This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1431
Commission Regulation (EC) No 1431/2007 of 5 December 2007 approving non-minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications Huile d'olive de Nyons (PDO)
Регламент (ЕО) № 1431/2007 на Комисията от 5 декември 2007 година за одобряване на неминимални промени в спецификацията на наименование, вписано в Регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания, Huile d'olive de Nyons (ЗНП)
Регламент (ЕО) № 1431/2007 на Комисията от 5 декември 2007 година за одобряване на неминимални промени в спецификацията на наименование, вписано в Регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания, Huile d'olive de Nyons (ЗНП)
OB L 320, 6.12.2007, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
6.12.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 320/12 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1431/2007 НА КОМИСИЯТА
от 5 декември 2007 година
за одобряване на неминимални промени в спецификацията на наименование, вписано в Регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания, Huile d'olive de Nyons (ЗНП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 510/2006 на Съвета от 20 март 2006 г. относно закрилата на географски указания и наименования за произход на земеделски продукти и храни (1), и по-специално член 7, параграф 4, първа алинея от него,
като има предвид, че:
(1) |
В съответствие с член 9, параграф 1, първа алинея и при прилагане на член 17, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 510/2006 Комисията разгледа заявката на Франция за одобрение на промени в спецификацията на защитеното географско указание Huile d'olive de Nyons, регистрирано по силата на Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията (2). |
(2) |
По смисъла на член 9 от Регламент (ЕО) № 510/2006 въпросните промени не са минимални, Комисията публикува в Официален вестник на Европейския съюз (3) заявката за промени в съответствие с член 6, параграф 2, първа алинея от посочения регламент. Комисията не получи нито едно възражение съгласно член 7 от Регламент (ЕО) № 510/2006 и следователно промените следва да бъдат одобрени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Промените в спецификацията, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз, относно наименованието, посочено в приложението към настоящия регламент, са одобрени.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 5 декември 2007 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 93, 31.3.2006 г., стр. 12. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).
(2) ОВ L 148, 21.6.1996 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2156/2005 (ОВ L 342, 24.12.2005 г., стр. 54).
(3) ОВ C 73, 30.3.2007 г., стр. 4.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Земеделски продукти, предназначени за консумация от човека, посочени в приложение I към Договора.
Клас 1.5 |
— |
Масла и мазнини (масло, маргарин, растителни масла и др.) |
ФРАНЦИЯ
Huile d'olive de Nyons (ЗНП)