Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0613

    Дело C-613/20: Решение на Съда (девети състав) от 6 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Landesgericht Salzburg — Австрия) — CS/Eurowings GmbH (Преюдициално запитване — Въздушен транспорт — Регламент (CE) № 261/2004 — Член 5, параграф 3 — Общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети — Освобождаване от задължението за обезщетяване — Понятие за извънредни обстоятелства — Стачка на персонала на авиокомпанията — Стачка на персонала на дъщерно дружество от солидарност с персонала на дружеството майка)

    OB C 490, 6.12.2021, p. 15–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.12.2021   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 490/15


    Решение на Съда (девети състав) от 6 октомври 2021 г. (преюдициално запитване от Landesgericht Salzburg — Австрия) — CS/Eurowings GmbH

    (Дело C-613/20) (1)

    (Преюдициално запитване - Въздушен транспорт - Регламент (CE) № 261/2004 - Член 5, параграф 3 - Общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети - Освобождаване от задължението за обезщетяване - Понятие за извънредни обстоятелства - Стачка на персонала на авиокомпанията - Стачка на персонала на дъщерно дружество от солидарност с персонала на дружеството майка)

    (2021/C 490/14)

    Език на производството: немски

    Запитваща юрисдикция

    Landesgericht Salzburg

    Страни в главното производство

    Жалбоподател: CS

    Ответник: Eurowings GmbH

    Диспозитив

    Член 5, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 година относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети, и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 295/91, трябва да се тълкува в смисъл, че стачно движение, предназначено да отстоява социални и/или свързани със трудовото възнаграждение искания на работниците, започнало по призива на синдикална организация на персонала на опериращ въздушен превозвач от солидарност с този, който е бил отправен срещу дружеството майка, сред чиито дъщерни дружества е този превозвач, което е последвано от категория от персонала на това дъщерно дружество, чието присъствие е необходимо за опериране на полет, и което продължава и след срока, първоначално обявен от синдиката, призовал към стачка, въпреки факта, че междувременно е постигнато споразумение с дружеството майка, не попада в обхвата на понятието „извънредно обстоятелство“ по смисъла на тази разпоредба.


    (1)  ОВ C 35, 1.2.2021 г.


    Top