Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0328

Дело C-328/17: Решение на Съда (трети състав) от 28 ноември 2018 г. (преюдициално запитване от Tribunale Amministrativo Regionale della Liguria — Италия) — Amt Azienda Trasporti e Mobilità SpA и др./Atpl Liguria — Agenzia regionale per il trasporto pubblico locale SpA, Regione Liguria (Преюдициално запитване — Обществени поръчки — Производства по обжалване — Директива 89/665/ЕИО — Член 1, параграф 3 — Директива 92/13/ЕИО — Член 1, параграф 3 — Право на обжалване, за което се изисква в рамките на процедурата за възлагане на обществена поръчка да е била подадена оферта)

OB C 35, 28.1.2019, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.1.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 35/5


Решение на Съда (трети състав) от 28 ноември 2018 г. (преюдициално запитване от Tribunale Amministrativo Regionale della Liguria — Италия) — Amt Azienda Trasporti e Mobilità SpA и др./Atpl Liguria — Agenzia regionale per il trasporto pubblico locale SpA, Regione Liguria

(Дело C-328/17) (1)

((Преюдициално запитване - Обществени поръчки - Производства по обжалване - Директива 89/665/ЕИО - Член 1, параграф 3 - Директива 92/13/ЕИО - Член 1, параграф 3 - Право на обжалване, за което се изисква в рамките на процедурата за възлагане на обществена поръчка да е била подадена оферта))

(2019/C 35/06)

Език на производството: италиански

Запитваща юрисдикция

Tribunale Amministrativo Regionale della Liguria

Страни в главното производство

Жалбоподатели: Amt Azienda Trasporti e Mobilità SpA, Atc Esercizio SpA, Atp Esercizio Srl, Riviera Trasporti SpA, Tpl Linea Srl

Ответници: Atpl Liguria — Agenzia regionale per il trasporto pubblico locale SpA, Regione Liguria

Диспозитив

Както член 1, параграф 3 от Директива 89/665/ЕИО на Съвета от 21 декември 1989 година относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби, отнасящи се до прилагането на производства по обжалване при възлагането на обществени поръчки за доставки и за строителство, изменена с Директива 2007/66/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2007 г., така и член 1, параграф 3 от Директива 92/13/ЕИО на Съвета от 25 февруари 1992 година относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно прилагането на правилата на Общността по възлагане на обществени поръчки на субекти, извършващи дейност във водния, енергийния, транспортния и телекомуникационния сектор, изменена с Директива 2007/66, трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат национално законодателство като разглежданото в главното производство, съгласно което икономическите оператори нямат право да обжалват решенията на възлагащия орган, свързани с процедура за възлагане на обществена поръчка, в която са решили да не участват, защото с оглед на приложимата за тази процедура уредба има голяма вероятност съответният договор да не им бъде възложен.

Все пак компетентната национална юрисдикция следва да прецени обстойно, като вземе предвид всички релевантни обстоятелства, характерни за контекста на делото, с което е сезирана, дали конкретното прилагане на това законодателство няма да засегне правото на ефективна съдебна защита на съответните икономически оператори.


(1)  ОВ C 309, 18.9.2017 г.


Top