This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0588
Commission Regulation (EC) No 588/2007 of 30 May 2007 amending Regulation (EC) No 2659/94 on detailed rules for the granting of private storage aid for Grana padano, Parmigiano-Reggiano and Provolone cheeses
Регламент (ЕО) № 588/2007 на Комисията от 30 май 2007 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2659/94 относно подробни правила за предоставяне на помощ за частно складиране за сирената Grana padano, Parmigiano-Reggiano и Provolone
Регламент (ЕО) № 588/2007 на Комисията от 30 май 2007 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2659/94 относно подробни правила за предоставяне на помощ за частно складиране за сирената Grana padano, Parmigiano-Reggiano и Provolone
OB L 139, 31.5.2007, p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 27/08/2008; заключение отменено от 32008R0826
31.5.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 139/16 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 588/2007 НА КОМИСИЯТА
от 30 май 2007 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 2659/94 относно подробни правила за предоставяне на помощ за частно складиране за сирената Grana padano, Parmigiano-Reggiano и Provolone
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти (1), и по-специално член 10, буква б) от него,
като има предвид, че:
(1) |
Член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2659/94 на Комисията (2) определя размера на помощите за частно складиране на сирената Grana padano, Parmigiano-Reggiano и Provolone. Предвид наличните финансови средства, промените в разходите за склад и прогнозните пазарни цени следва да бъдат отразени в общия размер на помощта. Същевременно не изглежда целесъобразно да се разграничават компонентите на помощта. |
(2) |
Регламент (ЕО) № 2659/94 следва да бъде съответно изменен. |
(3) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по млякото и млечните продукти, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Член 6, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2659/94 се заменя със следното:
„1. Размерът на помощта за частно складиране за сирене е, както следва:
— |
0,48 EUR на тон за ден складиране на Grana padano, |
— |
0,56 EUR на тон за ден складиране на Parmigiano-Reggiano, |
— |
0,40 EUR на тон за ден складиране на Provolone.“ |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 30 май 2007 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 48. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1913/2005 (ОВ L 307, 25.11.2005 г., стр. 2).
(2) ОВ L 284, 1.11.1994 г., стр. 26. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 735/2006 (ОВ L 129, 17.5.2006 г., стр. 9).