This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0149
Council Implementing Regulation (EU) 2017/149 of 27 January 2017 implementing Regulation (EU) No 101/2011 concerning restrictive measures directed against certain persons, entities and bodies in view of the situation in Tunisia
Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/149 на Съвета от 27 януари 2017 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 101/2011 относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи с оглед на положението в Тунис
Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/149 на Съвета от 27 януари 2017 година за прилагане на Регламент (ЕС) № 101/2011 относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи с оглед на положението в Тунис
OB L 23, 28.1.2017, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R0101 | заместване | приложение I текст | 28/01/2017 |
28.1.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 23/1 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/149 НА СЪВЕТА
от 27 януари 2017 година
за прилагане на Регламент (ЕС) № 101/2011 относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи с оглед на положението в Тунис
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 101/2011 на Съвета от 4 февруари 2011 г. относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи с оглед на положението в Тунис (1), и по-специално член 12 от него,
като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
като има предвид, че:
(1) |
На 4 февруари 2011 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 101/2011. |
(2) |
Въз основа на преглед на списъка в приложение I към Регламент (ЕС) № 101/2011 идентификационните данни за две вписани лица следва да бъдат актуализирани. |
(3) |
Поради това приложение I към Регламент (ЕС) № 101/2011 следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение I към Регламент (ЕС) № 101/2011 се изменя, както е посочено в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 27 януари 2017 година.
За Съвета
Председател
E. SCICLUNA
(1) ОВ L 31, 5.2.2011 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Вписванията за посочените по-долу лица, съдържащи се в приложение I към Регламент (ЕС) № 101/2011, се заменят със следното:
|
„Име |
Идентификационни данни |
Основания |
27. |
Sirine (Cyrine) Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI |
Тунизийка, родена в Bardo на 21 август 1971 г., дъщеря на Naïma EL KEFI, омъжена за Mohamed Marwan MABROUK, л.к. № 05409131. Притежава тунизийски паспорт № x599070, издаден през ноември 2016 г., валиден до 21.11.2021 г. |
Лице, срещу което тунизийските власти водят съдебни разследвания във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице. |
28. |
Mohamed Marwan Ben Ali Ben Mohamed MABROUK |
Тунизиец, роден в гр. Тунис на 11 март 1972 г., син на Jaouida El BEJI, женен за Sirine BEN ALI, главен изпълнителен директор на дружество, живеещ на адрес: 8 rue du Commandant Béjaoui — Carthage — Tunis, л.к. № 04766495. Притежава френски паспорт № 11CK51319, валиден до 1.8.2021 г. |
Лице, срещу което тунизийските власти водят съдебни разследвания във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.“ |