This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0252
Case C-252/15 P: Appeal brought on 28 May 2015 by Naazneen Investments Ltd against the judgment of the General Court (Seventh Chamber) delivered on 18 March 2015 in Case T-250/13: Naazneen Investments Limited v Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM)
Дело C-252/15 P: Жалба, подадена на 28 май 2015 г. от Naazneen Investments Ltd срещу решението на Общия съд (седми състав), постановено на 18 март 2015 г. по дело T-250/13 — Naazneen Investments Limited/Служба за хармонизация във вътрешния пазар (СХВП)
Дело C-252/15 P: Жалба, подадена на 28 май 2015 г. от Naazneen Investments Ltd срещу решението на Общия съд (седми състав), постановено на 18 март 2015 г. по дело T-250/13 — Naazneen Investments Limited/Служба за хармонизация във вътрешния пазар (СХВП)
OB C 294, 7.9.2015, p. 19–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.9.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 294/19 |
Жалба, подадена на 28 май 2015 г. от Naazneen Investments Ltd срещу решението на Общия съд (седми състав), постановено на 18 март 2015 г. по дело T-250/13 — Naazneen Investments Limited/Служба за хармонизация във вътрешния пазар (СХВП)
(Дело C-252/15 P)
(2015/C 294/25)
Език на производството: английски
Страни
Жалбоподател: Naazneen Investments Ltd (представители: P. Goldenbaum, Rechtsanwältin, I. Rohr, Rechtsanwältin)
Други страни в производството: Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели), Energy Brands, Inc.
Искания на жалбоподателя
Жалбоподателят иска от Съда:
— |
да отмени решението на Общия съд от 18 март 2015 г. по дело T-250/13, |
— |
да отмени решението на апелативния състав по преписка R-1101/2011-2, алтернативно, ако е необходимо — да върне делото на Общия съд, и |
— |
да осъди СХВП да заплати направените от нея съдебни разноски и тези, направени от жалбоподателя пред Съда, Общия съд и апелативния състав, и |
— |
в случай че Energy Brands, Inc. встъпи в производството, да го осъди да заплати направените от него съдебни разноски. |
Основания и основни доводи
Жалбоподателят твърди, че Общият съд е тълкувал погрешно приложното поле на член 75 и член 51, параграф 1, буква a) oт Регламент № 207/2009 (1), не е извършил правилна и пълна преценка на всички представени доказателства и всички релевантни обстоятелства по делото — или погрешно е отрекъл пропуска на апелативния състав да го стори — и не е взел предвид в достатъчна степен или е приложил погрешно принципите на съдебната практика. Също така, налице е изопачаване на фактите, на които се основават множество от изводите му.
I. Нарушение на член 75 oт Регламент № 207/2009
Общият съд е допуснал грешка в правото във връзка с извода си, че апелативният състав е изложил достатъчно мотиви за решението си. По-специално той не е приел, че апелативният състав напълно е игнорирал страници 6 — 22 от изложението на основанията за обжалване и не е взел предвид всички представени доказателства и не е изложил собствени доводи във връзка с изводите си.
В контекста на основателните съображения за неизползване, Общият съд е допуснал процесуално нарушение, тъй като е основал изводите си на новите аспекти на твърдените задължения на лицензополучателя на жалбоподателя за контрол и надзор над производството на продуктите.
II. Нарушение на член 51, параграф 1, буква a) oт Регламент № 207/2009
1. Реално използване
Общият съд:
— |
е установил погрешно, че апелативният състав е взел предвид представените клетвени декларации, въпреки, че той не се е занимал изобщо с доказателствената им сила, |
— |
основал е изводите си на грешни факти, когато е потвърдил твърде ограниченото икономическо значение на поръчка на 12 палета бутилки с цел извършването на „пробни продажби“, |
— |
погрешно е установил и приложил правило, че пазар със значителен обхват — като този на напитки, в качеството им на продукти за масова употреба — автоматично води до по-високи изисквания за степента на използване, |
— |
не е спазил принципа, че липсва изискване за непрекъснато използване, |
— |
допуснал е грешка в правото, когато е приел, че причините за липсата на по-интензивно използване на марката през целия релевантен период, са били разгледани едва при преценката на съображенията за неизползване на тази марка, |
— |
не е взел предвид разликата между „неизползване“ и „случаите на използване в ограничена степен“, |
— |
погрешно е установил принцип, че когато апелативният състав преценява реалното използване на марката, той трябва да вземе предвид само доказателствата за наличие на такова използване, а не и доказателствата, обясняващи неизползването на тази марка, |
— |
погрешно е установил правило в контекста на рекламата и други промоционалните дейности, че само големите кампании имат значение, |
— |
погрешно е отрекъл релевантността на разпечатките от уебсайта на притежателя на марката и не е взел предвид обясненията на жалбоподателя и представените в това отношение доказателства, |
— |
показал е грешно разбиране на понятието „токен“. |
В контекста на преценката за релевантност на скромния търговски обем във фазите на пускане и повторно пускане на пазара, Общият съд:
— |
е допуснал грешка в изчисленията, |
— |
не е взел предвид дефектите в продуктите и производството за отмяна по искане на трета страна като уважителна причина, и |
— |
допуснал е грешка в правото във връзка с изискването за множество съображения за използването в ограничена степен. В контекста на реалното използване не е необходимо съображенията за неизползване на марката в по-широка степен да отговарят на изискването за основателни причини за неизползване, а трябва да е достатъчно, че те оправдават защо използването не е било в по-широка степен. |
2. Основателни причини за неизползване
2.1 Проблеми във връзка с производството на напитките „SMART“
Общият съд:
— |
е основал изводите си на изопачени факти, тъй като в действителност не е било налице никакво нарушение на задълженията за контрол и надзор над производството на продуктите, |
— |
показал е грешно разбиране на критериите „независимо от волята на притежателя на марката“ и „пречка“ съгласно член 19, параграф 1 от Споразумението ТРИПС, по-специално като не е поставил въпроса дали би било неразумно да се произвеждат и пускат на пазара нови продукти, а дали е било невъзможно, |
— |
не е обърнал внимание, че жалбоподателят е представил подробни обяснения защо е било невъзможно лесно и бързо да продължи с производството и доставката, които нито апелативният състав, нито самият Общ съд са взели предвид. |
2.2 Производство за отмяна по искане на трета страна
Общият съд:
— |
не е взел предвид, че производството за отмяна е напълно независимо от волята на притежателя на марката, |
— |
приложил е неправилен стандарт при преценката си, основана на твърдението, че производството за отмяна не възпрепятства притежателя на марката да я използва, |
— |
установил е грешен критерий за „преки последици“. Общият съд е признал, че ако производството за отмяна доведе до отмяната на марката, може да бъде предявен иск за вреди. Независимо от това той е отрекъл наличието на достатъчно основания за неизползване, тъй като това не е „пряка последица“ от производството за отмяна. Изводите на Общия съд в това отношение противоречат на изискването за реално използване. Краткото твърдение, че притежателят можел да прецени рисковете и в зависимост от това или да използва марката, въпреки възможността да бъде ангажирана отговорността му за вреди, или да се въздържи от използването на марката, съдържало явна дискриминация по отношение на малките и средните предприятия. Това разкривало също така лесна възможност за злоупотреба с производството за отмяна от трети заинтересовани от марката лица. |
(1) Регламент (ЕО) № 207/2009 на Съвета от 26 февруари 2009 година относно марката на Общността (ОВ L 78, стр. 1).