EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010AP0217

Приемане на еврото от Естония на 1 януари 2011 г. * Законодателна резолюция на Европейския парламент от 16 юни 2010 г. относно предложението за решение на Съвета относно приемането на еврото от Естония от 1 януари 2011 г. (COM(2010)0239 – C7-0131/2010 – 2010/0135(NLE))

OB C 236E, 12.8.2011, p. 181–183 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.8.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CE 236/181


Сряда, 16 юни 2010 г.
Приемане на еврото от Естония на 1 януари 2011 г. *

P7_TA(2010)0217

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 16 юни 2010 г. относно предложението за решение на Съвета относно приемането на еврото от Естония от 1 януари 2011 г. (COM(2010)0239 – C7-0131/2010 – 2010/0135(NLE))

2011/C 236 E/43

(Консултация)

Европейският парламент,

като взе предвид предложението на Комисията към Съвета (COM(2010)0239),

като взе предвид доклада за конвергенцията за 2010 г. на Комисията (COM(2010)0238) по отношение на Естония и доклада на Европейската централна банка (ЕЦБ) за конвергенцията от май 2010 г.,

като взе предвид своята резолюция от 1 юни 2006 г. относно разширяването на еврозоната (1),

като взе предвид своята резолюция от 25 март 2010 г. относно годишния доклад на ЕЦБ за 2008 г. (2),

като взе предвид своята резолюция от 25 март 2010 г. относно доклада относно Годишния доклад относно еврозоната и публичните финанси за 2009 г. (3),

като взе предвид своята резолюция от 18 ноември 2008 г. относно ИПС@10: първите десет години на Икономическия и паричен съюз и бъдещите предизвикателства (4) (резолюция относно ИПС@10),

като взе предвид своята резолюция от 20 юни 2007 г. относно подобряване на метода за консултиране с Парламента при процедури, свързани с разширяването на еврозоната (5),

като взе предвид своята резолюция от 13 март 2003 г. относно препоръката на Европейската централна банка за предложение за решение на Съвета за изменение на член 10, параграф 2 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка (6),

като взе предвид Решение 2003/223/ЕО на Съвета от 21 март 2003 г. за изменение на член 10, параграф 2 от Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка (7),

като взе предвид член 140, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз, съгласно който Съветът се е консултирал с Парламента (C7-0131/2010),

като взе предвид член 55 от своя правилник,

като взе предвид доклада на Комисията по икономически и парични въпроси (A7-0182/2010),

А.

като има предвид, че член 140 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) определя постигането във висока степен на устойчиво сближаване според изпълнението на следните критерии от страна на всяка държава-членка: постигане във висока степен на ценова стабилност; устойчивост на държавната финансова позиция; спазване в нормални граници на отклонение, в съответствие с предвиденото от Механизма на обменните курсове, и трайност на сближаването, постигната от държавата-членка и от нейното участие в Механизма на обменните курсове на Европейската парична система, което намира отражение в размера на лихвените проценти в дългосрочен аспект,

Б.

като има предвид, че Естония е спазила критериите от Маастрихт в съответствие с член 140 от ДФЕС и Протокол (№13) относно критериите за конвергенция, приложен към Договора за Европейския съюз и ДФЕС,

В.

като има предвид, че докладчикът посети Естония с цел оценка на готовността на страната за присъединяване към еврозоната,

Г.

като има предвид, че Комисията заяви, че Евростат, в тясно сътрудничество с Националния статистически институт на Естония, е проверил качеството на всички съответни данни, предадени от естонските органи,

1.

Одобрява предложението на Комисията;

2.

Подкрепя приемането на еврото от Естония на 1 януари 2011 г.;

3.

Отбелязва, че оценката на Комисията и на Европейската централна банка (ЕЦБ) е взета на фона на световната финансова, икономическа и социална криза, която засегна перспективите за номинална конвергенция на много други държави-членки;

4.

Отбелязва, че Естония е изпълнила критериите вследствие на решителните, надеждни и продължителни усилия на естонското правителство и естонския народ;

5.

Изразява загриженост относно различията в докладите на Комисията и ЕЦБ за конвергенцията по отношение на устойчивостта на ценовата стабилност;

6.

Отбелязва, че докладът на ЕЦБ за конвергенцията за 2010 г. определя като голямо предизвикателство поддържането на инфлационна конвергенция, когато настоящият процес на икономическо приспособяване приключи;

7.

Призовава естонското правителство да поддържа своята позиция за разумна фискална политика, в съчетание със своите цялостно ориентирани към стабилността политики, в лицето на бъдещите макроикономически дисбаланси и рискове във връзка с ценовата стабилност;

8.

Призовава държавите-членки да позволят на Комисията да направи оценка на изпълнението на критериите от Маастрихт въз основата на окончателни, независими, актуални, надеждни и висококачествени данни;

9.

Отправя искане към Комисията да направи симулация на въздействието на спасителния пакет за еврозоната върху естонския бюджет, когато държавата се присъедини към еврозоната и по този начин стане член на групата, гарантираща фондовете за възстановяване;

10.

Призовава Комисията и ЕЦБ да разгледат всички аспекти при препоръката за окончателен обменен курс за естонската крона;

11.

Призовава естонските органи да ускорят практическите приготовления, за да гарантират гладък преходен период; призовава естонското правителство да гарантира, че въвеждането на еврото няма да се използва за укрито увеличаване на цените;

12.

Призовава Комисията и ЕЦБ да докладват на Парламента относно обмисляните стъпки за намаляване до минимум на инфлацията на активите като последица от ниските лихвени проценти;

13.

Отправя покана към Съвета, в случай че възнамерява да се отклони от текста, одобрен от Парламента, да информира последния за това;

14.

Призовава Съвета да се консултира отново с него, в случай че възнамерява да внесе съществени изменения в предложението;

15.

Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента на Съвета, Комисията, Европейската централна банка, Eurogroup и правителствата на държавите-членки.


(1)  ОВ С 298 Е, 8.12.2006 г., стр. 249.

(2)  Приети текстове, P7_TA(2010)0090.

(3)  Приети текстове, P7_TA(2010)0072.

(4)  ОВ C 16 E, 22.1.2010 г., стр. 8.

(5)  ОВ C 146 E, 12.6.2008 г., стр. 251.

(6)  ОВ C 61 E, 10.3.2004 г., стр. 374.

(7)  ОВ L 83, 1.4.2003 г., стр. 66.


Top