Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016DP0430

    Решение на Европейския парламент от 22 ноември 2016 г. относно искане за снемане на имунитета на Жан-Франсоа Жалк (2016/2107(IMM))

    OB C 224, 27.6.2018, p. 178–179 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.6.2018   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 224/178


    P8_TA(2016)0430

    Искане за снемане на имунитета на Жан-Франсоа Жалк

    Решение на Европейския парламент от 22 ноември 2016 г. относно искане за снемане на имунитета на Жан-Франсоа Жалк (2016/2107(IMM))

    (2018/C 224/30)

    Европейският парламент,

    като взе предвид искането за снемане на имунитета на Жан-Франсоа Жалк, предадено от френския министър на правосъдието на 14 април 2016 г. и обявено в пленарно заседание на 8 юни 2016 г., във връзка със съдебно следствие (преписка № 1422400530), започнато срещу г-н Жан-Франсоа Жалк в Окръжния съд в Париж (Tribunal de Grande Instance de Paris) във връзка с искане за встъпване в производство, подадено от „Национално бюро за бдителност срещу антисемитизма“ (Bureau National de Vigilance Contre l'Antisémitisme, BNVCA) на основание публично подбуждане към дискриминация, омраза или насилие,

    като изслуша Жан-Франсоа Жалк съгласно член 9, параграф 5 от своя правилник,

    като взе предвид членове 8 и 9 от Протокол № 7 за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз, както и член 6, параграф 2 от Акта за избирането на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори от 20 септември 1976 г.,

    като взе предвид решенията на Съда на Европейския съюз от 12 май 1964 г., 10 юли 1986 г., 15 и 21 октомври 2008 г., 19 март 2010 г., 6 септември 2011 г. и 17 януари 2013 г. (1),

    като взе предвид член 26 от Конституцията на Френската република, изменена с Конституционен закон № 95-880 от 4 август 1995 г.,

    като взе предвид член 5, параграф 2, член 6, параграф 1 и член 9 от своя правилник,

    като взе предвид доклада на комисията по правни въпроси (A8-0319/2016),

    A.

    като има предвид, че прокурорът към Апелативния съд на Париж е поискал снемане на парламентарния имунитет на Жан-Франсоа Жалк, член на Европейския парламент, във връзка с образуване на производство по обвинение в престъпление;

    Б.

    като има предвид, че снемането на имунитета на Жан-Франсоа Жалк е свързано с обвинение в престъпление, изразяващо се в подбуждане към дискриминация, омраза и насилие по отношение на лице или група лица въз основа на техния произход или принадлежност или непринадлежност към определена етническа група, нация, раса или религия — престъпление, предвидено във френското законодателство, а именно в член 24, параграф 8 и член 23, параграф 1 от Закона от 29 юли 1881 г.;

    В.

    като има предвид, че Жан-Франсоа Жалк e обвинен от сдружението „Национално бюро за бдителност срещу антисемитизма“ (Bureau National de Vigilance Contre l'Antisémitisme, BNVCA) чрез жалба, подадена до старшия следовател в Париж на 12 август 2014 г.;

    Г.

    като има предвид, че жалбата се отнася до изявления, направени от г-н Жан-Мари Льо Пен по време на интервю, публикувано на уебсайта www.frontnational.com и след това в блога www.jeanmarielepen.com на 6 юни 2014 г., по време на което в отговор на споменаването от член на аудиторията на името на певеца Патрик Брюел, който бил заявил, че повече няма да дава концерти в градовете с избран кмет от Националния фронт, Жан-Мари Льо Пен е заявил следното: „Това не ме изненадва. Вижте какво, следващия път ще ги сложим всички в пещта“; като има предвид, че Жан-Франсоа Жалк е бил директор за публикациите на официалния уебсайт на Националния фронт;

    Д.

    като има предвид, че член 9 от Протокол № 7 относно привилегиите и имунитетите на Европейския съюз предвижда, че членовете на Европейския парламент притежават на територията на тяхната собствена държава имунитетите, предоставяни на членовете на националните парламенти;

    Е.

    като има предвид, че член 26 от Конституцията на Франция предвижда, че никой член на парламента не може да бъде преследван, издирван, арестуван, задържан или съден заради неговото мнение или заради начина на гласуване при упражняване на функциите му;

    Ж.

    като има предвид, че обхватът на имунитета, предоставен на членове на френския парламент, отговаря в действителност на обхвата на имунитета, предоставен на членовете на Европейския парламент съгласно член 8 от Протокол № 7 за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз; като има предвид, че Съдът е постановил, че за да може член на Европейския парламент да разполага с имунитет, даденото мнение трябва да е изразено от члена на ЕП при изпълнението на задълженията му, като по този начин се обуславя изискването за връзка между изразеното мнение и парламентарните задължения; като има предвид, че такава връзка трябва да бъде пряка и очевидно налагаща се;

    З.

    като има предвид, че Жан-Франсоа Жалк не е бил встъпил в длъжност като член на Европейския парламент, когато е било извършено престъплението, в което е обвинен (а именно 6 юни 2014 г.), а е встъпил в длъжност едва на 1 юли 2014 г.;

    И.

    като има предвид, че обвиненията очевидно не са свързани с поста на Жан-Франсоа Жалк като член на Европейския парламент и засягат вместо това дейности от чисто национален или регионален характер, като се има предвид, че изявленията са направени във връзка с местните избори във Франция, проведени на 23 и 30 март 2014 г., и в качеството му на директор за публикациите на Националния фронт с редакторски контрол върху уебсайтовете на федерацията;

    Й.

    като има предвид, че деянията, за които е повдигнато обвинението, не се отнасят до изразени от члена на Европейския парламент мнения или подадени от него гласове при изпълнението на задълженията му по смисъла на член 8 от Протокол № 7 за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз;

    К.

    като има предвид, че не съществува подозрение за какъвто и да било опит да се възпрепятства парламентарната работа на Жан-Франсоа Жалк (fumus persecutionis) чрез съдебното следствие, започнато вследствие на жалба на сдружението „Национално бюро за бдителност срещу антисемитизма“ (Bureau National de Vigilance Contre l'Antisémitisme, BNVCA);

    1.

    Решава да снеме имунитета на Жан-Франсоа Жалк;

    2.

    Възлага на своя председател незабавно да предаде настоящото решение и доклада на своята компетентна комисия на министъра на правосъдието на Френската република и на Жан-Франсоа Жалк.

    (1)  Решение на Съда от 12 май 1964 г., Wagner/Fohrmann и Krier, 101/63, ECLI:EU:C:1964:28; решение на Съда от 10 юли 1986 г., Wybot/Faure и други, 149/85, ECLI:EU:C:1986:310; решение на Общия съд от 15 октомври 2008 г., Mote/Парламент, T-345/05, ECLI:EU:T:2008:440; решение на Съда от 21 октомври 2008 г., Marra/De Gregorio и Clemente, C-200/07 и C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579; решение на Общия съд от 19 март 2010 г., Gollnisch/Парламент, T-42/06, ECLI:EU:T:2010:102; решение на Съда от 6 септември 2011 г., Patriciello, C-163/10, ECLI:EU:C:2011:543; решение на Общия съд от 17 януари 2013 г., Gollnisch/Парламент, T-346/11 и T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23.


    Top