EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R2105

Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2105 на Комисията от 9 декември 2019 година за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, на които са наложени оперативна забрана или операционни ограничения в границите на Съюза (текст от значение за ЕИП)

C/2019/8849

OB L 318, 10.12.2019, p. 79–95 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2105/oj

10.12.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 318/79


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/2105 НА КОМИСИЯТА

от 9 декември 2019 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, на които са наложени оперативна забрана или операционни ограничения в границите на Съюза

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2005 г. за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, и за информиране на пътниците на въздушния транспорт за самоличността на опериращите въздушни превозвачи и за отмяна на член 9 от Директива 2004/36/ЕО (1), и по-специално член 4, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕО) № 474/2006 на Комисията (2) бе установен списъкът на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза.

(2)

В съответствие с член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2111/2005 някои държави членки и Агенцията за авиационна безопасност на Европейския съюз (ЕААБ) съобщиха на Комисията информация, която е необходима за актуализиране на посочения списък. Такава информация беше предоставена и от трети държави и международни организации. Въз основа на подадената информация списъкът следва да бъде актуализиран.

(3)

Комисията информира всички засегнати въздушни превозвачи — пряко или чрез органите, отговарящи за регулаторния надзор върху тях — за най-важните факти и съображения, на които ще се основава решението да им се наложи оперативна забрана в границите на Съюза или да се изменят условията на оперативна забрана, наложена на въздушен превозвач, включен в списъка в приложение А или Б към Регламент (ЕО) № 474/2006.

(4)

Комисията даде възможност на засегнатите въздушни превозвачи да прегледат представените от държавите членки документи, да изпратят писмени коментари и да направят устно изложение пред Комисията и комитета, създаден с Регламент (ЕО) № 2111/2005 („Комитет за авиационна безопасност“).

(5)

Комисията информира Комитета за авиационна безопасност за продължаващите съвместни консултации, които се провеждат съгласно Регламент (ЕО) № 2111/2005 и Регламент (ЕО) № 473/2006 на Комисията (3) с компетентните органи и въздушните превозвачи на Армения, Беларус, Доминиканската република, Екваториална Гвинея, Габон, Индонезия, Молдова и Русия. Комисията също така информира Комитета за авиационна безопасност за положението във връзка с безопасността на въздухоплаването в Ангола, Конго (Бразавил), Ирак, Киргизката република, Малайзия, Непал, Туркменистан и Венесуела.

(6)

ЕААБ информира Комисията и Комитета за авиационна безопасност относно техническите оценки, извършени за първоначалната оценка и непрекъснатото наблюдение на разрешенията на операторите от трети държави (ОТД), издадени съгласно разпоредбите на Регламент (ЕС) № 452/2014 на Комисията (4).

(7)

ЕААБ също така информира Комисията и Комитета за авиационна безопасност за резултатите от анализа на наземните инспекции, извършени в рамките на програмата за оценяване на безопасността на чуждестранните въздухоплавателни средства (SAFA) в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията (5).

(8)

Освен това ЕААБ информира Комисията и Комитета за авиационна безопасност за проектите за техническа помощ, осъществени в трети държави, на които е наложена оперативна забрана съгласно Регламент (ЕО) № 474/2006. ЕААБ предостави информация за плановете и исканията за допълнителна техническа помощ и сътрудничество, за да се подобрят административният и техническият капацитет на органите за гражданско въздухоплаване в трети държави с цел да им се окаже съдействие за отстраняване на несъответствията с приложимите международни стандарти за безопасност в гражданското въздухоплаване. Държавите членки бяха приканени да отговорят на тези искания на двустранна основа в сътрудничество с Комисията и ЕААБ. Във връзка с това Комисията отново подчерта ползата от предоставянето на информация на международната въздухоплавателна общност — по-специално чрез инструмента на Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО) за партньорство за съдействие при прилагането на безопасността на въздухоплаването — относно оказваната от Съюза и неговите държави членки техническа помощ на трети държави за повишаване на безопасността на въздухоплаването в целия свят.

(9)

Евроконтрол представи на Комисията и на Комитета за авиационна безопасност актуализирана информация за състоянието на функцията на програмата за SAFA и за ОТД, чрез която се подават сигнали за предупреждение, и също така представи текущите статистически данни, свързани със съобщенията, предупреждаващи за забранени въздушни превозвачи.

Въздушни превозвачи от Съюза

(10)

След като ЕААБ анализира получената информация от проведените наземни инспекции на въздухоплавателните средства на превозвачи от Съюза и от стандартизационните инспекции, извършени от ЕААБ, както и от специалните инспекции и одити, проведени от националните въздухоплавателни органи, няколко държави членки предприеха определени мерки за принудително изпълнение, за които информираха Комисията и Комитета за авиационна безопасност. България информира Комисията и Комитета за авиационна безопасност относно действията, предприети във връзка с въздушните превозвачи, сертифицирани в страната.

(11)

Държавите членки отново потвърдиха готовността си да предприемат необходимите действия, когато свързана с безопасността информация показва наличието на непосредствени рискове в резултат на неспазване на съответните стандарти за безопасност от страна на въздушни превозвачи от Съюза.

Въздушни превозвачи от Армения

(12)

В приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 никога не са били включвани въздушни превозвачи от Армения.

(13)

Като част от своя процес по издаване на разрешения на ОТД през юли 2019 г. ЕААБ направи посещение на място в Комитета за гражданско въздухоплаване на Армения (КГВ) и на двама въздушни превозвачи, а именно Taron Avia LLC и Atlantis European Airways.

(14)

След това посещение ЕААБ стигна до заключението, че КГВ не е спазвал систематично установения процес на сертифициране при актуализирането на спецификациите на операциите на тези въздушни превозвачи. В допълнение КГВ не можа да предостави гаранции, че системно извършва оценка на системите за управление на безопасността, на системите за поддържане на летателната годност и на организациите за техническо обслужване на сертифицираните от него въздушни превозвачи. Освен това КГВ не е разполагал с капацитет за установяване на наличието на съществени несъответствия с международните стандарти за безопасност при въздушните превозвачи.

(15)

Във връзка с констатациите на ЕААБ по време на извършвания от нея процес по издаване на разрешения на ОТД, с писмо от 11 октомври 2019 г. Комисията информира КГВ за редица опасения относно безопасността във връзка с регистрираните в Армения въздушни превозвачи, и прикани КГВ и въздушния превозвач Taron Avia LLC на изслушване пред Комитета за авиационна безопасност в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 2111/2005.

(16)

На 7 ноември 2019 г. Комисията, ЕААБ и КГВ проведоха техническа среща в Брюксел. По време на нея КГВ представи информация за своите дейности по наблюдение, включително плановете си във връзка с реорганизацията, подбора и обучението на техническия персонал, както и за повишаване на капацитета си за осъществяване на надзор. КГВ информира Комисията, че в резултат на констатациите на ЕААБ от юли 2019 г. във връзка с ОТД по отношение на Taron Avia LLC, на 7 ноември 2019 г. той е взел решение да отнеме свидетелството за авиационен оператор (САО) на този въздушен превозвач. Като се има предвид, че впоследствие Taron Avia LLC преустанови дейността си, не бе необходимо въздушният превозвач да бъде поканен на изслушване пред Комитета за авиационна безопасност.

(17)

Въз основа на наличната понастоящем информация, в т.ч. извършената от ЕААБ оценка на резултатите относно ОТД, проведените от държавите членки наземни инспекции по програмата SAFA и информацията, представена от КГВ, Комисията смята, че КГВ следва да продължи да развива капацитета си за инспектиране на въздушните превозвачи, които попадат в обхвата на неговите отговорности за издаване на свидетелства и упражняване на надзор.

(18)

По време на проведеното на 20 ноември 2019 г. изслушване пред Комитета за авиационна безопасност КГВ представи преглед на своята организация и структура, включително подробна информация за работната сила в отдел „Летателна годност“ и отдел „Летателна експлоатация“. КГВ предостави подробна информация относно действията, предприети по отношение на редица регистрирани в Армения въздушни превозвачи, както и относно обучението на инспектори и неговото развитие в бъдеще, включително плановете, свързани с назначаването на нови инспектори. Комисията подчерта, че очаква КГВ да издава САО и да вписва въздухоплавателни средства в своя регистър само ако и когато разполага с пълен капацитет да осъществява надзор над тях, както това се извършва при всички органи за гражданско въздухоплаване.

(19)

Освен това КГВ подчерта планираното сближаване с регулаторната рамка на Съюза в резултат на сключването и прилагането на Споразумението за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки и Армения.

(20)

По време на изслушването КГВ се ангажира постоянно да информира Комисията за своите надзорни дейности и за действията, предприети с цел по-нататъшно повишаване на безопасността на въздухоплаването в Армения, по-специално с оглед на доразработването и изпълнението на държавната програма на Армения в областта на безопасността.

(21)

Комисията възнамерява да извърши — със съдействието на ЕААБ и с подкрепата на държавите членки — посещение от страна на Съюза за оценка на място в Армения, за да провери дали сертифицирането и надзорът над въздушните превозвачи от страна на КГВ се осъществяват съгласно съответните международни стандарти за безопасност. Посещението за оценка на място ще бъде съсредоточено върху КГВ и избрани въздушни превозвачи от Армения.

(22)

Констатираните различни пропуски трябва да се отстранят, но тяхното естество не налага всички въздушни превозвачи от Армения да бъдат включени в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006.

(23)

Поради това въз основа на наличната понастоящем информация, в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че на този етап във връзка с въздушните превозвачи от Армения няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза.

(24)

В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали сертифицираните в Армения въздушни превозвачи действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез извършването на приоритетни наземни инспекции на всички въздушни превозвачи, сертифицирани в Армения.

(25)

В случай че постъпи свързана с безопасността информация, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005.

Въздушни превозвачи от Беларус

(26)

В приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 никога не са били включвани въздушни превозвачи от Беларус.

(27)

Поради пропуските по отношение на безопасността, установени от ЕААБ в рамките на процеса по издаване на разрешения на ОТД, в съответствие с член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 473/2006 на 17 септември 2018 г. Комисията започна консултации с Департамента по авиация на Беларус (AD-BLR).

(28)

След изслушването пред Комитета за авиационна безопасност на 3 април 2019 г. посоченият Комитет призна напредъка на AD-BLR по отношение на прилагането на международните стандарти за безопасност, но същевременно заяви, че AD-BLR следва да продължи да подобрява своя капацитет за упражняване на надзор на безопасността.

(29)

На 5 ноември 2019 г. Комисията, ЕААБ и представители на AD-BLR проведоха техническа среща. Целта на тази среща бе да се извърши преглед на изпълнявания от AD-BLR план за коригиращи действия, както и на свързаните с него предприети от AD-BLR действия, за да се гарантира ефективното съответствие на неговата система за надзор на безопасността с международните стандарти за безопасност. Срещата показа, че е необходимо AD-BLR да представи на Комисията допълнителни разяснения относно някои от предприетите действия. На 14 ноември 2019 г. Европейската комисия получи тази допълнителна информация.

(30)

Комисията също така поиска от AD-BLR да направи преглед на плана за коригиращи действия, що се отнася до по-нататъшното анализиране на първопричините за пропуските по отношение на безопасността, установени по време на посещението от страна на Съюза за оценка на място през март 2019 г. Целта е този план той да бъде обсъден през първото тримесечие на 2020 г. на следващата техническа среща в Брюксел.

(31)

На 20 ноември 2019 г. Комисията докладва на Комитета за авиационна безопасност относно предоставената от AD-BLR информация, а именно относно постигнатия напредък при създаването на специализирания инспекторат за сектора на въздухоплаването и на отдел по качеството, положението с програмата за повторно сертифициране на вече сертифицирани от AD-BLR въздушни превозвачи, както и относно мерките, предприети за подобряване на програмата за упражняване на надзор. Комисията също така информира Комитета за авиационна безопасност, че положението с гражданското въздухоплаване в Беларус ще продължи да бъде наблюдавано отблизо.

(32)

Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че на този етап във връзка с въздушните превозвачи от Беларус няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза.

(33)

В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали сертифицираните в Беларус въздушни превозвачи действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез извършването на приоритетни наземни инспекции на всички въздушни превозвачи, сертифицирани в Беларус.

(34)

В случай че постъпи свързана с безопасността информация, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005.

Въздушни превозвачи от Доминиканската република

(35)

В приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 никога не са били включвани въздушни превозвачи от Доминиканската република.

(36)

Поради пропуските по отношение на безопасността, установени от ЕААБ в рамките на процеса по издаване на разрешения на ОТД, и въз основа на анализа на наземните инспекции, извършени в рамките на програмата SAFA, в съответствие с член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 473/2006 на 15 април 2019 г. Комисията започна консултации с Instituto Dominicano de Aviación Civil (IDAC).

(37)

На 10 октомври 2019 г. Комисията, ЕААБ, представител на една държава членка и представители на IDAC проведоха техническа среща. По време на нея IDAC представи на Комисията обща информация за сектора на въздухоплаването в Доминиканската република, за наличния персонал, занимаващ се с надзорните дейности, както и за начина, по който тези дейности се извършват. Бяха обсъдени и трудностите, които срещат някои въздушни превозвачи по време на процеса по издаване на разрешения на ОТД, най-вече поради пропуски по отношение на безопасността, както и констатациите от наземните инспекции по програмата SAFA. IDAC информира Комисията, че са предприети корективни мерки за отстраняване на първопричините за установените от ЕААБ пропуски по отношение на безопасността. По-специално IDAC представи информация за текущите действия във връзка с обучението на персонала.

(38)

По време на тази среща IDAC също така представи информация за степента на изпълнение на държавната програма за безопасност в Доминиканската република. IDAC e уверен, че неговите дейности се изпълняват в пълно съответствие с международните стандарти за безопасност, и покани Съюза да направи посещение за оценка на място. Комисията счита, че действително е необходимо преди следващата среща на Комитета за авиационна безопасност Съюзът да проведе посещение за оценка на място.

(39)

Информацията, получена от документи и от техническата среща, позволи на Комисията и ЕААБ да установят наличието на различни пропуски, чието естество обаче не налага включването на въздушните превозвачи от Доминиканската република в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006.

(40)

Поради това въз основа на наличната понастоящем информация, в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че на този етап във връзка с въздушните превозвачи от Доминиканската република няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза.

(41)

В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали сертифицираните в Доминиканската република въздушни превозвачи действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез извършването на приоритетни наземни инспекции на всички въздушни превозвачи, сертифицирани в Доминиканската република.

(42)

В случай че постъпи свързана с безопасността информация, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005.

Въздушни превозвачи от Екваториална Гвинея

(43)

През 2006 г. всички превозвачи, сертифицирани в Екваториална Гвинея, бяха включени в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006.

(44)

През октомври 2017 г. Съюзът проведе посещение за оценка на място в Екваториална Гвинея, по време на което бе извършена оценка на работата на авиационния орган — Autoridad Aeronáutica de Guinea Ecuatorial (AAGE). Бяха посетени също така двама въздушни превозвачи с активна дейност, сертифицирани в Екваториална Гвинея, а именно CEIBA Intercontinental и Cronos Airlines. При посещението от страна на Съюза за оценка на място бе установена необходимостта от по-нататъшно подобрение с цел системата за надзор на безопасността да бъде актуализирана с последните изменения на международните стандарти за безопасност. За тази цел AAGE разработи план за коригиращи действия.

(45)

През декември 2018 г. AAGE изрази пред Комисията своя интерес от възобновяване на диалога за изменение на приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на всички превозвачи, сертифицирани в Екваториална Гвинея. На 12 февруари 2019 г. Комисията изпрати писмо до AAGE с искане за подробен доклад относно изпълнението на плана за коригиращи действия и за всяка друга съществена информация относно напредъка на AAGE при отстраняване на пропуските му по отношение на безопасността. В периода между 11 юли и 20 август 2019 г. AAGE предостави информация, която беше непълна, и поради това на 10 септември 2019 г. Комисията информира посочения орган за необходимостта тя да бъде допълнена. На 17 септември 2019 г. и на 28 октомври 2019 г. AAGE изпрати допълнителна информация съответно относно CEIBA Intercontinental и Cronos Airlines, както и информация за своята структура, персонал и надзорни дейности.

(46)

На 6 ноември 2019 г. ЕААБ стигна до заключението, че цялата поискана документация е предоставена и че тази информация показва подобрение с оглед на дейностите по наблюдение в рамките на системата на AAGE за надзор на безопасността, включително наличието на засилени надзорни дейности по отношение на двамата търговски въздушни превозвача CEIBA Intercontinental и Cronos Airlines. ЕААБ обаче също така заключи, че все още са налице опасения относно способността на AAGE да отстрани недостатъците по устойчив начин.

(47)

Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че на този етап във връзка с въздушните превозвачи от Екваториална Гвинея няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза.

(48)

В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали сертифицираните в Екваториална Гвинея въздушни превозвачи действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез извършването на приоритетни наземни инспекции на всички въздушни превозвачи, сертифицирани в Екваториална Гвинея.

Въздушни превозвачи от Габон

(49)

През 2008 г. (6) всички превозвачи, сертифицирани в Габон, бяха включени в приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006, с изключение на Gabon Airlines и Afrijet, които бяха включени в приложение Б към посочения регламент.

(50)

Консултациите между Комисията и компетентния орган на Габон — Agence Nationale de l’Aviation Civile (ANAC Габон), продължиха с цел да се проследи напредъкът на ANAC Gabon в усилията му да гарантира, че системата му за надзор на безопасността на въздухоплаването е в съответствие с международните стандарти за безопасност.

(51)

При проведения през януари 2019 г. одит на ИКАО се стигна до заключението, че ANAC Габон е постигнал дял на ефективно прилагане на международните стандарти за безопасност от 72,6 %, което показва увеличение спрямо постигнатия през 2016 г. дял от 26,1 %.

(52)

От 14 до 18 октомври 2019 г. в Габон бе проведено посещение от страна на Съюза за оценка на място в офисите на ANAC Габон и в помещенията на двамата понастоящем сертифицирани въздушни превозвачи, а именно Afrijet Business Service и Solenta Aviation Gabon.

(53)

По време на посещението ANAC Габон показа, че през последните години е постигнал значителен напредък, а именно че е в състояние да поддържа и налага солидна регулаторна система. Изглежда, че националната нормативна уредба се актуализира редовно, когато се приемат нови изменения на стандартите и препоръчителните практики на ИКАО. ANAC Габон предостави доказателства, че е въвел стабилна процедура за подбор и обучение на своя персонал. Персоналът е добре квалифициран и мотивиран, въпреки че придобиването на опит продължава да бъде предизвикателство. ANAC Габон следва да гарантира въвеждането на ефективно управление на компетентностите, необходими за неговите дейности. ANAC Габон представи доказателства, че сертифицирането на въздушните превозвачи се осъществява в съответствие с процеса на ИКАО и че всички дейности са добре документирани. От доказателствата също така става ясно, че ANAC Габон разполага с капацитет да осъществява надзор над авиационните дейности в Габон и да отстранява установените пропуски по отношение на безопасността.

(54)

По време на посещенията при двамата въздушни превозвачи понастоящем сертифицирани в Габон се стигна до заключението, че по отношение на тях се упражнява контрол на поддържането на летателната годност и извършваните операции в съответствие с приложимите международни стандарти за безопасност. При разглеждането на извадки от другите дейности обаче бяха установени някои незначителни пропуски, като нито един от тях не оказва непосредствено въздействие върху безопасността на въздухоплаването.

(55)

На 20 ноември 2019 г. Комисията и Комитета за авиационна безопасност изслушаха ANAC Габон и въздушните превозвачи Afrijet Business Service и Solenta Aviation Gabon.

(56)

По време на това изслушване ANAC Габон представи на Комисията и на Комитета за авиационна безопасност въведената система за гарантиране на надзора на безопасността на сертифицираните в Габон въздушни превозвачи. Габонските представители обясниха, че напредъкът в ефективното прилагане на международните стандарти за безопасност, както е видно от одита на ИКАО през 2019 г., е резултат от редица действия, предприети от 2012 г. насам. Като подчерта ангажимента си за продължаване на подобренията, ANAC Габон информира Комисията и Комитета за авиационна безопасност за изпълнението на плана за коригиращи действия, изготвен предвид резултатите от посещението от страна на Съюза за оценка на място през октомври 2019 г. Това включва определените бъдещи стратегически цели, като например изготвянето на държавна програма за безопасност, сертифицирането на система за осигуряване на качеството и по-нататъшно подобряване на ефективното прилагане на международните стандарти за безопасност. Всички тези промени са с положителен характер. Очакваният растеж на дейността на гражданското въздухоплаване в Габон обаче ще наложи приемането от страна на ANAC Габон на конкретни мерки за намаляване на риска, по-специално във връзка с числеността на персонала на организацията и нивото на необходимия експертен опит.

(57)

По време на изслушването Afrijet Business Service представи преглед на своята организация и структура, на настоящите си планове за развитие на самолетния парк и на маршрутите, както и ключови елементи от системата за управление на безопасността на въздушния превозвач, включително относно прилагания от него процес на идентифициране на опасностите и намаляване на рисковете.

(58)

Solenta Aviation Gabon представи преглед на своята организация и структура, на настоящите си планове за развитие на самолетния парк и на маршрутите, както и ключови елементи от системата за управление на безопасността на въздушния превозвач, включително относно прилагания от него процес на идентифициране на опасностите и намаляване на рисковете. Той наблегна на ангажимента си непрекъснато да подобрява своите показатели за безопасност, което бе подчертано чрез обяснение на сложността на операциите на въздушния превозвач и управлението на екипажите, включително на процесите за управление на безопасността, използвани за гарантиране на безопасната експлоатация. Превозвачът добави, че тези операции се наблюдават отблизо от ANAC Габон.

(59)

Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че списъкът на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза, следва да бъде изменен, така че всички сертифицирани в Габон въздушни превозвачи да бъдат заличени от приложение А и приложение Б към Регламент (ЕО) № 474/2006.

(60)

В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали сертифицираните в Габон въздушни превозвачи действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез извършването на приоритетни наземни инспекции на всички въздушни превозвачи, сертифицирани в Габон.

(61)

В случай че постъпи свързана с безопасността информация, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005.

Въздушни превозвачи от Индонезия

(62)

През юни 2018 г. всички превозвачи от Индонезия бяха заличени от приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006, изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/871 на Комисията (7). В интерес на по-нататъшното наблюдение на системата за надзор на безопасността на Индонезия Комисията и Генералната дирекция за гражданско въздухоплаване на Индонезия (Directorate General of Civil Aviation of Indonesia (DGCA Индонезия) продължиха консултациите в съответствие с член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 473/2006. Във връзка с това с писмо от 27 септември 2019 г. DGCA Индонезия представи информация и актуализирани сведения за дейностите по надзор на безопасността за периода от март 2019 г. до септември 2019 г. В допълнение към актуализираната информация относно плана за коригиращи действия в резултат на посещението от страна на Съюза за оценка на място през март 2018 г., предоставената от DGCA Индонезия информация включваше и актуализирани сведения във връзка със списъка на притежателите на САО, регистрираните въздухоплавателни средства, произшествията, сериозните инциденти и авиационните събития, както и предприетите от DGCA Индонезия мерки за принудително изпълнение.

(63)

DGCA Индонезия също така информира Комисията за състоянието на коригиращите действия, предприети вследствие на проведената през 2017 г. координирана мисия на ИКАО за проверка на напредъка, която показва наличието на трайно подобрение, по-специално в областта на летателната годност.

(64)

След като разгледа получената информация и документация, Комисията счита, че по-голямата част от предоставените обяснения относно плана за коригиращи действия, сериозните инциденти и мерките за принудително изпълнение са адекватни. В резултат на това някои от констатациите на плана за коригиращи действия бяха приключени и предложените нови дати за приключване бяха приети.

(65)

На 29 октомври 2019 г. бе изготвен окончателният доклад за инцидента с полет JT610 на Lion Air. Като част от дейностите от страна на Индонезия за непрекъснато наблюдение Комисията ще поиска от DGCA Индонезия да продължи да предоставя съответна информация, по-специално по отношение на последващите действия по съдържащите се в доклада препоръки във връзка с безопасността.

(66)

Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че на този етап във връзка с въздушните превозвачи от Индонезия няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза.

(67)

В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали сертифицираните в Индонезия въздушни превозвачи действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез извършването на приоритетни наземни инспекции на всички въздушни превозвачи, сертифицирани в Индонезия.

(68)

В случай че постъпи свързана с безопасността информация, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005.

Въздушни превозвачи от Молдова

(69)

През април 2019 г. (8) на всички въздушни превозвачи, сертифицирани в Молдова, с изключение на тримата въздушни превозвачи Air Moldova, Fly One и Aerotranscargo, бе наложена пълна оперативна забрана, главно поради неспособността на Органа за гражданско въздухоплаване на Молдова (Civil Aviation Authority of Moldova (CAAM) да въведе и наложи приложимите международни стандарти за безопасност.

(70)

Ниското равнище на прилагане на международните стандарти за безопасност бе установено по време на извършеното през февруари 2019 г. посещение от страна на Съюза за оценка на място, като бяха формулирани редица забележки по отношение на разпоредбите, процедурите и практиките на CAAM.

(71)

На 24 октомври 2019 г. се проведе техническа среща между представители на Комисията, ЕААБ, една държава членка и CAAM. По време на нея CAAM представи информация за действията, предприети с цел изготвяне на национална законодателна рамка, която е в съответствие с международните стандарти за безопасност и е насочена към подобряване на системата за надзор на безопасността в Молдова, включително за предприетите стъпки във връзка с въвеждането на функция на органа за по-строго управление на качеството.

(72)

CAAM също така представи информация относно новия наръчник за управление на органа, контролния списък за анализ на пропуските в рамките на държавната програма за безопасност, заедно с държавната политика за безопасност, както и относно етапа, на който се намира въвеждането на системата за управление на безопасността за молдовските въздушни превозвачи. Освен това CAAM информира Комисията, че в резултат на извършените одити и инспекции на регистрираните в Молдова въздушни превозвачи временно е било прекратено действието на четири САО, като впоследствие на две от тях то е било възстановено, а две са били окончателно отнети — по-специално на CA Î.M „TANDEM AERO“ SRL и CA „OSCAR JET“ SRL.

(73)

Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че списъкът на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза, следва да бъде изменен, така че въздушните превозвачи CA Î.M „TANDEM AERO“ SRL и CA „OSCAR JET“ SRL да бъдат заличени от приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006.

(74)

В съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012 държавите членки следва да продължат да следят дали сертифицираните в Молдова въздушни превозвачи действително спазват съответните международни стандарти за безопасност чрез извършването на приоритетни наземни инспекции на всички въздушни превозвачи, сертифицирани в Молдова.

(75)

В случай че постъпи свързана с безопасността информация, указваща наличие на непосредствени рискове вследствие на неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да бъде принудена да предприеме допълнителни действия в съответствие с Регламент (ЕО) № 2111/2005.

Въздушни превозвачи от Русия

(76)

Комисията, EASA и компетентните органи на държавите членки продължиха да следят отблизо показателите за безопасност на сертифицираните в Русия въздушни превозвачи, които извършват полети в границите на Съюза, включително чрез приоритетни наземни инспекции на някои руски въздушни превозвачи в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012.

(77)

На 25 октомври 2019 г. представители на Комисията, ЕААБ и една държава членка се срещнаха с представители на Руската федерална агенция за въздушен транспорт (Russian Federal Air Transport Agency (FATA), за да извършат преглед на показателите за безопасност на сертифицираните в Русия въздушни превозвачи въз основа на докладите от наземните инспекции, извършени през периода между 19 март 2019 г. и 4 октомври 2019 г., и за да определят случаите, в които FATA следва да засили надзорните си дейности.

(78)

При извършения преглед на наземните инспекции по програмата SAFA на сертифицирани в Русия въздушни превозвачи не бяха установени съществени или повтарящи се пропуски по отношение на безопасността. По време на срещата FATA информира Комисията за предприетите мерки за гарантиране на съответствието на сертифицираните в Русия въздушни превозвачи с определените от ИКАО изисквания за владеене на английски език.

(79)

Въз основа на наличната към момента информация, включително информацията, представена от FATA по време на срещата, Комисията счита, че на този етап FATA притежава необходимите способност и желание за отстраняване на пропуските по отношение на безопасността. На това основание Комисията заключи, че не е необходимо руските органи по въздухоплаването или сертифицирани в Русия въздушни превозвачи да бъдат изслушани пред Комитета за авиационна безопасност.

(80)

Поради това и в съответствие с общите критерии, определени в приложението към Регламент (ЕО) № 2111/2005, Комисията счита, че на този етап няма основания за изменение на списъка на въздушните превозвачи, на които е наложена оперативна забрана в границите на Съюза, чрез включване на въздушни превозвачи от Русия.

(81)

Държавите членки следва да продължат да проверяват дали международните стандарти за безопасност действително се спазват от въздушните превозвачи от Русия, като извършват приоритетни наземни инспекции в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012.

(82)

В случай че при тези инспекции бъде установен непосредствен риск за безопасността, произтичащ от неспазване на международните стандарти за безопасност, Комисията може да наложи оперативна забрана на съответните сертифицирани в Русия въздушни превозвачи и да ги включи в приложение А или приложение Б към Регламент (ЕО) № 474/2006.

(83)

Поради това Регламент (ЕО) № 474/2006 следва да бъде съответно изменен.

(84)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за авиационна безопасност, създаден с Регламент (ЕО) № 2111/2005,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 474/2006 се изменя, както следва:

1)

Приложение A се заменя с текста, съдържащ се в приложение I към настоящия регламент.

2)

Приложение Б се заменя с текста, съдържащ се в приложение II към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 9 декември 2019 година.

За Комисията,

от името на председателя

Adina VĂLEAN

Член на Комисията


(1)  ОВ L 344, 27.12.2005 г., стр. 15.

(2)  Регламент (ЕО) № 474/2006 на Комисията от 22 март 2006 г. за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, посочен в глава II от Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 84, 23.3.2006 г., стр. 14).

(3)  Регламент (ЕО) № 473/2006 на Комисията от 22 март 2006 г. за установяване на правила за прилагане на списъка на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността, посочен в глава II от Регламент (ЕО) № 2111/2005 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 84, 23.3.2006 г., стр. 8).

(4)  Регламент (ЕС) № 452/2014 на Комисията от 29 април 2014 г. за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка с въздушните операции на оператори от трети държави в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 133, 6.5.2014 г., стр. 12).

(5)  Регламент (ЕС) № 965/2012 на Комисията от 5 октомври 2012 г. за определяне на технически изисквания и административни процедури във връзка с въздушните операции в съответствие с Регламент (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 296, 25.10.2012 г., стр. 1).

(6)  Регламент за изпълнение (ЕО) № 715/2008 на Комисията от 24 юли 2008 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 за създаване на списък на Общността на въздушните превозвачи, предмет на оперативна забрана в границите на Общността (ОВ L 197, 25.7.2008 г., стр. 36).

(7)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/871 на Комисията от 14 юни 2018 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, на които е забранено да извършват полети или които са предмет на оперативни ограничения в границите на Съюза (ОВ L 152, 15.6.2018 г., стр. 5).

(8)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/618 на Комисията от 15 април 2019 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 474/2006 по отношение на списъка на въздушните превозвачи, които са предмет на оперативна забрана или операционни ограничения в границите на Съюза (ОВ L 106, 17.4.2019 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Приложение А към Регламент (ЕО) № 474/2006 се заменя със следното:

„ПРИЛОЖЕНИЕ А

СПИСЪК НА ВЪЗДУШНИТЕ ПРЕВОЗВАЧИ, НА КОИТО Е НАЛОЖЕНА ОПЕРАТИВНА ЗАБРАНА В ГРАНИЦИТЕ НА СЪЮЗА, С ИЗКЛЮЧЕНИЯ (1)

Име на юридическото лице на въздушния превозвач, както е посочено в неговото САО (както и търговското му наименование, ако е различно)

Номер на свидетелството за авиационен оператор (САО) или на лиценза за въздушен превозвач

Трибуквен код по ИКАО

Държава на оператора

AVIOR AIRLINES

ROI-RNR-011

ROI

Венесуела

BLUE WING AIRLINES

SRBWA-01/2002

BWI

Суринам

IRAN ASEMAN AIRLINES

FS-102

IRC

Ислямска република Иран

IRAQI AIRWAYS

001

IAW

Ирак

MED-VIEW AIRLINE

MVA/АОС/10-12/05

MEV

Нигерия

AIR ZIMBABWE (PVT) LTD

177/04

AZW

Зимбабве

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Афганистан, включително

 

 

Ислямска република Афганистан

ARIANA AFGHAN AIRLINES

AOC 009

AFG

Ислямска република Афганистан

KAM AIR

AOC 001

KMF

Ислямска република Афганистан

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Ангола, с изключение на TAAG Angola Airlines и Heli Malongo, включително

 

 

Република Ангола

AEROJET

AO-008/11-07/17 TEJ

TEJ

Република Ангола

GUICANGO

AO-009/11-06/17 YYY

Неизвестен

Република Ангола

AIR JET

AO-006/11-08/18 MBC

MBC

Република Ангола

BESTFLYA AIRCRAFT MANAGEMENT

AO-015/15-06/17YYY

Неизвестен

Република Ангола

HELIANG

AO 007/11-08/18 YYY

Неизвестен

Република Ангола

SJL

AO-014/13-08/18YYY

Неизвестен

Република Ангола

SONAIR

AO-002/11-08/17 SOR

SOR

Република Ангола

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Република Конго, включително

 

 

Република Конго

AERO SERVICE

RAC06-002

RSR

Република Конго

CANADIAN AIRWAYS CONGO

RAC06-012

Неизвестен

Република Конго

EMERAUDE

RAC06-008

Неизвестен

Република Конго

EQUAFLIGHT SERVICES

RAC 06-003

EKA

Република Конго

EQUAJET

RAC06-007

EKJ

Република Конго

EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A.

RAC 06-014

Неизвестен

Република Конго

MISTRAL AVIATION

RAC06-011

Неизвестен

Република Конго

TRANS AIR CONGO

RAC 06-001

TSG

Република Конго

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Демократична република Конго (ДРК), включително

 

 

Демократична република Конго (ДРК)

AIR FAST CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0112/2011

Неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

AIR KASAI

409/CAB/MIN/TVC/0053/2012

Неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

AIR KATANGA

409/CAB/MIN/TVC/0056/2012

Неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

AIR TROPIQUES

409/CAB/MIN/TVC/00625/2011

Неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

BLUE AIRLINES

106/CAB/MIN/TVC/2012

BUL

Демократична република Конго (ДРК)

BLUE SKY

409/CAB/MIN/TVC/0028/2012

Неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

BUSY BEE CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0064/2010

Неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

409/CAB/MIN/TVC/0050/2012

Неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

CONGO AIRWAYS

019/CAB/MIN/TVC/2015

Неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

DAKOTA SPRL

409/CAB/MIN/TVC/071/2011

Неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

DOREN AIR CONGO

102/CAB/MIN/TVC/2012

Неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

GOMAIR

409/CAB/MIN/TVC/011/2010

Неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

KIN AVIA

409/CAB/MIN/TVC/0059/2010

Неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

KORONGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/001/2011

KGO

Демократична република Конго (ДРК)

MALU AVIATION

098/CAB/MIN/TVC/2012

Неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

MANGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/009/2011

Неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

SERVE AIR

004/CAB/MIN/TVC/2015

Неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

SERVICES AIR

103/CAB/MIN/TVC/2012

Неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

SWALA AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/0084/2010

Неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

TRANSAIR CARGO SERVICES

409/CAB/MIN/TVC/073/2011

Неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

WILL AIRLIFT

409/CAB/MIN/TVC/0247/2011

Неизвестен

Демократична република Конго (ДРК)

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Джибути, включително

 

 

Джибути

DAALLO AIRLINES

Неизвестен

DAO

Джибути

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Екваториална Гвинея, включително

 

 

Екваториална Гвинея

CEIBA INTERCONTINENTAL

2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS

CEL

Екваториална Гвинея

CRONOS AIRLINES

2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS

Неизвестен

Екваториална Гвинея

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Еритрея, включително

 

 

Еритрея

ERITREAN AIRLINES

AOC № 004

ERT

Еритрея

NASAIR ERITREA

AOC № 005

NAS

Еритрея

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Киргизката република, включително

 

 

Киргизка република

AIR BISHKEK (бивш EASTOK AVIA)

15

EAA

Киргизка република

AIR MANAS

17

MBB

Киргизка република

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Киргизка република

CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS)

13

CBK

Киргизка република

HELI SKY

47

HAC

Киргизка република

AIR KYRGYZSTAN

03

LYN

Киргизка република

MANAS AIRWAYS

42

BAM

Киргизка република

S GROUP INTERNATIONAL

(бивш S GROUP AVIATION)

45

IND

Киргизка република

SKY BISHKEK

43

BIS

Киргизка република

SKY KG AIRLINES

41

KGK

Киргизка република

SKY WAY AIR

39

SAB

Киргизка република

TEZ JET

46

TEZ

Киргизка република

VALOR AIR

07

VAC

Киргизка република

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Либерия.

 

 

Либерия

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Либия, включително

 

 

Либия

AFRIQIYAH AIRWAYS

007/01

AAW

Либия

AIR LIBYA

004/01

TLR

Либия

BURAQ AIR

002/01

BRQ

Либия

GHADAMES AIR TRANSPORT

012/05

GHT

Либия

GLOBAL AVIATION AND SERVICES

008/05

GAK

Либия

LIBYAN AIRLINES

001/01

LAA

Либия

PETRO AIR

025/08

PEO

Либия

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Молдова, с изключение на Air Moldova, Fly One и Aerotranscargo, включително

 

 

Република Молдова

Î.M „VALAN ICC“ SRL

MD009

VLN

Република Молдова

CA „AIM AIR“ SRL

MD015

AAM

Република Молдова

CA „AIR STORK“ SRL

MD018

MSB

Република Молдова

Î M „MEGAVIATION“ SRL

MD019

ARM

Република Молдова

CA „PECOTOX-AIR“ SRL

MD020

PXA

Република Молдова

CA „TERRA AVIA“ SRL

MD022

TVR

Република Молдова

CA „FLY PRO“ SRL

MD023

PVV

Република Молдова

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Непал, включително

 

 

Република Непал

AIR DYNASTY HELI. S.

035/2001

Неизвестен

Република Непал

AIR KASTHAMANDAP

051/2009

Неизвестен

Република Непал

BUDDHA AIR

014/1996

BHA

Република Непал

FISHTAIL AIR

017/2001

Неизвестен

Република Непал

GOMA AIR

064/2010

Неизвестен

Република Непал

HIMALAYA AIRLINES

084/2015

HIM

Република Непал

MAKALU AIR

057A/2009

Неизвестен

Република Непал

MANANG AIR PVT LTD

082/2014

Неизвестен

Република Непал

MOUNTAIN HELICOPTERS

055/2009

Неизвестен

Република Непал

MUKTINATH AIRLINES

081/2013

Неизвестен

Република Непал

NEPAL AIRLINES CORPORATION

003/2000

RNA

Република Непал

SAURYA AIRLINES

083/2014

Неизвестен

Република Непал

SHREE AIRLINES

030/2002

SHA

Република Непал

SIMRIK AIR

034/2000

Неизвестен

Република Непал

SIMRIK AIRLINES

052/2009

RMK

Република Непал

SITA AIR

033/2000

Неизвестен

Република Непал

TARA AIR

053/2009

Неизвестен

Република Непал

YETI AIRLINES DOMESTIC

037/2004

NYT

Република Непал

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Сао Томе и Принсипи, включително

 

 

Сао Томе и Принсипи

AFRICA’S CONNECTION

10/AOC/2008

ACH

Сао Томе и Принсипи

STP AIRWAYS

03/AOC/2006

STP

Сао Томе и Принсипи

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Сиера Леоне, включително

 

 

Сиера Леоне

AIR RUM, LTD

Неизвестен

RUM

Сиера Леоне

DESTINY AIR SERVICES, LTD

Неизвестен

DTY

Сиера Леоне

HEAVYLIFT CARGO

Неизвестен

Неизвестен

Сиера Леоне

ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

Неизвестен

ORJ

Сиера Леоне

PARAMOUNT AIRLINES, LTD

Неизвестен

PRR

Сиера Леоне

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

Неизвестен

SVT

Сиера Леоне

TEEBAH AIRWAYS

Неизвестен

Неизвестен

Сиера Леоне

Всички въздушни превозвачи, сертифицирани от органите за регулаторен надзор на Судан, включително

 

 

Република Судан

ALFA AIRLINES SD

54

AAJ

Република Судан

BADR AIRLINES

35

BDR

Република Судан

BLUE BIRD AVIATION

11

BLB

Република Судан

ELDINDER AVIATION

8

DND

Република Судан

GREEN FLAG AVIATION

17

Неизвестен

Република Судан

HELEJETIC AIR

57

HJT

Република Судан

KATA AIR TRANSPORT

9

KTV

Република Судан

KUSH AVIATION CO.

60

KUH

Република Судан

NOVA AIRWAYS

46

NOV

Република Судан

SUDAN AIRWAYS CO.

1

SUD

Република Судан

SUN AIR

51

SNR

Република Судан

TARCO AIR

56

TRQ

Република Судан


(1)  На въздушните превозвачи, изброени в приложение А, може да бъде разрешено да упражняват права на въздушно движение, като използват въздухоплавателни средства на мокър лизинг на въздушен превозвач, на който не е наложена оперативна забрана, при условие че са спазени съответните стандарти за безопасност.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Приложение Б към Регламент (ЕО) № 474/2006 се заменя със следното:

„ПРИЛОЖЕНИЕ Б

СПИСЪК НА ВЪЗДУШНИТЕ ПРЕВОЗВАЧИ, НА КОИТО СА НАЛОЖЕНИ ОПЕРАЦИОННИ ОГРАНИЧЕНИЯ В ГРАНИЦИТЕ НА СЪЮЗА (1)

Име на юридическото лице на въздушния превозвач, както е посочено в неговото САО (както и търговското му наименование, ако е различно)

Номер на свидетелството за авиационен оператор (САО)

Трибуквен код по ИКАО

Държава на оператора

Тип на въздухоплавателното средство с ограничение

Регистрационни знаци и (ако има такива) производствени серийни номера на въздухоплавателните средства с ограничение

Държава на регистрация

AIR SERVICE COMORES

06-819/TA-15/DGACM

KMD

Коморски острови

Целият самолетен парк с изключение на: LET 410 UVP.

Целият самолетен парк с изключение на: D6-CAM (851336).

Коморски острови

IRAN AIR

FS100

IRA

Ислямска република Иран

Всички въздухоплавателни средства тип Fokker F100 и тип Boeing B747.

Въздухоплавателни средства тип Fokker F100, както е посочено в САО; въздухоплавателни средства тип Boeing B747, както е посочено в САО.

Ислямска република Иран

AIR KORYO

GAC-AOC/KOR-01

KOR

Корейска народнодемократична република

Целият самолетен парк с изключение на: 2 въздухоплавателни средства тип TU-204.

Целият самолетен парк с изключение на: P-632, P-633.

Корейска народнодемократична република


(1)  На въздушните превозвачи, изброени в приложение Б, може да бъде разрешено да упражняват права на въздушно движение, като използват въздухоплавателни средства на мокър лизинг на въздушен превозвач, на който не е наложена оперативна забрана, при условие че са спазени съответните стандарти за безопасност.


Top