This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0428
Commission Regulation (EC) No 428/2007 of 19 April 2007 fixing the export refunds on syrups and certain other sugar products exported without further processing
Регламент (ЕО) № 428/2007 на Комисията от 19 април 2007 година за определяне на възстановяванията при износ в непреработено състояние на сиропи и някои други продукти от сектора на захарта
Регламент (ЕО) № 428/2007 на Комисията от 19 април 2007 година за определяне на възстановяванията при износ в непреработено състояние на сиропи и някои други продукти от сектора на захарта
OB L 103, 20.4.2007, p. 43–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.4.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 103/43 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 428/2007 НА КОМИСИЯТА
от 19 април 2007 година
за определяне на възстановяванията при износ в непреработено състояние на сиропи и някои други продукти от сектора на захарта
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 318/2006 на Съвета от 20 февруари 2006 г. относно общата организация на пазара на захар (1), и по-специално член 33, параграф 2, втора алинея от него,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 32 от Регламент (ЕО) № 318/2006 разликата между цените на продуктите, изброени в член 1, параграф 1, букви в), г) и ж) от посочения регламент, на световния пазар и в Общността може да бъде покрита чрез възстановяване при износ. |
(2) |
Имайки предвид сегашната ситуация на пазара на захар, следва да бъдат определени възстановявания при износ съгласно правилата и някои критерии, посочени в членове 32 и 33 от Регламент (ЕО) № 318/2006. |
(3) |
Член 33, параграф 2, първа алинея от Регламент (ЕО) № 318/2006 посочва, че възстановяването може да бъде диференцирано според местоназначенията, когато ситуацията на световния пазар или специфичните изисквания на някои пазари оправдават това. |
(4) |
Възстановявания могат да бъдат предоставяни единствено за продукти, чието свободно движение в Общността е разрешено и които изпълняват условията на Регламент (ЕО) № 951/2006 от 30 юни 2006 г. относно правилата за прилагане на Регламент (ЕО) № 318/2006 по отношение на търговията с трети страни в сектора на захарта (2). |
(5) |
Могат да бъдат определени възстановявания при износ, които да покрият разликите в конкурентоспособността между изнасяните стоки от Общността и тези от трети страни. Продуктите от Общността, изнасяни за близки местоназначения и към трети страни, които предоставят преференциално третиране за продукти, внесени от Общността, са в момента в особено благоприятна конкурентна позиция. Ето защо следва да се премахнат възстановяванията при износ за тези местоназначения. |
(6) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по захарта, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Продуктите, за които се предоставят възстановяванията при износ, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 318/2006, и размерите на тези възстановявания са определени в приложението към настоящия регламент при изпълнение на условията, посочени в параграф 2 от настоящия член.
2. За да имат право на възстановяване по силата на параграф 1, продуктите трябва да изпълняват съответните изисквания, посочени в членове 3 и 4 от Регламент (ЕО) № 951/2006.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на 20 април 2007 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 19 април 2007 година.
За Комисията
Jean-Luc DEMARTY
Генерален директор на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“
(1) OВ L 58, 28.2.2006 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 247/2007 на Комисията (ОВ L 69, 9.3.2007 г., стр. 3).
(2) OВ L 178, 1.7.2006 г., стр. 24. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 2031/2006 (ОВ L 414, 30.12.2006 г., стр. 43).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Възстановявания при износ в непреработено състояние на сиропи и някои други продукти в сектор захар, приложими от 20 април 2007 година (1)
Код на продукта |
Местоназначение |
Мерна единица |
Размер на възстановяването |
|||
1702 40 10 9100 |
S00 |
EUR/100 kg сухо вещество |
29,17 |
|||
1702 60 10 9000 |
S00 |
EUR/100 kg сухо вещество |
29,17 |
|||
1702 60 95 9000 |
S00 |
EUR/1 % захароза × 100 kg нетен продукт |
0,2917 |
|||
1702 90 30 9000 |
S00 |
EUR/100 kg сухо вещество |
29,17 |
|||
1702 90 60 9000 |
S00 |
EUR/1 % захароза × 100 kg нетен продукт |
0,2917 |
|||
1702 90 71 9000 |
S00 |
EUR/1 % захароза × 100 kg нетен продукт |
0,2917 |
|||
1702 90 99 9900 |
S00 |
EUR/1 % захароза × 100 kg нетен продукт |
0,2917 (2) |
|||
2106 90 30 9000 |
S00 |
EUR/100 kg сухо вещество |
29,17 |
|||
2106 90 59 9000 |
S00 |
EUR/1 % захароза × 100 kg нетен продукт |
0,2917 |
|||
NB: Местоназначенията се определят, както следва:
|
(1) Размерите, посочени в настоящото приложение, не се прилагат от 1 февруари 2005 г. съгласно Решение 2005/45/ЕО на Съвета от 22 декември 2004 г. относно сключване и временно прилагане на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария за изменение на Споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация Швейцария от 22 юли 1972 г. относно разпоредбите, приложими за преработени селскостопански продукти (ОВ L 23, 26.1.2005 г., стр. 17).
(2) Базовият размер не се прилага за продукта, посочен в точка 2 от приложението към Регламент (ЕИО) № 3513/92 на Комисията (ОВ L 355, 5.12.1992 г., стр. 12).