This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R1636
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1636 of 5 July 2022 supplementing Council Directive (EU) 2020/262 by establishing the structure and content of the documents exchanged in the context of movement of excise goods, and establishing a threshold for the losses due to the nature of the goods
Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636 на Комисията от 5 юли 2022 година за допълнение на Директива (ЕС) 2020/262 на Съвета чрез установяване на структурата и съдържанието на документите, които се разменят в контекста на движението на акцизни стоки, и за определяне на праг за загубите, дължащи се на естеството на стоките
Делегиран регламент (ЕС) 2022/1636 на Комисията от 5 юли 2022 година за допълнение на Директива (ЕС) 2020/262 на Съвета чрез установяване на структурата и съдържанието на документите, които се разменят в контекста на движението на акцизни стоки, и за определяне на праг за загубите, дължащи се на естеството на стоките
C/2022/4494
OB L 247, 23.9.2022, p. 2–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 13/02/2024
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31992R3649 | частично отменяне | 13/02/2023 | ||
Repeal | 31992R3649 | 01/01/2024 | |||
Repeal | 32009R0684 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32012R1221 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32014R0076 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32016R0379 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32018R0503 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32018R0550 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32019R2222 | 13/02/2023 | |||
Completion | 32020L0262 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32020R1811 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32021R2264 | 13/02/2023 | |||
Implicit repeal | 32021R2265 | 13/02/2023 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32024R0296 | заместване | приложение II | 13/02/2024 | |
Modified by | 32024R0296 | заместване | приложение I | 13/02/2024 | |
Modified by | 32024R0296 | заместване | член 9 параграф 3 | 13/02/2024 | |
Modified by | 32024R0296 | добавка | член 6a | 13/02/2024 |
23.9.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 247/2 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/1636 НА КОМИСИЯТА
от 5 юли 2022 година
за допълнение на Директива (ЕС) 2020/262 на Съвета чрез установяване на структурата и съдържанието на документите, които се разменят в контекста на движението на акцизни стоки, и за определяне на праг за загубите, дължащи се на естеството на стоките
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива (ЕС) 2020/262 на Съвета от 19 декември 2019 г. за определяне на общия режим на облагане с акциз (1), и по-специално член 6, параграф, 10, член 29, параграф 1 и член 43, параграф 1 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 6, параграф 7 от Директива (ЕС) 2020/262 частичната загуба поради естеството на стоките, възникнала по време на движение между държави членки при отложено плащане на акциз, не се счита за освобождаване за потребление, доколкото размерът на загубата е под общия праг за частична загуба, приложим за тези акцизни стоки, освен ако някоя държава членка има основателни причини да подозира, че е извършена измама или е налице нередовност. Съгласно член 45, параграф 2 от посочената директива в случай на частична загуба поради естеството на стоките, която възниква по време на транспортирането им на територията на държава членка, различна от държавата членка, в която са освободени за потребление, в тази държава членка не е дължим акциз, когато размерът на загубата е в рамките на относимия общ праг за частична загуба, освен ако някоя държава членка има основателни причини да подозира, че е извършена измама или е налице нередовност. С цел да се осигури еднакво третиране на частичните загуби в рамките на целия Съюз, следва да се определи общ праг за частична загуба за обработените тютюневи изделия. Като се има предвид по-специално естеството на продуктите, техните физически и химически характеристики и съществуващите национални прагове, общият праг за частична загуба за обработения тютюн следва да бъде установен на 0 %. |
(2) |
По силата на Директива (ЕС) 2020/262, за да се счита, че дадено движение на акцизни стоки се извършва под режим отложено плащане на акциз, трябва да бъдат използвани електронни административни документи, които се обменят чрез компютърната система, посочена в Решение (ЕС) 2020/263 на Европейския парламент и на Съвета (2). Също така по силата на посочената директива в случаите, когато тази компютърна система не работи в държавата членка на изпращане, трябва да бъдат използвани документи при аварийна процедура. Структурата и съдържанието на тези документи следва да гарантират еднакво изпълнение на необходимите формалности и да улесняват надзора върху движенията на акцизни стоки. |
(3) |
По силата на Директива (ЕС) 2020/262 трябва да се използват електронни опростени административни документи за движението на акцизни стоки, които са освободени за потребление на територията на една държава членка и се движат към територията на друга държава членка, за да бъдат доставени там за търговски цели. Също така по силата на посочената директива в конкретни случаи трябва да се използват документи при аварийна процедура. Структурата и съдържанието на тези документи следва да гарантират еднакво изпълнение на необходимите формалности и да улесняват надзора върху движенията на акцизни стоки. |
(4) |
С цел да се гарантира, че документите, които се разменят чрез компютърната система в съответствие с членове 20—25 от Директива (ЕС) 2020/262, са лесни за разбиране във всички държави членки и могат да се обработват от компютърната система, следва да се установят структурата и съдържанието на такива съобщения относно анулирането на електронния административен документ, промяната на мястото на получаване и разделянето на движението. |
(5) |
Правилата относно структурата и съдържанието на документите, които се разменят в контекста на движението на акцизни стоки, и относно праг за загубите, дължащи се на естеството на стоките, ще трябва в много случаи да се прилагат заедно както от икономическите оператори, извършващи вътресъюзни движения на акцизни стоки като обработен тютюн, така и от органите на държавите членки, които извършват мониторинг на тези дейности. С цел опростяване и постигане на прозрачност, както и за да се улесни прилагането им и да се избегне увеличаването на броя на правилата, те следва да бъдат определени в един акт. |
(6) |
Тъй като правилата, установени с настоящия регламент и с Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/1637 на Комисията (3), заменят правилата, определени в регламенти (ЕИО) № 3649/92 (4) и (ЕО) № 684/2009 (5) на Комисията, заменените регламенти следва да бъдат отменени. |
(7) |
Съгласно член 54 от Директива (ЕС) 2020/262 до 31 декември 2023 г. държавите членки трябва да позволяват получаването на акцизни стоки при спазване на формалностите, определени в членове 33, 34 и 35 от Директива 2008/118/ЕО (6). Поради това Регламент (ЕИО) № 3649/92 следва да се прилага до този ден по отношение на движенията на акцизни стоки, започнали преди началната дата на прилагане на настоящия регламент. |
(8) |
Съгласно член 55, параграф 1 от Директива (ЕС) 2020/262 държавите членки трябва да прилагат мерките, необходими, за да се съобразят с член 6, членове 20—22, членове 25—29, членове 36—40 и член 45 от посочената директива, считано от 13 февруари 2023 г. Поради това настоящият регламент следва да се прилага от посочената дата, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Праг за загубите, дължащи се на естеството на стоките, за обработените тютюневи изделия
Общият праг за частична загуба, посочен в член 6, параграф 7 и член 45, параграф 2 от Директива (ЕС) 2020/262, за обработен тютюн, включен в обхвата на Директива 2011/64/ЕС на Съвета (7), е 0 %.
Член 2
Изисквания към съобщенията, които се разменят чрез компютърната система
Съобщенията, които се разменят в съответствие с членове 20—25 и членове 36 и 37 от Директива (ЕС) 2020/262, отговарят на изискванията в приложение I към настоящия регламент. Когато в съответствие с приложение I за попълването на определени елементи от данни в посочените съобщения се изискват кодове, се използват кодовете, посочени в приложение II.
Член 3
Проект на електронен административен документ и електронен административен документ
Проектът на електронен административен документ, подаден в съответствие с член 20, параграф 2 от Директива (ЕС) 2020/262, и електронният административен документ, на който е определен административен референтен код в съответствие с член 20, параграф 3, трета алинея от същата директива, отговаря на изискванията, посочени в приложимите разпоредби на таблица 1 от приложение I към настоящия регламент.
Член 4
Проект на електронен опростен административен документ и електронен опростен административен документ
Проектът на електронен опростен административен документ, подаден в съответствие с член 36, параграф 1 от Директива (ЕС) 2020/262, и електронният административен документ, на който е определен административен референтен код в съответствие с член 36, параграф 2, трета алинея от същата директива, отговаря на изискванията, посочени в приложимите разпоредби на таблица 1 от приложение I към настоящия регламент.
Член 5
Съобщения относно анулирането на електронния административен документ
Съобщенията относно анулирането на електронния административен документ, предвидено в член 20, параграф 6 от Директива (ЕС) 2020/262, отговарят на изискванията, посочени в таблица 2 от приложение I към настоящия регламент.
Член 6
Съобщения относно промяна на мястото на получаване на движението на акцизни стоки
Съобщенията относно промяна на мястото на получаване, предвидена в член 20, параграф 7 и член 36, параграф 5 от Директива (ЕС) 2020/262, отговарят на изискванията, посочени в таблици 3 и 4 от приложение I към настоящия регламент.
Член 7
Съобщения относно разделянето на движението на енергийни продукти под режим отложено плащане на акциз
Съобщенията относно разделянето на движението на енергийни продукти под режим отложено плащане на акциз, предвидено в член 23 от Директива (ЕС) 2020/262, отговарят на изискванията, посочени в таблици 4 и 5 от приложение I към настоящия регламент.
Член 8
Съобщения относно завършването на движението на акцизни стоки
Съобщението за получаване, подадено в съответствие с член 24, параграф 1 или член 37, параграф 1 от Директива (ЕС) 2020/262, и съобщението за износ, предвидено в член 25 от същата директива, отговарят на изискванията, посочени в таблица 6 от приложение I към настоящия регламент.
Член 9
Документи при аварийна процедура
1. Документите при аварийна процедура, посочени в член 26, параграф 1, буква а) и член 38, параграф 1, буква а) от Директива (ЕС) 2020/262, съдържат елементите от данни, групите данни и подгрупите данни, посочени в колони А и Б на таблица 1 от приложение I към настоящия регламент. Елементите от данни, групите данни и подгрупите данни, към които те принадлежат, се идентифицират посредством цифрите и буквите, посочени в колони А и Б на таблица 1 от приложение I към настоящия регламент.
2. Информацията относно промяната на мястото на получаване и разделянето на движението на енергийните продукти, която изпращачът трябва да съобщи на компетентните органи на държавата членка на изпращане в съответствие с член 26, параграф 4 и член 38, параграф 4 от Директива (ЕС) 2020/262, се изобразява под формата на елементи от данни, групи данни и подгрупи данни, както е посочено в колони А и Б на таблица 3 от приложение I към настоящия регламент или в колони А и Б на таблица 5 от приложение I към настоящия регламент, според случая. Всички елементи от данни, групи данни и подгрупи данни, към които те принадлежат, се идентифицират посредством цифрите и буквите, посочени в колони А и Б на таблица 3 от приложение I или в колони А и Б на таблица 5 от приложение I, според случая.
3. Документите при аварийна процедура, посочени в член 27, параграфи 1 и 2 и член 39 от Директива (ЕС) 2020/262, се озаглавяват „Съобщение за получаване при аварийна процедура за движенията на акцизни стоки“ или „Съобщение за износ при аварийна процедура за движенията на акцизни стоки под режим отложено плащане на акциз“, според случая. Данните се изобразяват под формата на елементи от данни, групи данни и подгрупи данни, както е посочено в колони А и Б на таблица 6 от приложение I. Всички елементи от данни, групи данни и подгрупи данни, към които те принадлежат, се идентифицират посредством цифрите и буквите, посочени в колона А и колона Б на таблица 6 от приложение I
Член 10
Отмяна
Регламенти (ЕИО) № 3649/92 и (ЕО) № 684/2009 се отменят, считано от 13 февруари 2023 г.
Независимо от първата алинея, Регламент (ЕИО) № 3649/92 се прилага до 31 декември 2023 г. за движенията на стоки, започнали преди 13 февруари 2023 г.
Член 11
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 13 февруари 2023 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 5 юли 2022 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 58, 27.2.2020 г., стр. 4.
(2) Решение (ЕС) 2020/263 на Европейския парламент и на Съвета от 15 януари 2020 г. за компютризиране на движението и контрола върху акцизните стоки (преработен текст) (ОВ L 58, 27.2.2020 г., стр. 43).
(3) Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/1637 на Комисията от 5 юли 2022 г. за определяне на правилата за прилагане на Директива (ЕС) 2020/262 на Съвета по отношение на използването на документи в контекста на движението на акцизни стоки под режим отложено плащане на акциз и на движението на акцизни стоки след освобождаване за потребление и за установяване на формуляра, който да се използва за удостоверението за освобождаване (вж. страница 57 от настоящия брой на Официален вестник).
(4) Регламент (ЕИО) № 3649/92 на Комисията от 17 декември 1992 г. относно опростения придружаващ документ за вътреобщностно движение на стоки, подлежащи на облагане с акциз, които са освободени за потребление в държавата членка на изпращане (ОВ L 369, 18.12.1992 г., стр. 17).
(5) Регламент (ЕО) № 684/2009 на Комисията от 24 юли 2009 г. за прилагане на Директива 2008/118/ЕО на Съвета по отношение на компютризираните процедури за движението на акцизни стоки под режим отложено плащане на акциз (ОВ L 197, 29.7.2009 г., стр. 24).
(6) Директива 2008/118/ЕО на Съвета от 16 декември 2008 г. относно общия режим на облагане с акциз и за отмяна на Директива 92/12/ЕИО (ОВ L 9, 14.1.2009 г., стр. 12).
(7) Директива 2011/64/ЕС на Съвета от 21 юни 2011 г. относно структурата и ставките на акциза върху обработен тютюн (ОВ L 176, 5.7.2011 г., стр. 24).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Съобщения, използвани за целите на движенията на акцизни стоки под режим отложено плащане на акциз или на акцизни стоки, които са били освободени за потребление на територията на една държава членка и придвижвани към територията на друга държава членка, за да бъдат доставени там за търговски цели
ОБЯСНИТЕЛНИ БЕЛЕЖКИ
1. |
Елементите от данни в електронните съобщения (1), които се разменят в съответствие с членове 20—25 и членове 36 и 37 от Директива (ЕС) 2020/262, се структурират в групи данни и, когато е приложимо, в подгрупи данни съгласно посоченото в таблици 1—6 от настоящото приложение. Колоните на таблици 1—6 съдържат следната информация:
|
2. |
В таблици 1—6 са използвани следните съкращения:
|
(1) Когато в съответствие с член 9 от настоящия регламент някои изисквания на настоящото приложение се прилагат към документите при аварийна процедура, посочени в членове 26, 27, 37 и 38 от Директива (ЕС) 2020/262, обяснителните бележки се прилагат за тези документи с необходимите изменения.
(2) Регламент (ЕС) № 389/2012 на Съвета от 2 май 2012 г. относно административното сътрудничество в областта на акцизите и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2073/2004 (ОВ L 121, 8.5.2012 г., стр. 1).
(3) Делегиран регламент (ЕС) 2018/273 на Комисията от 11 декември 2017 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на схемата за разрешаване на лозови насаждения, лозарския регистър, придружаващите документи и сертифицирането, входящия и изходящ регистър, задължителните декларации, уведомленията и публикуването на подадената в тях информация, както и за допълнение на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на съответните проверки и санкции, за изменение на регламенти (ЕО) № 555/2008, (ЕО) № 606/2009 и (ЕО) № 607/2009 на Комисията и за отмяна на Регламент (ЕО) № 436/2009 на Комисията и на Делегиран регламент (ЕС) 2015/560 на Комисията (ОВ L 58, 28.2.2018 г., стр. 1).
(4) Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671).
(5) Регламент (ЕС) 2019/787 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за определението, описанието, представянето и етикетирането на спиртни напитки, за използването на наименованията на спиртните напитки при представянето и етикетирането на други храни, за защитата на географските указания на спиртни напитки, за използването на етилов алкохол и дестилати от земеделски произход в алкохолните напитки и за отмяна на Регламент (ЕО) № 110/2008 (ОВ L 130, 17.5.2019 г., стр. 1).
(6) Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/2266 на Комисията от 17 декември 2021 г. за установяване на правила за прилагане на Директива 92/83/ЕИО на Съвета по отношение на издаването на удостоверения и самостоятелни удостоверения за независимите малки производители на алкохолни напитки за целите на акцизите (ОВ L 455, 20.12.2021 г., стр. 26).
(7) Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/323 на Комисията от 24 февруари 2016 г. за определяне на подробни правила за сътрудничество и обмен на информация между държавите членки относно стоки под режим отложено плащане на акциз съгласно Регламент (ЕС) № 389/2012 на Съвета (ОВ L 66, 11.3.2016 г., стр. 1).
(8) Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията от 24 ноември 2015 г. за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 558).
(9) Делегиран регламент (ЕС) 2015/2446 на Комисията от 28 юли 2015 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на подробни правила за някои от разпоредбите на Митническия кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Списък на кодовете
1. КОДОВЕ НА ЕЗИЦИТЕ
Код |
Описание |
bg |
български |
bt |
български (латински букви) |
hr |
хърватски |
cs |
чешки |
da |
датски |
nl |
нидерландски |
en |
английски |
et |
естонски |
fi |
фински |
fr |
френски |
ga |
ирландски |
gr |
гръцки (латински букви) |
de |
немски |
el |
гръцки |
hu |
унгарски |
it |
италиански |
lv |
латвийски |
lt |
литовски |
mt |
малтийски |
pl |
полски |
pt |
португалски |
ro |
румънски |
sk |
словашки |
sl |
словенски |
es |
испански |
sv |
шведски |
2. АДМИНИСТРАТИВЕН РЕФЕРЕНТЕН КОД
Поле |
Съдържание |
Вид на полето |
Пример |
1 |
Година |
Цифрово — 2 знака |
05 |
2 |
Идентификатор на държавата членка, в която първоначално е подаден е-АД/е-ОАД |
Буквено — 2 знака |
ES |
3 |
Уникален код, определен на национално равнище |
Буквено-цифрово — 15 знака (цифри и главни букви) |
7R19YTE17UIC8J4 |
4 |
Вид на движението |
Буквено-цифрово — 1 знак |
P |
5 |
Контролна цифра |
Цифрово — 1 знак |
9 |
В поле 1 се попълват последните две цифри от годината на официално приемане на движението.
Поле 2 е кодът на държавата, посочен в списък с кодове № 3.
Поле 3 трябва да се попълни с уникален идентификатор за всяко движение съгласно Системата за движение и контрол на акцизните стоки (EMCS). За начина на използване на това поле отговорност носят органите на държавите членки, но всяко движение в рамките на EMCS трябва да има уникален номер.
В поле 4 се посочва идентификатор за вида на движението. Стойността е „P“ за движение на стоки, които вече са освободени за потребление, и всяка друга стойност за движение на стоки под режим отложено плащане на акциз.
В поле 5 се посочва контролното число за целия АРК, чрез което може да бъде открита грешка при въвеждането на АРК.
3. КОДОВЕ НА ДЪРЖАВИТЕ
Трябва да са идентични на кодовете, определени в номенклатурата на държавите и териториите за целите на европейската статистика за международната търговия със стоки, която е поместена в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1470 на Комисията (1), с изключение на:
— |
Гърция, за която трябва да се използва EL вместо GR. |
4. РЕФЕРЕНТЕН НОМЕР НА МИТНИЧЕСКОТО УЧРЕЖДЕНИЕ (COR)
COR се състои от идентификатор на кода на държавата на държавата членка, следван от 6-значен буквено-цифров национален номер, например IT0830AB.
5. КОД НА ВИДА НА ОБЕЗПЕЧИТЕЛЯ
Код |
Описание |
1 |
Изпращач |
2 |
Превозвач |
3 |
Собственик на акцизните продукти |
4 |
Получател |
5 |
Не се предоставя обезпечение съгласно член 17, параграф 2 и член 17, параграф 5, буква б) от Директива (ЕС) 2020/262 |
12 |
Съвместно обезпечение на изпращача и на превозвача |
13 |
Съвместно обезпечение на изпращача и на собственика на акцизните продукти |
14 |
Съвместно обезпечение на изпращача и на получателя |
23 |
Съвместно обезпечение на превозвача и на собственика на акцизните продукти |
24 |
Съвместно обезпечение на превозвача и на получателя |
34 |
Съвместно обезпечение на собственика на акцизните продукти и на получателя |
123 |
Съвместно обезпечение на изпращача, на превозвача и на собственика на акцизните продукти |
124 |
Съвместно обезпечение на изпращача, на превозвача и на получателя |
134 |
Съвместно обезпечение на изпращача, на собственика на акцизните продукти и на получателя |
234 |
Съвместно обезпечение на превозвача, на собственика на акцизните продукти и на получателя |
1234 |
Съвместно обезпечение на изпращача, на превозвача, на собственика на акцизните продукти и на получателя |
6. КОД ЗА ВИДА НА ТРАНСПОРТА
Код |
Описание |
0 |
Друго |
1 |
Морски транспорт |
2 |
Железопътен транспорт |
3 |
Автомобилен транспорт |
4 |
Въздушен транспорт |
5 |
Пощенска пратка |
7 |
Фиксирани транспортни инсталации |
8 |
Транспорт по вътрешни водни пътища |
7. КОД НА ТРАНСПОРТНАТА ЕДИНИЦА
Код |
Описание |
1 |
Контейнер |
2 |
Превозно средство |
3 |
Ремарке |
4 |
Влекач |
5 |
Фиксирана транспортна инсталация |
8. КОДОВЕ НА ОПАКОВКИТЕ
Да се използват кодовете от приложение VI към Препоръка № 21, приета от Центъра на ООН за улесняване на търговията и електронния бизнес (2).
9. КОД НА ПРИЧИНАТА ЗА АНУЛИРАНЕ
Код |
Описание |
0 |
Друго |
1 |
Печатна грешка |
2 |
Прекъсване на търговската операция |
3 |
Дублиран е-АД |
4 |
Движението не е започнало на датата на изпращане |
10. АКЦИЗЕН ПРОДУКТ
EPC |
CAT |
UNIT |
Описание |
A |
P |
D |
T200 |
T |
4 |
Цигари съгласно определението по член 3 от Директива 2011/64/ЕС на Съвета (3) и продукти, третирани като цигари съгласно член 2, параграф 2 от посочената директива |
N |
N |
N |
T300 |
T |
4 |
Пури и пурети съгласно определението по член 4 от Директива 2011/64/ЕС |
N |
N |
N |
T400 |
T |
1 |
Фино нарязан тютюн за свиване на цигари съгласно определението по член 5, параграф 2 от Директива 2011/64/ЕС |
N |
N |
N |
T500 |
T |
1 |
Тютюн за пушене съгласно определението по член 5, параграф 1 от Директива 2011/64/ЕС, различен от фино нарязания тютюн за свиване на цигари съгласно определението по член 5, параграф 2 от посочената директива, и продукти, третирани като тютюн за пушене, различен от фино нарязания тютюн за свиване на цигари, съгласно член 2, параграф 2 от същата директива |
N |
N |
N |
B000 |
B |
3 |
Бира съгласно определението в член 2 от Директива 92/83/ЕИО |
Y |
Y |
N |
W200 |
W |
3 |
Тихи вина и тихи напитки, получени чрез ферментация, различни от вино и бира, както са дефинирани в член 8, параграф 1 и член 12, параграф 1 от Директива 92/83/ЕИО |
Y |
N |
N |
W300 |
W |
3 |
Шумящи вина и шумящи напитки, получени чрез ферментация, различни от вино и бира, така както са дефинирани в член 8, параграф 2 и член 12, параграф 2 от Директива 92/83/ЕИО |
Y |
N |
N |
I000 |
I |
3 |
Междинни продукти съгласно определението в член 17 от Директива 92/83/ЕИО |
Y |
N |
N |
S200 |
S |
3 |
Алкохолни напитки съгласно определението в първо, второ и трето тире от член 20 от Директива 92/83/ЕИО |
Y |
N |
N |
S300 |
S |
3 |
Етилов алкохол съгласно определението в първо тире от член 20 от Директива 92/83/ЕИО, включен в кодове по КН 2207 и 2208 , различен от спиртни напитки (S200) |
Y |
N |
N |
S400 |
S |
3 |
Частично денатуриран алкохол, попадащ в обхвата на член 20 от Директива 92/83/ЕИО, представляващ алкохол, който е бил денатуриран, но все още не отговаря на условията за освобождаване, предвидени в член 27, параграф 1, буква а) или буква б) от тази директива, различен от алкохолни напитки (S200) |
Y |
N |
N |
S500 |
S |
3 |
Продукти, съдържащи етилов алкохол, така както са дефинирани в първо тире от член 20 от Директива 92/83/ЕИО, включени в кодове по КН, различни от 2207 и 2208 |
Y |
N |
N |
S600 |
S |
3 |
Напълно денатуриран алкохол, попадащ в обхвата на член 20 от Директива 92/83/ЕИО, представляващ алкохол, който е бил денатуриран и отговаря на условията за освобождаване, предвидени в член 27, параграф 1, буква а) от тази директива |
Y |
N |
N |
E200 |
E |
2 |
Растителни и животински масла — продукти, включени в кодове по КН 1507 и 1518 , ако са предназначени за използване като гориво за отопление или моторно гориво (член 20, параграф 1, буква а) от Директива 2003/96/ЕО на Съвета (4) |
N |
N |
Y |
E300 |
E |
2 |
Минерални масла (енергийни продукти) — продукти, включени в кодове по КН 2707 10 , 2707 20 , 2707 30 , и 2707 50 (член 20, параграф 1, буква б) от Директива 2003/96/ЕО) |
N |
N |
Y |
E410 |
E |
2 |
Оловен бензин, включен в кодове по КН 2710 12 31 , 2710 12 51 и 2710 12 59 (член 20, параграф 1, буква в) от Директива 2003/96/ЕО) |
N |
N |
Y |
E420 |
E |
2 |
Безоловен бензин, включен в кодове по КН 2710 12 31 , 2710 12 41 , 2710 12 45 и 2710 12 49 (член 20, параграф 1, буква в) от Директива 2003/96/ЕО) |
N |
N |
Y |
E430 |
E |
2 |
Газьол, немаркиран, включен в кодове по КН 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 и 2710 20 19 (член 20, параграф 1, буква в) от Директива 2003/96/ЕО) |
N |
N |
Y |
E440 |
E |
2 |
Газьол, маркиран, включен в кодове по КН 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17 и 2710 20 19 (член 20, параграф 1, буква в) от Директива 2003/96/ЕО) |
N |
N |
Y |
E450 |
E |
2 |
Керосин, включен в код по КН 2710 19 21 , и керосин, немаркиран, включен в код по КН 2710 19 25 (член 20, параграф 1, буква в) от Директива 2003/96/ЕО) |
N |
N |
Y |
E460 |
E |
2 |
Керосин, маркиран, включен в код по КН 2710 19 25 (член 20, параграф 1, буква в) от Директива 2003/96/ЕО) |
N |
N |
Y |
E470 |
E |
1 |
Тежко гориво, включено в кодове по КН 2710 19 62 , 2710 19 64 , 2710 19 68 , 2710 20 31 , 2710 20 35 и 2710 20 39 (член 20, параграф 1, буква в) от Директива 2003/96/ЕО) |
N |
N |
N |
E480 |
E |
2 |
Продукти, включени в кодове по КН 2710 12 21 , 2710 12 25 , 2710 19 29 и 2710 20 90 (единствено за продукти, които при дестилация по метод ISO 3405 (еквивалентен на метод ASTM D 86), до 210 °C дестилират по-малко от 90 обемни % (включително загубите) и до 250 °C — 65 обемни % или повече, в наливно състояние при движения с търговска цел (член 20, параграф 1, буква в) от Директива 2003/96/ЕО) |
N |
N |
Y |
E490 |
E |
2 |
Продукти, включени в кодове по КН 2710 12 11 , 2710 12 15 , 2710 12 70 , 2710 12 90 , 2710 19 11 , 2710 19 15 , 2710 19 31 , 2710 19 35 , 2710 19 51 и 2710 19 55 (член 20, параграф 1, буква в) от Директива 2003/96/ЕО) |
N |
N |
Y |
E500 |
E |
1 |
Втечнен нефтен газ и други въглеводороди в газообразно състояние (LPG) с кодове по КН от 2711 12 11 до 2711 19 00 (член 20, параграф 1, буква г) от Директива 2003/96/ЕО) |
N |
N |
N |
E600 |
E |
1 |
Наситени ациклени въглеводороди, включени в код по КН 2901 10 (член 20, параграф 1, буква д) от Директива 2003/96/ЕО) |
N |
N |
N |
E700 |
E |
2 |
Циклени въглеводороди, включени в кодове по КН 2902 20 , 2902 30 , 2902 41 , 2902 42 , 2902 43 и 2902 44 (член 20, параграф 1, буква е) от Директива 2003/96/ЕО) |
N |
N |
Y |
E800 |
E |
2 |
Продукти, включени в код по КН 2905 11 00 (метанол (метилов алкохол)), които не са от синтетичен произход, ако са предназначени за използване като гориво за отопление или моторно гориво (член 20, параграф 1, буква ж) от Директива 2003/96/ЕО) |
N |
N |
Y |
E910 |
E |
2 |
Моноалкилови естери на мастни киселини, съдържащи тегловно 96,5 % или повече естери (FAMAE), включени в код по КН 3826 00 10 (член 20, параграф 1, буква з) от Директива 2003/96/ЕО) |
N |
N |
Y |
E920 |
E |
2 |
Продукти, включени в кодове по КН 3824 99 86 , 3824 99 92 (с изключение на антикорозионни препарати, съдържащи амини като активни съставки, и сложни неорганични разтворители и разредители на лакове и подобни продукти), 3824 99 93 , 3824 99 96 (с изключение на антикорозионни препарати, съдържащи амини като активни съставки, и сложни неорганични разтворители и разредители на лакове и подобни продукти) и 3826 00 90 , ако са предвидени за използване като гориво за отопление или моторно гориво (член 20, параграф 1, буква з) от Директива 2003/96/ЕО) |
N |
N |
Y |
E930 |
E |
2 |
Добавки, включени в кодове по КН 3811 11 , 3811 19 00 и 3811 90 00 |
N |
N |
N |
Бележка към таблицата: Кодовете по КН, използвани в таблицата за енергийните продукти, са кодовете, съдържащи се в Регламент (ЕО) № 2031/2001 на Комисията (ОВ L 279, 23.10.2001 г., стр. 1) и Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1925 на Комисията (ОВ L 282, 31.10.2017 г., стр. 1), както са определени в Директива 2003/96/ЕО и Решение за изпълнение (ЕС) 2018/552 на Комисията (ОВ L 91, 9.4.2018 г., стр. 27).
Легенда на колоните в таблицата:
EPC |
Код на акцизния продукт |
CAT |
Категория на акцизния продукт |
UNIT |
Мерна единица (от списък № 11) |
A: |
Трябва да бъде посочено алкохолното съдържание (да/не) |
P: |
Може да бъде посочен градус Плато (да/не) |
D: |
Трябва да бъде посочена плътността при температура 15 °C (да/не) |
11. МЕРНИ ЕДИНИЦИ
Код на мерната единица |
Описание |
1 |
Kg |
2 |
Литър (температура 15 °C) |
3 |
Литър (температура 20 °C) |
4 |
1 000 бройки |
12. МАКСИМАЛНО ВРЕМЕТРАЕНЕ НА ПЪТУВАНЕТО ПО КОДОВЕ ЗА ВИДА НА ТРАНСПОРТА
Код за вида на транспорта |
Максимално времетраене на пътуването |
0 |
D45 |
1 |
D45 |
2 |
D35 |
3 |
D35 |
4 |
D20 |
5 |
D30 |
7 |
D15 |
8 |
D35 |
Бележка 1: |
Стойността „0“ се отнася до мултимодалния транспорт (когато има разтоварване и повторно товарене) и обхваща случаите на групови пратки, износ, разделяне и промяна на мястото на получаване. |
Бележка 2: |
При износ времетраенето на пътуването е очакваната продължителност на пътуването до напускане на митническата територия на Съюза. |
Бележка 3: |
За движения на стоки, които вече са освободени за потребление (e-ОАД), към максималното времетраене на пътуването се добавят още 30 дни. |
13. Национална администрация — градус Плато
Държава |
Структура на ставката(ите) за бирата в градус Плато |
AT - Австрия |
Да |
BE - Белгия |
Да |
BG - България |
Да |
CZ - Чехия |
Да |
DE - Германия |
Да |
EL - Гърция |
Да |
ES - Испания |
Да |
IT - Италия |
Да |
LU - Люксембург |
Да |
MT - Малта |
Да |
NL - Нидерландия |
Да |
PL - Полша |
Да |
PT - Португалия |
Да |
RO - Румъния |
Да |
(1) Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1470 на Комисията от 12 октомври 2020 г. относно номенклатурата на държавите и териториите за целите на европейската статистика за международната търговия със стоки и относно географската разбивка за целите на други видове бизнес статистика (ОВ L 334, 13.10.2020 г., стр. 2).
(2) Икономическа комисия за Европа на Организацията на обединените нации. ПРЕПОРЪКА № 21, четвърто преработено издание, приета от Центъра на ООН за улесняване на търговията и електронния бизнес (UN/CEFACT). ECE/TRADE/309. Женева, май 2002 г.
(3) Директива 2011/64/ЕС на Съвета от 21 юни 2011 г. относно структурата и ставките на акциза върху обработен тютюн (ОВ L 176, 5.7.2011 г., стр. 24).
(4) Директива 2003/96/ЕО на Съвета от 27 октомври 2003 г. относно преструктурирането на правната рамка на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията (ОВ L 283, 31.10.2003 г., стр. 51).