |
32008 R 1004: Регламент (ЕО) № 1004/2008 на Комисията от 15 октомври 2008 г. (ОВ L 275, 16.10.2008 г., стр. 37).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 1004/2008 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 6 февруари 2009 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (3).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 5 февруари 2009 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Alan SEATTER
(1) ОВ L 223, 21.8.2008 г., стр. 60.
(2) ОВ L 275, 16.10.2008 г., стр. 37.
(3) Не са посочени конституционни изисквания.