Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CN0724

Дело C-724/18: Преюдициално запитване от Cour de cassation (Франция), постъпило на 21 ноември 2018 г. — Cali Apartments SCI/Procureur général près la cour d'appel de Paris, Ville de Paris

OB C 35, 28.1.2019, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.1.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 35/12


Преюдициално запитване от Cour de cassation (Франция), постъпило на 21 ноември 2018 г. — Cali Apartments SCI/Procureur général près la cour d'appel de Paris, Ville de Paris

(Дело C-724/18)

(2019/C 35/16)

Език на производството: френски

Запитваща юрисдикция

Cour de cassation

Страни в главното производство

Жалбоподател: Cali Apartments SCI

Ответници: Procureur général près la cour d'appel de Paris, Ville de Paris

Преюдициални въпроси

1)

Като се имат предвид определенията в членове 1 и 2 от Директива 2006/123/ЕО от 12 декември 2006 година (1) на нейния предмет и обхват, прилага ли се тя по отношение на възмездното многократно и краткосрочно отдаване под наем — дори когато не се осъществява по занятие — на обзаведено жилищно помещение, което не е основното жилище на наемодателя, на непостоянна клиентела без установен постоянен адрес там, по-специално с оглед на понятията за доставчици и за услуги?

2)

При утвърдителен отговор на предходния въпрос, съставлява ли национална правна уредба като предвидената в член L. 631-7 от Code de la construction et de l’habitation разрешителен режим за горепосочената дейност по смисъла на членове 9—13 от Директива 2006/123 от 12 декември 2006 г. или е само изискване, което трябва да съответства на разпоредбите на членове 14 и 15?

В случай, че са приложими членове 9—13 от Директива 2006/123/ ЕО от 12 декември 2006 г.:

3)

Член 9, буква б) от тази директива трябва ли да се тълкува в смисъл, че целта за справяне с недостига на жилища за отдаване под наем е наложителна причина, свързана с обществения интерес, която може да обоснове национална мярка, съгласно която в определени географски райони за многократното и краткосрочно отдаване под наем на обзаведено жилищно помещение на непостоянна клиентела без установен постоянен адрес там се изисква разрешение?

4)

При утвърдителен отговор, пропорционална ли е такава мярка на преследваната цел?

5)

Допуска ли член 10, параграф 2, букви г) и д) от Директивата национална мярка, съгласно която за „многократното“ и „краткосрочно“ отдаване под наем на обзаведено жилищно помещение на „непостоянна клиентела без установен постоянен адрес там“ се изисква разрешение?

6)

Допуска ли член 10, параграф 2, букви г)—ж) от Директивата разрешителен режим, съгласно който условията за издаване на разрешение се определят с решение на общинския съвет, предвид целта за смесване на различни социални групи, по-специално в зависимост от характеристиките на пазарите на жилищни помещения и от необходимостта да не се увеличава недостигът на жилища?


(1)  Директива 2006/123/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 година относно услугите на вътрешния пазар (ОВ L 376, 2006 г., стр. 36; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 58, стр. 50)


Top