This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D2562
Council Decision (EU) 2022/2562 of 24 October 2022 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Framework Agreement on Comprehensive Partnership and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and the Kingdom of Thailand, of the other part
Решение (ЕС) 2022/2562 на Съвета от 24 октомври 2022 година за подписването от името на Съюза и временното прилагане на Рамковото споразумение за всеобхватно партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Кралство Тайланд, от друга страна
Решение (ЕС) 2022/2562 на Съвета от 24 октомври 2022 година за подписването от името на Съюза и временното прилагане на Рамковото споразумение за всеобхватно партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Кралство Тайланд, от друга страна
ST/11909/2022/INIT
OB L 330, 23.12.2022, p. 70–71
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/2562/oj
23.12.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 330/70 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2022/2562 НА СЪВЕТА
от 24 октомври 2022 година
за подписването от името на Съюза и временното прилагане на Рамковото споразумение за всеобхватно партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Кралство Тайланд, от друга страна
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 209 във връзка с член 218, параграф 5 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
На 25 ноември 2004 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори с Тайланд относно Рамково споразумение за всеобхватно партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Кралство Тайланд, от друга страна (наричано по-нататък „споразумението“). |
(2) |
Преговорите по споразумението приключиха успешно с парафиране на споразумението на 2 септември 2022 г. в Брюксел. |
(3) |
Целта на Споразумението е да се засили сътрудничеството в широк спектър от области на политиката, включително правата на човека, неразпространението на оръжия за масово унищожение, борбата с тероризма, борбата с корупцията и организираната престъпност, търговията, миграцията, околната среда, енергетиката, изменението на климата, транспорта, науката и технологиите, заетостта и социалните въпроси, образованието и селското стопанство. |
(4) |
Споразумението следва да бъде подписано от името на Съюза, при условие че бъде сключено на по-късна дата. |
(5) |
С оглед на необходимостта споразумението да се прилага преди влизането му в сила след ратифицирането му от държавите членки, някои от разпоредбите му следва да се прилагат временно, до приключване на необходимите процедури за влизането му в сила, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Подписването от името на Съюза на Рамковото споразумение за всеобхватно партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Кралство Тайланд, от друга страна (наричано по-нататък „споразумението“), се разрешава, при условие че споразумението бъде сключено (1).
Член 2
Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето(лицата), упълномощено(и) да подпише(ат) Споразумението от името на Съюза.
Член 3
До приключване на необходимите процедури за влизането в сила на споразумението, в съответствие с член 59 от него и при условие че са извършени предвидените в посочения член уведомления, следните части от споразумението се прилагат временно (2) между Европейския Съюз и Кралство Тайланд, но само доколкото обхващат въпроси, попадащи в компетентността на Съюза, включително въпроси, попадащи в компетентността на Съюза да определя и прилага обща външна политика и политика на сигурност:
— |
Дял I |
— |
Дял II |
— |
Дял III |
— |
Дял IV: Членове 20, 21, 22, 23, 25, 26, 27, 28 и 29. |
— |
Дял V: Членове 30, 31, 32, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48 и 49. |
— |
Дял VI |
— |
Дял VII |
— |
Дял VIII |
— |
Съвместна декларация по член 5 |
— |
Съвместна декларация по член 23 |
Член 4
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Люксембург на 24 октомври 2022 година.
За Съвета
Председател
A. HUBÁČKOVÁ
(1) Вж. стр. 72 от настоящия брой на Официален вестник.
(2) Датата, от която частите на споразумението се прилагат временно, се публикува в Официален вестник на Европейския съюз от Генералния секретариат на Съвета.