This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017AP0072
Amendments adopted by the European Parliament on 14 March 2017 on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 94/62/EC on packaging and packaging waste (COM(2015)0596 — C8-0385/2015 — 2015/0276(COD))
Изменения, приети от Европейския парламент на 14 март 2017 г. към предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 94/62/ЕО относно опаковките и отпадъците от опаковки (COM(2015)0596 — C8-0385/2015 — 2015/0276(COD))
Изменения, приети от Европейския парламент на 14 март 2017 г. към предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 94/62/ЕО относно опаковките и отпадъците от опаковки (COM(2015)0596 — C8-0385/2015 — 2015/0276(COD))
OB C 263, 25.7.2018 , pp. 322–359
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
25.7.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 263/322 |
P8_TA(2017)0072
Опаковки и отпадъци от опаковки ***I
Изменения, приети от Европейския парламент на 14 март 2017 г. към предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 94/62/ЕО относно опаковките и отпадъците от опаковки (COM(2015)0596 — C8-0385/2015 — 2015/0276(COD)) (1)
(Обикновена законодателна процедура: първо четене)
(2018/C 263/32)
Изменение 1
Предложение за директива
Съображение - 1 (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 2
Предложение за директива
Съображение - 1 а (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 3
Предложение за директива
Съображение 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 4
Предложение за директива
Съображение 1 а (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 5
Предложение за директива
Съображение 1 б (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 6
Предложение за директива
Съображение 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 7
Предложение за директива
Съображение 2 а (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 8
Предложение за директива
Съображение 2 б (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 9
Предложение за директива
Съображение 2 в (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 10
Предложение за директива
Съображение 3
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 11
Предложение за директива
Съображение 4
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 12
Предложение за директива
Съображение 4 а (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 13
Предложение за директива
Съображение 4 б (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 14
Предложение за директива
Съображение 4 в (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 15
Предложение за директива
Съображение 4 г (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 16
Предложение за директива
Съображение 4 д (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 17
Предложение за директива
Съображение 4 e (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 18
Предложение за директива
Съображение 5
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 89
Предложение за директива
Съображение 5 а (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 20
Предложение за директива
Съображение 5 б (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 21
Предложение за директива
Съображение 5 в (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 22
Предложение за директива
Съображение 6
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 23
Предложение за директива
Съображение 6 а (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 24
Предложение за директива
Съображение 7
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 25
Предложение за директива
Съображение 8
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 26
Предложение за директива
Съображение 9 а (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 28
Предложение за директива
Съображение 11
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 29
Предложение за директива
Съображение 12
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 30
Предложение за директива
Съображение 14
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 31
Предложение за директива
Съображение 16
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 32
Предложение за директива
Съображение 16 а (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 33
Предложение за директива
Съображение 17
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 34
Предложение за директива
Съображение 18
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 35
Предложение за директива
Съображение 21 а (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 36
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка - 1 (нова)
Директива 94/62/ЕО
Член 1 — параграф 2
|
Текст в сила |
Изменение |
||
|
|
|
||
|
„2. За тази цел настоящата директива установява мерки, насочени приоритетно към предотвратяване на образуването на отпадъци от опаковки и като допълнителни основни принципи към повторна употреба на опаковките, към рециклиране и други форми на възстановяване на отпадъците от опаковки, а оттук и към намаляване на окончателното обезвреждане на такива отпадъци.“ |
|
Изменение 37
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 1 — буква б a (нова)
Директива 94/62/ЕО
Член 3 — точка 2 а (нова)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 38
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 1 — буква в
Директива 94/62/ЕО
Член 3 — точки 3–10
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 39
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 1 — буква г
Директива 94/62/ЕО
Член 3 — параграф 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
„Освен това се прилагат определенията за „отпадък“, „причинител на отпадъци“, „притежател на отпадъци“, „управление на отпадъци“, „събиране“, „разделно събиране“, „предотвратяване“, „повторна употреба“ , „третиране“, „оползотворяване“, „подготовка за повторна употреба“, „рециклиране“, „краен процес на рециклиране“ и „обезвреждане“ от член 3 от Директива 2008/98/ЕО.“; |
„Освен това се прилагат определенията за „отпадък“, „причинител на отпадъци“, „притежател на отпадъци“, „управление на отпадъци“, „събиране“, „разделно събиране“, „предотвратяване“, „сортиране“, „битови отпадъци“, „търговски и промишлени отпадъци“ , „третиране“, „оползотворяване“, „рециклиране“ , „органично рециклиране“ , „краен процес на рециклиране“ , „нерегламентирано изхвърлени отпадъци“ и „обезвреждане“ от член 3 от Директива 2008/98/ЕО.“; |
Изменение 40
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 2
Директива 94/62/ЕО
Член 4 — параграф 1 — алинея 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
„Тези други мерки могат да се състоят в национални програми, в стимули, предоставяни чрез режимите на разширена отговорност на производителя, за намаляване до минимум на въздействието на опаковките върху околната среда или в други подобни действия, които се приемат след консултации със стопанските субекти, ако е целесъобразно , и са предназначени за обобщаване и възползване от опита от многобройните инициативи, подети в държавите членки , в областта на предотвратяването. Те трябва да са в съответствие с целите на настоящата директива, определени в член 1, параграф 1 .“; |
„Държавите членки приемат мерки за намаляване до минимум на въздействието върху околната среда на опаковките и допринасят за постигането на целите на предотвратяването на образуването на отпадъци , залегнали в параграф - 1 от член 9 от Директива 2008/98/ЕО. Тези мерки включват разширена отговорност на производителя , съгласно определението в третата алинея в член 8, параграф 1, както и стимули за използването на опаковки за многократна употреба . |
|
|
Държавите членки предприемат мерки за постигане на устойчиво намаление на потреблението на опаковки, които не са рециклируеми, както и на прекомерното опаковане. Тези мерки не излагат на риск хигиената или безопасността на храните. |
|
|
Освен това държавите членки могат да предприемат други действия, които се приемат след консултации със стопанските субекти и организациите на потребителите и екологичните организации, и са предназначени за обобщаване и възползване от опита от многобройните инициативи, подети в държавите членки, в областта на предотвратяването. |
|
|
Те трябва да са в съответствие с целите на настоящата директива, определени в член 1, параграф 1. |
|
|
Държавите членки използват подходящи икономически инструменти и други мерки, за да предоставят стимули за прилагането на йерархията на отпадъците. Тези инструменти и мерки могат да включват посочените в приложение IVа към Директива 2008/98/ЕО.“ |
Изменение 41
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 2 а (нова)
Директива 94/62/ЕО
Член 4 — параграф 3
|
Текст в сила |
Изменение |
||
|
|
|
||
|
3. Когато е целесъобразно, Комисията дава предложения за мерки , които да засилят и допълнят прилагането на основните изисквания, и да гарантират, че новите опаковки са пуснати на пазара само ако производителят е предприел всички необходими мерки за намаляване до минимум на тяхното въздействие върху околната среда, без да нарушава основните функции на опаковките. |
|
Изменение 42
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 2 б (нова)
Директива 94/62/ЕО
Член 4 — параграф 3 а (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||||||
|
|
|
Изменение 43
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 2 в (нова)
Директива 94/62/ЕО
Член 5 — заглавие
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 44
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 2 г (нова)
Директива 94/62/ЕО
Член 5 — параграф 1
|
Текст в сила |
Изменение |
||
|
|
|
||
|
„Държавите членки поощряват системите за повторно използване на опаковките, които могат да бъдат използвани по безопасен за околната среда начин в съответствие с Договора. |
|
Изменение 45
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 2 д (нова)
Директива 94/62/ЕО
Член 5 — параграф 1 а (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||||
|
|
|
Изменение 46
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 2 e (нова)
Директива 94/62/ЕО
Член 5 — параграф 1 б (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||||||
|
|
|
Изменение 47
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 2 ж (нова)
Директива 94/62/ЕО
Член 5 — параграф 1 в (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 48
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 3 — буква а
Директива 94/62/ЕО
Член 6 — заглавие
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 49
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 3 — буква а a (нова)
Директива 94/62/ЕО
Член 6 — параграф - 1 (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 50
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 3 — буква б
Директива 94/62/ЕО
Член 6 — параграф 1 — буква е
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 51
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 3 — буква б
Директива 94/62/ЕО
Член 6 — параграф 1 — буква ж
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
Изменение 52
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 3 — буква б
Директива 94/62/ЕО
Член 6 — параграф 1 — буква з
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 53
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 3 — буква б
Директива 94/62/ЕО
Член 6 — параграф 1 — буква и
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
Изменение 54
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 3 — буква в
Директива 94/62/ЕО
Член 6 — параграф 3
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
3. Отпадъците от опаковки, изпращани към друга държава членка за целите на подготовка за повторна употреба, рециклиране или оползотворяване във въпросната друга държава членка, се вземат предвид с оглед на постигането на целите по параграф 1, букви е) — и) само от страна на държавата членка, в която отпадъците от опаковки са събрани. |
3. Отпадъците от опаковки, изпращани към друга държава членка за целите на рециклиране във въпросната друга държава членка, се вземат предвид с оглед на постигането на целите по параграф 1, букви е) — и) само от страна на държавата членка, в която отпадъците от опаковки са събрани. |
Изменение 55
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 3 — буква в a (нова)
Директива 94/62/ЕО
Член 6 — параграф 4
|
Текст в сила |
Изменение |
||||
|
|
|
||||
|
4. Когато е целесъобразно, държавите членки поощряват използването на материали, които са получени от рециклирани отпадъци от опаковки за производството на опаковки и други продукти чрез: |
„4. Държавите членки поощряват използването на материали, които са получени от рециклирани отпадъци , когато това е полезно за околната среда от гледна точка на цикъла на живот и в съответствие с йерархията на отпадъците, за производството на опаковки и други продукти чрез: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
Изменение 56
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 3 — буква г
Директива 94/62/ЕО
Член 6 — параграфи 5, 8 и 9
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
Изменение 57
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 3 — буква г a (нова)
Директива 94/62/ЕО
Член 6 — параграф 8
|
Текст в сила |
Изменение |
||||
|
|
|
||||
|
8. Комисията, колкото е възможно по-скоро и не по-късно от 30 юни 2005 г., представя доклад на Европейския парламент и на Съвета относно напредъка при прилагането на настоящата директива и нейното въздействие върху околната среда, както и за функционирането на вътрешния пазар. Този доклад отчита индивидуалните обстоятелства във всяка държава членка. Той засяга следните области: |
„8. За тази цел, до 31 декември 2024 г., Комисията проучва целите по член 6 и напредъка по тяхното постигане, като взема предвид най-добрите практики и мерки, използвани от държавите членки за постигането на тези цели. |
||||
|
|
В своята оценка Комисията разглежда възможността за създаване на: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
За тази цел Комисията изготвя доклад, придружен по целесъобразност от законодателно предложение, който се представя на Европейския парламент и на Съвета.“ |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
Този доклад, ако е целесъобразно, се придружава от предложения за ревизия на съответните разпоредби на настоящата директива, освен ако по това време вече са направени такива предложения. |
|
Изменение 58
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 4
Директива 94/62/ЕО
Член 6a — параграф 1
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
„1. За целите на изчисляването на това дали са постигнати целите по член 6, параграф 1, буква е) — и): |
„1. За целите на изчисляването на това дали са постигнати целите по член 6, параграф 1), букви е) — и) , теглото на рециклираните отпадъци от опаковки се изчислява като теглото на входящите отпадъци, включвани в крайния процес на рециклиране за дадена година. |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Изменение 59
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 4
Директива 94/62/ЕО
Член 6а — параграф 1a (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
1a. Не по-късно от 31 декември 2018 г. Комисията отправя искане към европейските организации по стандартизация да разработят основани на най-добрите налични практики европейски стандарти за качество за отпадъчните материали, включвани в крайния процес на рециклиране, и за вторични суровини, по-специално пластмаси. |
Изменение 60
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 4
Директива 94/62/ЕО
Член 6a — параграф 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2. За да се гарантират хармонизирани условия за прилагането на параграф 1, букви б) и в) и на приложение IV, Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 21а за установяване на минималните изисквания относно качеството и функционирането във връзка с определянето на признати оператори , осъществяващи подготовка за повторна употреба, и на признати схеми за обратно изкупуване , включително специфични правила относно събирането, проверката и съобщаването на данните. |
2. За да се гарантират хармонизирани условия за прилагането на параграф 1, Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 21а, за да допълни настоящата директива чрез установяване на минималните изисквания относно качеството и функционирането във връзка с определянето на операторите , осъществяващи краен процес на рециклиране , включително специфични правила относно събирането , проследимостта , проверката и съобщаването на данните. |
Изменение 61
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 4
Директива 94/62/ЕО
Член 6а — параграф 2 a (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
2a. Комисията разглежда възможностите и ако е целесъобразно, предлага мерки за хармонизиране на отчитането на композитните опаковки със задълженията по настоящата директива. |
Изменение 62
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 4
Директива 94/62/ЕО
Член 6a — параграф 3
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
3. Чрез дерогация от параграф 1 теглото на изходните материали от каквато и да е дейност по сортиране може да бъде отчетено като тегло на рециклирани отпадъци от опаковки, при условие че: |
заличава се |
||
|
|
||
|
|
Изменение 63
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 4
Директива 94/62/ЕО
Член 6a — параграф 4
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
4. Държавите членки създават ефективна система за качествен контрол и проследимост на отпадъците от опаковки, за да се гарантира спазването на условията по параграф 3 , букви а) и б). Системата може да се състои в електронни регистри, създадени съгласно член 35, параграф 4 от Директива 2008/98/EО, в технически спецификации за изискванията относно качеството на сортираните отпадъци или в равностойна мярка за осигуряване на надеждността и точността на събраните данни относно рециклираните отпадъци. |
4. В съответствие с делегираните актове, приети съгласно параграф 2, държавите членки създават ефективна система за качествен контрол и проследимост на отпадъците от опаковки, за да се гарантира спазването на правилата , предвидени в параграф 1 Системата може да се състои в електронни регистри, създадени съгласно член 35, параграф 4 от Директива 2008/98/EО, в технически спецификации за изискванията относно качеството на сортираните отпадъци или в равностойна мярка за осигуряване на надеждността и точността на събраните данни относно рециклираните отпадъци. Държавите членки уведомяват Комисията относно избраната система за качествен контрол и проследимост. |
Изменение 64
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 4
Директива 94/62/ЕО
Член 6a — параграф 5
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
5. За целите на изчисляването на това дали са постигнати целите по член 6, параграф 1, букви е) — и): държавите членки може да вземат предвид рециклирането на метали, осъществявано във връзка с изгаряне, в съотношение, съответстващо на дяла на изгорените отпадъци от опаковки, при условие че рециклираните метали отговарят на определени изисквания за качество. Държавите членки трябва да използват общата методика, установена в съответствие с член 11a, параграф 6 от Директива 2008/98/ЕО.“; |
5. За целите на изчисляването на това дали са постигнати целите по член 6, параграф 1, букви е) — и) държавите членки може да вземат предвид рециклирането на метали, осъществявано съвместно с изгаряне или съвместно изгаряне, само при положение, че отпадъците са били сортирани преди изгарянето или е било изпълнено задължението за създаване на схеми за разделно събиране за хартия, метал, пластмаса, стъкло и биологични отпадъци , в съотношение, съответстващо на дела на изгорените или съвместно изгорените отпадъци от опаковки, при условие че рециклираните метали отговарят на определени изисквания за качество. Държавите членки трябва да използват общата методика, установена в съответствие с член 11a, параграф 6 от Директива 2008/98/ЕО.“; |
Изменение 65
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 5
Директива 94/62/ЕО
Член 6б — параграф 1 — буква б a (нова)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 66
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 5
Директива 94/62/ЕО
Член 6б — параграф 2 a (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
2a. Когато е необходимо, докладите, посочени в параграф 1, обхващат прилагането на изискванията на настоящата директива, които са различни от изискванията, посочени в параграф 1, включително прогнозиране на постигането на целите, съдържащи се в програмите за предотвратяване на отпадъци и процента и количеството битови отпадъци на глава от населението, които се обезвреждат или се подлагат на оползотворяване за енергия. |
Изменение 67
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 5 а (нова)
Директива 94/62/ЕО
Член 7 — параграф 1
|
Текст в сила |
Изменение |
||||
|
|
|
||||
|
„1. Държавите членки предприемат необходимите мерки за гарантиране, че системите са създадени, за да осигурят: |
„1. За да постигнат определените в настоящата директива цели, държавите членки предприемат необходимите мерки за гарантиране, че системите са създадени, за да осигурят и да стимулират : |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
за да бъдат изпълнени целите, установени в настоящата директива. |
|
||||
|
Тези системи са отворени за участието на икономическите оператори в засегнатите сектори и за участието на компетентните държавни органи. Системите се отнасят също и за внесени продукти съгласно недискриминиращи условия, включително и подробни мерки и митнически тарифи, наложени за достъп до системите, и са създадени така, че да не поставят бариери пред търговията или да нарушават конкуренцията в съответствие с Договора.“ |
Тези системи са отворени за участието на икономическите оператори в засегнатите сектори и за участието на компетентните държавни органи. Системите се отнасят също и за внесени продукти съгласно недискриминиращи условия, включително и подробни мерки и митнически тарифи, наложени за достъп до системите, и са създадени така, че да не поставят бариери пред търговията или да нарушават конкуренцията в съответствие с Договора.“ |
Изменение 68
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 5 б (нова)
Директива 94/62/ЕО
Член 7 а (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
||
|
|
„Член 7а |
||
|
|
Специфични мерки за системите за връщане и събиране |
||
|
|
Държавите членки предприемат необходимите мерки, за да въведат: |
||
|
|
|
||
|
|
|
Изменение 69
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 5 в (нова)
Директива 94/62/ЕО
Член 8 — параграф 2
|
Текст в сила |
Изменение |
||
|
|
|
||
|
„2. За да се улеснят събирането, повторната употреба и възстановяването, включително рециклирането, опаковките трябва да посочват вида на материала/ите, използван/и в опаковката въз основа на Решение 97/129/ЕО на Комисията (1), за целите на тяхното идентифициране и класифициране от съответните промишлени сектори. |
„2. За да се улеснят събирането, повторната употреба и възстановяването, включително рециклирането, опаковките трябва да съдържат полезна информация за тази цел. По-специално опаковките посочват вида на материала/ите, използван/и в опаковката въз основа на Решение 97/129/ЕО на Комисията (1), за целите на тяхното идентифициране и класифициране от съответните промишлени сектори. |
Изменение 70
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 7 — буква г
Директива 94/62/ЕО
Член 12 — параграф 3а
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
„3a. Държавите членки съобщават на Комисията данните относно изпълнението на целите, определени в член 6, параграф 1, букви а) — и), за всяка календарна година. Те съобщават тези данни по електронен път в рамките на 18 месеца от края на годината на докладване, за която се събират данните. |
„3a. Държавите членки съобщават на Комисията данните относно изпълнението на целите, определени в член 6, параграф 1, букви а) — и), за всяка календарна година. Те събират и обработват тези данни в съответствие с общата методика, посочена в параграф 3г, и ги съобщават по електронен път в рамките на 12 месеца от края на годината на докладване, за която се събират данните. |
Изменение 71
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 7 — буква г
Директива 94/62/ЕО
Член 12 — параграф 3а — алинея 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Данните се съобщават във формàта, определен от Комисията в съответствие с параграф 3г. Първото съобщаване на данни обхваща данните за периода от 1 януари [впишете годината на влизане в сила на настоящата директива + 1 година] до 31 декември [впишете годината на влизане в сила на настоящата директива + 1 година]. |
Данните се събират и обработват, като се използва общата методика, посочена в параграф 3г, и се съобщават във формàта, определен от Комисията в съответствие с параграф 3г. Първото съобщаване на данни по отношение на целите по член 6, букви е) —и) обхваща данните за периода от 1 януари [впишете годината на влизане в сила на настоящата директива + 1 година] до 31 декември [впишете годината на влизане в сила на настоящата директива + 1 година]. |
Изменение 72
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 7 — буква г
Директива 94/62/ЕО
Член 12 — параграф 3в
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
3в. Комисията подлага на преглед данните, съобщени в съответствие с настоящия член, и публикува доклад относно резултатите от направения преглед. Докладът включва оценка на организацията на събирането на данните, на източниците на данните и на методиката, използвана в държавите членки , както и на пълнотата, надеждността, навременността и последователността на тези данни. В оценката може да се съдържат специфични препоръки с цел подобрение. Докладът се изготвя на всеки три години. |
3в. Комисията прави преглед на данните, съобщени в съответствие с настоящия член, и публикува доклад относно резултатите от направения преглед. До установяването на общата методика за събиране и обработка на данни, посочена в параграф 3г, докладът включва оценка на организацията на събирането на данните, на източниците на данните и на методиката, използвана в държавите членки . Комисията също така извършва оценка на пълнотата, надеждността, навременността и последователността на тези данни. В оценката може да се съдържат специфични препоръки с цел подобрение. Докладът се изготвя в срок от девет месеца след първото съобщаване на данни от държавите членки и на всеки три години след това . |
Изменение 73
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 7 — буква г
Директива 94/62/ЕО
Член 12 — параграф 3в а (нов)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
|
3вa. В доклада Комисията включва информация за прилагането на директивата като цяло и оценява нейното въздействие върху човешкото здраве, околната среда и вътрешния пазар. По целесъобразност, докладът може да бъде придружен от предложение за преразглеждане на директивата. |
Изменение 74
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 7 — буква г
Директива 94/62/ЕО
Член 12 — параграф 3г
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
3г. Комисията приема актове за изпълнение за установяване на формàта , в който се съобщават данните в съответствие с параграф 3а. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по член 21, параграф 2 .“; |
3г. Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 38а, за допълнение на настоящата директива чрез установяване на общата методика за събиране и обработка на данни и формàта, в който се съобщават данните в съответствие с параграф 3а . “; |
Изменение 75
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 12
Директива 94/62/ЕО
Член 21a — параграф 2
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
2. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 6а, параграф 2, член 11, параграф 3, член 19, параграф 2 и член 20, се предоставя на Комисията за неопределен срок, считано от [впишете датата на влизане в сила на настоящата директива]. |
2. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 6а, параграф 2, член 11, параграф 3, член 12, параграф 3г, член 19, параграф 2 и член 20, се предоставя на Комисията за неопределен срок, считано от [впишете датата на влизане в сила на настоящата директива]. |
Изменение 76
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 12
Директива 94/62/ЕО
Член 21a — параграф 3
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
3. Делегирането на правомощия, посочено в член 6а, параграф 2, член 11, параграф 3, член 19, параграф 2 и член 20, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. То поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна, посочена в решението дата. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила. |
3. Делегирането на правомощия, посочено в член 6а, параграф 2, член 11, параграф 3, член 12, параграф 3г , член 19, параграф 2 и член 20, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила. |
Изменение 77
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 12
Директива 94/62/ЕО
Член 21a — параграф 5
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
5. Делегиран акт, приет съгласно член 6а, параграф 2, член 11, параграф 3, член 19, параграф 2 и член 20, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.“; |
5. Делегиран акт, приет съгласно член 6а, параграф 2, член 11, параграф 3, член 12, параграф 3г , член 19, параграф 2 и член 20, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по искане на Европейския парламент или на Съвета.“ |
Изменение 78
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 12а (нова)
Директива 94/62/ЕО
Приложение II
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
|
|
Изменение 79
Предложение за директива
Член 1 — параграф 1 — точка 14
Директива 94/62/ЕО
Приложение IV
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||
|
заличава се |
Изменение 80
Предложение за директива
Приложение — параграф - 1 (нов)
Директива 94/62/ЕО
Приложение II — точка 1 — тире 1
|
Текст в сила |
Изменение |
||||||
|
|
|
||||||
|
|
Изменение 81
Предложение за директива
Приложение — параграф - 1 а (нов)
Директива 94/62/ЕО
Приложение II — точка 1 — тире 1 а (ново)
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
||||
|
|
|
Изменение 82
Предложение за директива
Приложение — параграф - 1 б (нов)
Директива 94/62/ЕО
Приложение II — точка 3 — буква в
|
Текст в сила |
Изменение |
||||
|
|
|
||||
|
|
||||
|
Отпадъците от опаковки, обработени с цел получаване на тор, са от такова биоразграждащо се естество, което не следва да пречи на отделното събиране и на процеса или дейността за биоразграждане, в които се въвежда. |
Отпадъците от опаковки, обработени с цел получаване на тор, са от такова биоразграждащо се естество, което не пречи на отделното събиране и на процеса или дейността за биоразграждане, в които се въвежда. |
Изменение 83
Предложение за директива
Приложение — параграф - 1 в (нов)
Директива 94/62/ЕО
Приложение II — точка 3 — буква г
|
Текст в сила |
Изменение |
||||
|
|
|
||||
|
|
||||
|
Биоразграждащите се отпадъци от опаковки са от такова естество, че са в състояние да претърпят физично, химично, термично или биологично разлагане от вид, при който по-голямата част от крайната получена тор в крайна сметка се разлага на въглероден двуокис, биомаса и вода. |
Биоразграждащите се отпадъци от опаковки са от такова естество, че са в състояние да претърпят физично, химично, термично или биологично разлагане от вид, при който по-голямата част от крайната получена тор в крайна сметка се разлага на въглероден двуокис, биомаса и вода. Разградимите чрез окисляване пластмасови опаковки не се считат за биоразграждащи се опаковки.“ |
Изменение 84
Предложение за директива
Приложение — параграф 2
Директива 94/62/ЕО
Приложение IV
|
Текст, предложен от Комисията |
Изменение |
|
Добавя се следното приложение IV: |
заличава се |
|
„Приложение IV |
|
|
Метод за изчисление във връзка с подготовката за повторна употреба на продукти и компоненти, използван за целите на член 6, параграф 1, букви е)—и) |
|
|
За изчисляването на коригирания процент на рециклиране и подготовка за повторна употреба в съответствие с член 6, параграф 1, букви е)—и) държавите членки трябва да използват следната формула: |
|
|
„E=“„(A+R)*100“ /„(P+R)“ |
|
|
E: коригиран процент на рециклиране и подготовка за повторна употреба за дадена година; |
|
|
A: тегло на рециклираните или подготвени за повторна употреба отпадъци от опаковки за дадена година; |
|
|
R: тегло на подготвените за повторна употреба продукти и компоненти за дадена година; |
|
|
P: тегло на образуваните отпадъци от опаковки за дадена година.“ |
|
(1) Въпросът е върнат за междуинституционални преговори в компетентната комисия съгласно член 59, параграф 4, четвърта алинея (А8-0029/2017).
(1a) Директива 94/62/ЕО на Европейския парламент и на Съвета oт 20 декември 1994 г. относно опаковките и отпадъците от опаковки (ОВ L 365, 31.12.1994 г., стр. 10).
(1а) Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 г. относно отпадъците и за отмяна на определени директиви (ОВ L 312, 22.11.2008 г., стр. 3).
(13) Директива 94/62/ЕО на Европейския парламент и на Съвета oт 20 декември 1994 г. относно опаковките и отпадъците от опаковки (ОВ L 365, 31.12.1994 г., стр. 10).
(14) Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 г. относно отпадъците и за отмяна на определени директиви (ОВ L 312, 22.11.2008 г., стр. 3).
(15) COM(2013)0442.
(15) COM(2013)0442.
(1a) Директива 1999/31/ЕО на Съвета от 26 април 1999 г. относно депонирането на отпадъци (ОВ L 182, 16.7.1999 г., стр. 1).
(16) Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).
(16) Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).