Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1253

    Делегиран регламент (ЕС) 2021/1253 на Комисията от 21 април 2021 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2017/565 по отношение на включването на факторите на устойчивост, рисковете за устойчивостта и предпочитанията във връзка с устойчивостта в някои организационни изисквания към инвестиционните посредници и в някои условия за извършване на дейност от тях (текст от значение за ЕИП)

    C/2021/2616

    OB L 277, 2.8.2021, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/1253/oj

    2.8.2021   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 277/1


    ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/1253 НА КОМИСИЯТА

    от 21 април 2021 година

    за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2017/565 по отношение на включването на факторите на устойчивост, рисковете за устойчивостта и предпочитанията във връзка с устойчивостта в някои организационни изисквания към инвестиционните посредници и в някои условия за извършване на дейност от тях

    (текст от значение за ЕИП)

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. относно пазарите на финансови инструменти и за изменение на Директива 2002/92/ЕО и на Директива 2011/61/ЕС (1), и по-специално член 16, параграф 12, член 24, параграф 13 и член 25, параграф 8 от нея,

    като има предвид, че:

    (1)

    Преходът към нисковъглеродна, по-устойчива, ефективно използваща ресурсите кръгова икономика, в съответствие с целите за устойчиво развитие, е от възлово значение за осигуряването на дългосрочна конкурентоспособност на икономиката на Съюза. През 2016 г. Съюзът сключи Парижкото споразумение (2). В член 2, параграф 1, буква в) от това споразумение е заложена целта за по-решителни действия в отговор на изменението на климата, едно от които е мобилизиране на финансовите потоци за постигане на ниски емисии на парникови газове и устойчиво на климатичните промени развитие.

    (2)

    В отговор на това предизвикателство, през декември 2019 г. Комисията представи Европейския зелен пакт (3). Пактът е нова стратегия за растеж за превръщането на Съюза в справедливо и благоденстващо общество с модерна, конкурентоспособна и ефективно използваща ресурсите икономика, която през 2050 г. вече няма да отделя нетни емисии на парникови газове и където икономическият растеж няма да зависи от ресурсното осигуряване. За постигането на тази цел инвеститорите се нуждаят от ясни послания за инвестициите си, така че да се избегне блокирането на активи и да се увеличи финансирането на устойчивото развитие.

    (3)

    През март 2018 г. Комисията публикува своя план за действие „Финансиране за устойчив растеж“ (4) с очертана амбициозна и мащабна стратегия за финансиране на устойчивото развитие. Сред заложените в плана цели е пренасочване на капиталовите потоци към инвестиции в устойчивото развитие, за да се постигне устойчив и приобщаващ икономически растеж. От публикуваната през май 2018 г. оценка на въздействието (5), залегнала в основата на последващи законодателни инициативи, стана ясно, че трябва да се поясни, че сред задълженията на инвестиционните посредници към техните клиенти и потенциални клиенти фигурира това да бъдат взимани предвид факторите на устойчивост. Поради това инвестиционните посредници следва неотклонно да взимат предвид не само всички съответни финансови рискове, а и всички съответни рискове за устойчивостта, посочени в Регламент (ЕС) 2019/2088 на Европейския парламент и на Съвета (6), които, в случай че възникнат, могат реално или потенциално да имат съществено отрицателно въздействие върху стойността на дадена инвестиция. В Делегиран регламент (ЕС) 2017/565 на Комисията (7) рисковете за устойчивостта не са изрично посочени. Поради тази причина и с оглед на целесъобразното въвеждане и спазване на вътрешните процедури и организационните механизми е необходимо да се поясни, че в процесите, системите и механизмите за вътрешен контрол на инвестиционните посредници следва да се отчитат рисковете за устойчивостта, както и че са необходими технически капацитет и знания за проучването на тези рискове.

    (4)

    С цел да поддържат висока степен на защита на инвеститорите, инвестиционните посредници следва, когато определят видовете конфликти на интереси, които биха могли да навредят на интересите на клиента или на потенциалния клиент, да взимат предвид видовете конфликти на интереси, които поражда включването на клиентските предпочитания във връзка с устойчивостта. За съществуващите клиенти, за които вече е извършена оценка за уместност, инвестиционните посредници следва да могат да определят индивидуалните предпочитания във връзка с устойчивостта при следващото редовно актуализиране на тази действаща оценка.

    (5)

    Инвестиционните посредници, които предоставят инвестиционни съвети и услуги по управление на портфейл, следва да могат да препоръчват на своите клиенти и потенциални клиенти подходящи финансови инструменти и в тази връзка следва да могат да им задават въпроси, за да определят индивидуалните им предпочитания във връзка с устойчивостта. В съответствие със задължението на инвестиционния посредник да действа в интерес на клиентите си, препоръките към клиентите и потенциалните клиенти следва да отразяват както финансовите цели, така и евентуалните предпочитания във връзка с устойчивостта, които тези клиенти са посочили. Поради това е необходимо да се поясни, че инвестиционните посредници следва да разполагат с подходящи механизми, за да се предотвратят ситуации, в които включването на факторите на устойчивост в консултативния процес и управлението на портфейла да води до неправомерни продажби или до заблуждаващо представяне на дадени финансови инструменти или стратегии като отговарящи на предпочитанията във връзка с устойчивостта, когато случаят не е такъв. С цел да се избегнат такива практики или заблуждаващи представяния, инвестиционните посредници, които предоставят инвестиционни съвети, следва, преди да поискат от свой клиент или потенциален клиент да им посочи евентуалните си предпочитания във връзка с устойчивостта, първо да преценят инвестиционните му цели и личните обстоятелства около него, както и времевия хоризонт на инвестицията.

    (6)

    В момента съществуват финансови инструменти, при които устойчивостта е обхваната в различна степен.. С цел да осигурят на своите клиенти и потенциални клиенти по-добро разбиране на тази степен на обхващане на устойчивостта и оттам — възможността да взимат информирани решения по свързаните с устойчивостта въпроси, инвестиционните посредници, които предоставят инвестиционни съвети и услуги по управление на портфейл, следва ясно да излагат разликата между, от една страна, продуктите, които биха могли да им бъдат препоръчвани в зависимост от индивидуалните им предпочитания във връзка с устойчивостта, а именно: финансовите инструменти, предназначени, изцяло или частично, за устойчиви инвестиции в икономически дейности, които удовлетворяват критериите на Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета (8) за екологично устойчиви дейности, устойчивите инвестиции по смисъла на член 2, точка 17 от Регламент (ЕС) 2019/2088 и финансовите инструменти, при които са взети предвид основните неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост, и от друга страна — останалите финансови инструменти, които не притежават тези специфични характеристики и които, поради това, не биха могли да бъдат препоръчвани на клиенти или потенциални клиенти, изразили предпочитания във връзка с устойчивостта.

    (7)

    Необходимо е да се обърне внимание на опасенията относно заблуждаващата информация за екологосъобразност“, т.е. практиката да се получава нелоялно конкурентно предимство чрез препоръчване на финансов инструмент като екосъобразен или устойчив, когато в действителност той не отговаря на основните стандарти за опазване на околната среда или за устойчивост. С цел да се предотвратят неправомерните продажби и заблуждаващата информация за екологосъобразност, инвестиционните посредници не следва да препоръчват или да предприемат търгуване с финансови инструменти като съобразени с изразените предпочитания във връзка с устойчивостта, ако случаят не е такъв. Инвестиционните посредници следва да обясняват на своите клиенти или потенциални клиенти основанията си за такава постъпка и да съхраняват сведенията за тези свои съображения.

    (8)

    Необходимо е да се поясни, че финансовите инструменти, които не могат да бъдат предлагани като съобразени с клиентските предпочитания във връзка с устойчивостта, могат да бъдат препоръчвани от инвестиционните посредници, но не и като съобразени с тези предпочитания. Когато финансов инструмент не отговаря на предпочитанията на даден клиент или потенциален клиент във връзка с устойчивостта, този клиент или потенциален клиент следва да може да изменя информацията за тези свои предпочитания, така че да разполага с възможност да получи допълнителни препоръки. С цел да се предотвратят неправомерните продажби и заблуждаващата информация за екологосъобразност, инвестиционните посредници следва да съхраняват информация за решението на клиента и за мотивите му за внесените изменения.

    (9)

    Поради това Делегиран регламент (ЕС) 2017/565 следва да бъде съответно изменен.

    (10)

    На компетентните органи и инвестиционните посредници следва да се предостави достатъчно време за адаптиране към новите изисквания на настоящия регламент. Поради това началото на неговото прилагане следва да бъде отложено,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Изменения на Делегиран регламент (ЕС) 2017/565

    Делегиран регламент (ЕС) 2017/565 се изменя, както следва:

    1)

    В член 2 се добавят следните точки 7, 8 и 9:

    „7)

    „предпочитания във връзка с устойчивостта“ означава изборът на клиент или потенциален клиент да включи или не в инвестицията си, а ако включи — доколко да го направи, един или няколко измежду следните финансови инструменти:

    а)

    финансов инструмент, за който клиентът или потенциалният клиент е определил, че негов минимален дял трябва да бъде инвестиран в екологично устойчиви инвестиции, както са определени в член 2, точка 1 от Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета (*1);

    б)

    финансов инструмент, за който клиентът или потенциалният клиент е определил, че негов минимален дял трябва да бъде инвестиран в устойчиви инвестиции, както са определени в член 2, точка 17 от Регламент (ЕС) 2019/2088 на Европейския парламент и на Съвета (*2);

    в)

    финансов инструмент, при който са взети предвид основните неблагоприятни въздействия върху факторите на устойчивост, като клиентът или потенциалният клиент е определил качествените или количествените елементи, доказващи това отчитане;

    8)

    „фактори на устойчивост“ означава факторите на устойчивост, определени в член 2, точка 24) от Регламент (ЕС) 2019/2088;

    9)

    „рискове за устойчивостта“ означава рисковете за устойчивостта, определени в член 2, точка 22) от Регламент (ЕС) 2019/2088.

    (*1)  Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 г. за създаване на рамка за улесняване на устойчивите инвестиции и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/2088 (ОВ L 198, 22.6.2020 г., стр. 13)."

    (*2)  Регламент (ЕС) 2019/2088 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно оповестяването на информация във връзка с устойчивостта в сектора на финансовите услуги (ОВ L 317, 9.12.2019 г., стр. 1).“;"

    2)

    В член 21 параграф 1 се изменя, както следва:

    а)

    втора алинея се заменя със следното:

    „При изпълнение на изискванията на настоящия параграф инвестиционните посредници взимат предвид рисковете за устойчивостта.“;

    б)

    добавя се следната алинея:

    „При изпълнение на изискванията на настоящия параграф инвестиционните посредници взимат предвид естеството, размера и сложността на стопанската си дейност, както и естеството и обхвата на инвестиционните услуги и дейности, извършвани в хода на тази стопанска дейност.“;

    3)

    В член 23, параграф 1 буква а) се заменя със следното:

    „а)

    „въвеждат, прилагат и поддържат подходящи политики и процедури за управление на риска, с които се определя рискът при техните дейности, процеси и системи, като когато е целесъобразно определят допустимата за дружеството степен на риск. При това инвестиционните посредници взимат предвид рисковете за устойчивостта;“;

    4)

    Член 33 се заменя със следното:

    „Член 33

    Видове конфликт на интереси, които потенциално могат да са в ущърб на клиента

    (член 16, параграф 3 и член 23 от Директива 2014/65/ЕС)

    С цел да се установят видовете конфликт на интереси, които възникват в хода на предоставянето на инвестиционни и допълнителни услуги или на комбинация от тях и които биха могли да са в ущърб на клиента, в т.ч. на предпочитанията му във връзка с устойчивостта, инвестиционните посредници взимат предвид, чрез въвеждането на минимални критерии, въпроса дали те или съответно лице, пряко или косвено свързано с тях чрез контрол, попадат в някоя от следните ситуации, независимо дали тя е възникнала в резултат на предоставянето на инвестиционни или допълнителни услуги, или по друг начин:

    а)

    инвестиционният посредник или това лице може да реализира финансова печалба или да избегне финансова загуба за сметка на клиента;

    б)

    инвестиционният посредник или това лице има интерес от резултата на предоставяната услуга на клиента или от осъществяваната за негова сметка сделка, който е различен от интереса на клиента от този резултат;

    в)

    инвестиционният посредник или това лице има финансов или друг стимул да предпочете интереса на друг клиент или група клиенти пред интересите на клиента;

    г)

    инвестиционният посредник или това лице извършва същата стопанска дейност, както и клиентът;

    д)

    инвестиционният посредник или това лице получава или ще получи от лице, различно от клиента, стимул във връзка с предоставената на клиента услуга под формата на парични или непарични облаги или услуги.“;

    5)

    В член 52 параграф 3 се заменя със следното:

    „3.   Инвестиционните посредници предоставят описание на:

    а)

    видовете разглеждани финансови инструменти;

    б)

    гамата от финансови инструменти и доставчици, анализирани за всеки вид инструмент според обхвата на услугата;

    в)

    когато е приложимо — факторите на устойчивост, взети предвид при подбирането на финансовите инструменти;

    г)

    когато предоставят независими съвети — как предоставената услуга удовлетворява критериите за предоставяне на независими инвестиционни съвети и факторите, които инвестиционният посредник е взел предвид при подбирането на препоръчаните от него финансови инструменти, в т.ч. рисковете, разходите и сложността на финансовите инструменти.“;

    6)

    Член 54 се изменя, както следва:

    а)

    в параграф 2 буква а) се заменя със следното:

    „а)

    тя отговаря на инвестиционните цели на въпросния клиент, в т.ч. на допустимото за него равнище на риск и на евентуалните му предпочитания във връзка с устойчивостта;“;

    б)

    параграф 5 се заменя със следното:

    „5.   В информацията за инвестиционните цели на клиента или потенциалния клиент трябва в съответните случаи да се съдържа срокът, за който клиентът желае да държи инвестицията, предпочитанията му по отношение на поемането на риск, допустимото за него равнище на риск, предназначението на инвестицията, както и предпочитанията му във връзка с устойчивостта.“;

    в)

    параграф 9 се заменя със следното:

    „9.   Инвестиционните посредници са въвели — и са в състояние да го докажат — подходящи правила и процедури, които им позволяват да разбират естеството и характеристиките — в т.ч. разходите и рисковете, както и евентуалните фактори на устойчивост — на подбираните за техните клиенти инвестиционни услуги и финансови инструменти; те преценяват дали, предвид разходите и сложността, на профила на техния клиент не биха съответствали равностойни инвестиционни услуги или финансови инструменти.“;

    г)

    параграф 10 се заменя със следното:

    „10.   Когато предоставят инвестиционна услуга — инвестиционни съвети или управление на портфейл, инвестиционните посредници не препоръчват, нито предприемат търгуване, ако никоя от услугите или никой от инструментите не са подходящи за дадения техен клиент.

    Инвестиционните посредници не препоръчват, нито предприемат търгуване с финансов инструмент като съобразен с изразените от техен клиент или потенциален клиент предпочитания във връзка с устойчивостта, ако случаят не е такъв. Инвестиционните посредници обясняват на своите клиенти или потенциални клиенти основанията си за такава постъпка и съхраняват сведенията за тези свои съображения.

    Ако никой финансов инструмент не отговаря на предпочитанията на даден клиент или потенциален клиент във връзка с устойчивостта и този клиент или потенциален клиент измени информацията за тези свои предпочитания, инвестиционният посредник съхранява информация за решението на клиента, в т.ч. за мотивите за взимането му.“;

    д)

    в параграф 12 първата алинея се заменя със следното:

    „12.   Когато предоставят инвестиционен съвет, инвестиционните посредници предоставят на непрофесионалните клиенти сведение, в което общо се описва съветът и се разяснява защо дадената препоръка е уместна за дадения непрофесионален клиент, в т.ч. как е съобразена с инвестиционните му цели, с личните обстоятелства около него предвид изисквания срок на инвестицията, с неговите знания и опит, отношение към риска, капацитет за поемане на загуби и предпочитания във връзка с устойчивостта.“;

    е)

    в параграф 13 се добавя нова алинея:

    „Изискванията за удовлетворяване на предпочитанията на клиентите или потенциалните клиенти във връзка с устойчивостта — когато е приложимо, не променят условията, посочени в първа алинея.“

    Член 2

    Влизане в сила и прилагане

    Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Той се прилага от 2 август 2022 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 21 април 2021 година.

    За Комисията

    Председател

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 349.

    (2)  Решение (ЕС) 2016/1841 на Съвета от 5 октомври 2016 г. за сключване, от името на Европейския съюз, на Парижкото споразумение, прието по Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата (ОВ L 282, 19.10.2016 г., стр. 1).

    (3)  COM(2019) 640 final.

    (4)  COM(2018) 97 final.

    (5)  SWD(2018) 264 final.

    (6)  Регламент (ЕС) 2019/2088 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно оповестяването на информация във връзка с устойчивостта в сектора на финансовите услуги (ОВ L 317, 9.12.2019 г., стр. 1).

    (7)  Делегиран регламент (ЕС) 2017/565 на Комисията от 25 април 2016 г. за допълване на Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на организационните изисквания и условията за извършване на дейност от инвестиционните посредници и за даването на определения за целите на посочената директива (OB L 87, 31.3.2017 г., стр. 1).

    (8)  Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 г. за създаване на рамка за улесняване на устойчивите инвестиции и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/2088 (ОВ L 198, 22.6.2020 г., стр. 13).


    Top