Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009E0136

Съвместно действие 2009/136/ОВППС на Съвета от 16 февруари 2009 година за удължаване на мандата на специалния представител на Европейския съюз за Близкоизточния мирен процес

OB L 46, 17.2.2009, p. 65–68 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2009/136/oj

17.2.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 46/65


СЪВМЕСТНО ДЕЙСТВИЕ 2009/136/ОВППС НА СЪВЕТА

от 16 февруари 2009 година

за удължаване на мандата на специалния представител на Европейския съюз за Близкоизточния мирен процес

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 14, член 18, параграф 5 и член 23, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

На 21 юли 2003 г. Съветът прие Съвместно действие 2003/537/ОВППС (1) за назначаване на г-н Marc OTTE за специален представител на Европейския съюз (СПЕС) за Близкоизточния мирен процес.

(2)

На 18 февруари 2008 г. Съветът прие Съвместно действие 2008/133/ОВППС (2) за изменение и удължаване на мандата на Специалния представител на Европейския съюз (СПЕС) за Близкоизточния мирен процес до 28 февруари 2009 г.

(3)

Въз основа на преразглеждане на Съвместно действие 2008/133/ОВППС мандатът на СПЕС следва да бъде удължен с допълнителен 12-месечен период.

(4)

СПЕС ще изпълнява мандата си в контекста на обстановка, която може се влоши и може да навреди на целите на Общата външна политика и политика на сигурност, определени в член 11 от Договора,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО СЪВМЕСТНО ДЕЙСТВИЕ:

Член 1

Специален представител на Европейския съюз

Мандатът на г-н Marc OTTE като Специален представител на Европейския съюз (СПЕС) за Близкоизточния мирен процес се удължава до 28 февруари 2010 г.

Член 2

Цели на политиката

1.   Мандатът на СПЕС се основава на целите на политиката на Европейския съюз по отношение на Близкоизточния мирен процес.

2.   Тези цели включват:

а)

„двудържавно“ решение, при което Израел и демократична, жизнеспособна, мирна и суверенна Палестинска държава съжителстват една до друга със сигурни и признати граници и поддържат нормални отношения със съседите си в съответствие с Резолюции 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) и 1402 (2002) на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации (ООН) и с принципите на Мадридската конференция;

б)

разрешаване на проблема с израело-сирийските и израело-ливанските отношения;

в)

справедливо решение на сложния въпрос за Йерусалим и справедливо, жизнеспособно и съгласувано решение на проблема с палестинските бежанци;

г)

последващи процеса от Анаполис действия за окончателно споразумение относно статуса и създаването на Палестинска държава, включително засилване на ролята на Четворката като пазител на пътната карта, по-специално с оглед на мониторинга на изпълнението на задълженията на двете страни съгласно пътната карта и в съответствие с международните усилия за постигането на цялостен арабско-израелски мир;

д)

установяването на устойчиви и ефективни полицейски сили под палестинско управление в съответствие с най-добрите международни стандарти, в сътрудничество с програмите на Европейската общност за институционално изграждане и други международни усилия в общата рамка в сектора на сигурността, включително реформа на наказателното правосъдие;

е)

отварянето отново на граничните пунктове в Газа, включително граничния пункт Рафа, поне за посрещане на острата хуманитарна нужда на населението, и осигуряване присъствието на трети страни, ако се приеме от двете страни в сътрудничество с усилията на Общността за институционално изграждане.

3.   Тези цели се основават на ангажиментите на Европейския съюз:

а)

да работи със страните и с партньорите от международната общност, най-вече в рамките на Близкоизточната четворка, за да се използва всяка възможност за мир и добро бъдеще за всички хора в региона;

б)

да продължи да подпомага палестинските политически и административни реформи, избирателния процес и реформите в областта на сигурността;

в)

да допринесе максимално за укрепването на мира, както и за възстановяването на палестинската икономика като неделима част от регионалното развитие.

4.   СПЕС подпомага работата на генералния секретар/върховен представител (ГС/ВП) в региона, включително в рамките на Близкоизточната четворка.

Член 3

Мандат

За постигане на целите на политиката, СПЕС има мандат да:

а)

осигурява активен и ефективен принос от страна на Европейския съюз за действия и инициативи, водещи до окончателно уреждане на израело-палестинския конфликт, както и на израело-сирийския и израело-ливанския конфликти;

б)

улеснява и поддържа тесни връзки с всички участници в Близкоизточния мирен процес, другите държави от региона, членовете на Близкоизточната четворка и други заинтересовани държави, както и с ООН и други заинтересовани международни организации, за да работи съвместно с тях за утвърждаване на мирния процес;

в)

осигурява постоянното присъствие на Европейския съюз в региона и в съответните международни форуми и принос в областта на управлението и предотвратяването на кризи;

г)

наблюдава и подпомага мирните преговори между страните и предоставя на съвети и съдействие от името на Европейския съюз при необходимост;

д)

допринася, когато това бъде поискано, за изпълнението на постигнатите между страните международни споразумения и предприема дипломатически действия в случай на неспазване на условията на въпросните споразумения;

е)

отделя особено внимание на факторите, които оказват влияние върху регионалните измерения на Близкоизточния мирен процес;

ж)

създава конструктивни връзки със страните, подписали споразуменията в рамките на мирния процес, за да се подпомогне спазването на основните демократични принципи, в това число зачитането на правата на човека и принципа на правовата държава;

з)

допринася за изпълнението на политиката на Европейския съюз в областта на правата на човека и Насоките на Европейския съюз в областта на правата на човека, по-специално по отношение на децата и жените в засегнати от конфликти области, особено чрез наблюдение и усилия за справяне с протичащите в тази насока процеси;

и)

докладва за възможностите за намеса от страна на Европейския съюз в мирния процес и за най-добрия начин за осъществяване на инициативите на Европейския съюз и на настоящите усилия на Европейския съюз, свързани с Близкоизточния мирен процес, като приноса на Европейския съюз за палестинските реформи, в това число политическите аспекти на съответните проекти на Европейския съюз за развитие;

й)

наблюдава действията на всяка от страните по изпълнението на пътната карта и по въпроси, които биха могли да повлияят на изхода от преговорите за постоянния статут, за да може Близкоизточната четворка да оцени по-добре изпълнението на задълженията от страните;

к)

ангажира в по-тясно сътрудничество по реформата в областта на сигурността в сътрудничество с Европейската комисия и Координатора на САЩ по сигурността и подпомага сътрудничеството по въпроси относно сигурността с всички заинтересовани участници;

л)

допринасяне за по-добро разбиране на ролята на Европейския съюз сред лидерите, формиращи общественото мнение в региона.

Член 4

Изпълнение на мандата

1.   СПЕС отговаря за изпълнението на мандата, като действа под контрола и оперативното ръководство на ГС/ВП.

2.   Комитетът по политика и сигурност (КПС) поддържа привилегирована връзка със СПЕС и е основната точка за контакт със Съвета. КПС предоставя стратегически насоки и политически указания на СПЕС в рамките на неговия мандат.

Член 5

Финансиране

1.   Референтната финансова сума, предназначена за покриване на разходите, свързани с мандата на СПЕС в периода от 1 март 2009 г. до 28 февруари 2010 г., е в размер на 1 190 000 EUR.

2.   Разходите, финансирани от сумата, посочена в параграф 1, са допустими от 1 март 2009 г. Управлението на разходите се извършва в съответствие с процедурите и правилата, приложими към общия бюджет на Европейските общности.

3.   Управлението на разходите е предмет на договор между СПЕС и Комисията. СПЕС се отчита пред Комисията за всички разходи.

Член 6

Сформиране и състав на екипа

1.   В рамките на своя мандат и предоставените му финансови средства, СПЕС отговаря за съставянето на свой екип въз основа на консултации с Председателството, подпомаган от ГС/ВП и при пълно взаимодействие с Комисията. Екипът включва експерти по конкретни въпроси на политиката в зависимост от изискванията на мандата. СПЕС информира ГС/ВП, Председателството и Комисията за състава на своя екип.

2.   Държавите-членки и институциите на Европейския съюз могат да предложат да командироват служители, които да работят със СПЕС. Възнаграждението на персонала, командирован от държава-членка или институция на ЕС в СПЕС, се поема от съответната държава-членка или институция на ЕС. Експертите, командировани от държавите-членки в генералния секретариат на Съвета, могат също така да бъдат назначени да работят при СПЕС. Наетите на договорна основа международни служители притежават гражданство на държава-членка на ЕС.

3.   Целият командирован персонал остава под административното ръководство на изпращащата държава-членка или институция на ЕС и изпълнява задълженията си и действа в интерес на мандата на СПЕС.

Член 7

Привилегии и имунитет на СПЕС и неговия персонал

Привилегиите, имунитетите и допълнителните гаранции, необходими за изпълнението и безпрепятствената работа на мисията на СПЕС и членовете на неговия персонал, се договарят по целесъобразност със страната(ите) домакин(и). За тази цел държавите-членки и Комисията предоставят цялото необходимо съдействие.

Член 8

Сигурност на класифицираната информация на ЕС

СПЕС и членовете на неговия екип спазват принципите и минималните стандарти за сигурност, установени с Решение 2001/264/ЕО на Съвета от 19 март 2001 г. за приемане на разпоредбите относно сигурността на Съвета (3), по-специално при работа с класифицирана информация на ЕС.

Член 9

Достъп до информация и логистична подкрепа

1.   Държавите-членки, Комисията и генералният секретариат на Съвета гарантират достъпа на СПЕС до всяка значима информация.

2.   Председателството, Комисията и/или държавите-членки, по целесъобразност, осигуряват логистична подкрепа в региона.

Член 10

Сигурност

В съответствие с политиката на ЕС за сигурността на персонала, разположен извън ЕС в оперативно качество съгласно дял V от Договора, СПЕС предприема всички разумно приложими мерки, съобразени с неговия мандат и състоянието на сигурността в географския район под негова отговорност, за сигурността на целия персонал под неговото пряко ръководство, по-специално чрез:

а)

разработване на специфичен за мисията план за сигурност въз основа на насоки от генералния секретариат на Съвета, включително специфични за мисията мерки за физическа, организационна и процедурна сигурност, уреждащ управлението на безопасното придвижване на персонала към и в рамките на района на мисията, както и управлението на инциденти, свързани със сигурността, включително план на мисията за действие при извънредни обстоятелства и за евакуация;

б)

гарантиране, че целият персонал, разположен извън Европейския съюз, е застрахован за висок риск съобразно условията в района на мисията;

в)

гарантиране, че всички членове на неговия екип, които предстои да бъдат разположени извън ЕС, включително местно наетият персонал, са преминали подходящо обучение по въпросите на сигурността преди или след пристигането им в района на мисията, въз основа на определената от генералния секретариат на Съвета степен на риска за района на мисията;

г)

гарантиране, че всички одобрени препоръки, направени в резултат на извършените редовни оценки на сигурността, са изпълнени, и представяне пред ГС/ВП, Съвета и Комисията на писмени доклади относно тяхното изпълнение, както и относно други въпроси, свързани със сигурността, в рамките на междинния доклад и доклада за изпълнението на мандата.

Член 11

Докладване

СПЕС представя редовни устни и писмени доклади на ГС/ВП и КПС. При необходимост СПЕС докладва също така пред работните групи. Редовните писмени доклади се разпространяват чрез мрежата COREU. По препоръка на ГС/ВП или КПС, СПЕС може да докладва пред Съвета по общи въпроси и външни отношения.

Член 12

Координация

1.   СПЕС съдейства за цялостната политическа координация на ЕС. Той спомага за осигуряването на съгласуваното действие на всички инструменти на ЕС на място за постигане на целите на политиката на ЕС. Действията на СПЕС са координирани с тези на Председателството и на Комисията, както и с действията на други СПЕС в същия регион, когато това е уместно. СПЕС провежда редовни брифинги за мисиите на държавите-членки и за делегациите на Комисията.

2.   На място се поддържат тесни връзки с Председателството, Комисията и ръководителите на мисии на държавите-членки. Те полагат всички възможни усилия, за да съдействат на СПЕС при изпълнението на мандата му. СПЕС предоставя политически насоки на местно равнище на ръководителите на Полицейската мисия на Европейския съюз за Палестинските територии( EUPOL COPPS) и Мисията на Европейския съюз за подпомагане на граничния контролно- пропускателен пункт Рафа (EU BAM Rafah). СПЕС и командващият гражданските операции се консултират взаимно според необходимостта. СПЕС също така осъществява връзка на място с други участници на международно и регионално ниво.

Член 13

Преразглеждане

Изпълнението на настоящото съвместно действие, както и неговата съвместимост с друго участие на Европейския съюз в региона, са предмет на редовно преразглеждане. Преди края на м.юни 2009 г. СПЕС представя на ГС/ВП, Съвета и Комисията доклад за постигнатия напредък, а до средата на м.ноември 2009 г. — изчерпателен доклад за изпълнението на мандата. Тези доклади представляват основа за оценката на настоящото съвместно действие в съответните работни групи и от КПС. В контекста на общите приоритети за разполагане на персонала, ГС/ВП отправя препоръки към КПС относно решението на Съвета за подновяване, изменение или прекратяване на мандата.

Член 14

Влизане в сила

Настоящото съвместно действие влиза в сила на датата на приемането му.

Член 15

Публикуване

Настоящото Съвместно действие се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 16 февруари 2009 година.

За Съвета

Председател

O. LIŠKA


(1)  ОВ L 184, 23.7.2003 г., стр. 45.

(2)  ОВ L 43, 19.2.2008 г., стр. 34.

(3)  ОВ L 101, 11.4.2001 г., стр. 1.


Top