Izberite preskusne funkcije, ki jih želite preveriti.

Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.

Dokument 62009TN0469

    Дело T-469/09: Жалба, подадена на 23 ноември 2009 г. — Република Гърция/Комисия

    OB C 24, 30.1.2010, str. 62–62 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.1.2010   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 24/62


    Жалба, подадена на 23 ноември 2009 г. — Република Гърция/Комисия

    (Дело T-469/09)

    2010/C 24/109

    Език на производството: гръцки

    Страни

    Жалбоподател: Република Гърция (представители: Ι. Chalkias и S. Papaïoannou)

    Ответник: Европейска комисия

    Искания на жалбоподателя

    да се отмени обжалваното решение на Комисията в неговата цялост,

    да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски.

    Правни основания и основни доводи

    С жалбата си срещу Решение С (2009) 7044 окончателен на Комисията от 24 септември 2009 г.„за изключване от финансиране от страна на Общността на някои разходи, направени от държавите-членки в рамките на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието (ФЕОГА), секция „Гарантиране“ и на Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР)“ (ОВ L 257, стр. 28), Република Гърция изтъква следните две правни основания за отмяна, що се отнася до наложените ѝ финансови корекции.

    С първото си правно основание за отмяна, касаещо преработката на плодове и зеленчуци (домати), жалбоподателят поддържа, че са налице погрешни тълкуване и прилагане на член 28, параграф 1, буква е), член 28, параграф 2, член 31, параграфи 1 и 2 и член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1535/2003 (1), както и на насоки AGRI VI 5330/97, 17933/2000 и 63983/2002 относно финансовите корекции като се има предвид, че в този сектор всички ключови проверки са били извършени в достатъчна степен и че пропуски е имало единствено що се отнася до вторични акцесорни проверки.

    С второто правно основание, което се отнася до сектора на публично складиране на ориз, се изтъква, че корекцията е наложена при липса на валидно правно основание, тъй като Европейската комисия тълкува погрешно членове 4 и 6 от Регламент (ЕО) № 2148/1996 (2) или при условията на евентуалност — че не е бил спазен принципът на пропорционалност.


    (1)  Регламент (ЕО) № 1535/2003 на Комисията от 29 август 2003 година за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 2201/96 на Съвета по отношение режима на помощи за продукти от преработени плодове и зеленчуци (ОВ L 218, 30.8.2003 г., стр. 14; Специално издание на български език, 2007 г., глава 03, том 49, стр. 7).

    (2)  Регламент (ЕО) № 2148/96 на Комисията от 8 ноември 1996 година за определяне на правилата за оценка и контрол на количествата публично складирани селскостопански продукти (ОВ L 288, 9.10.1996 г., стр. 6).


    Na vrh