This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D2423
Council Decision (EU) 2017/2423 of 11 December 2017 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EU-Turkey Association Council as regards the amendment of Protocol 2 to Decision No 1/98 of the EC-Turkey Association Council on the trade regime for agricultural products
Решение (EС) 2017/2423 на Съвета от 11 декември 2017 година за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвета за асоцииране ЕС — Турция по отношение на изменението на протокол № 2 към Решение № 1/98 на Съвета за асоцииране ЕО — Турция относно търговския режим за селскостопански продукти
Решение (EС) 2017/2423 на Съвета от 11 декември 2017 година за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвета за асоцииране ЕС — Турция по отношение на изменението на протокол № 2 към Решение № 1/98 на Съвета за асоцииране ЕО — Турция относно търговския режим за селскостопански продукти
OB L 343, 22.12.2017, p. 67–69
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.12.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 343/67 |
РЕШЕНИЕ (EС) 2017/2423 НА СЪВЕТА
от 11 декември 2017 година
за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвета за асоцииране ЕС — Турция по отношение на изменението на протокол № 2 към Решение № 1/98 на Съвета за асоцииране ЕО — Турция относно търговския режим за селскостопански продукти
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция (1) („Споразумението“) има за цел да подпомага постоянното и балансирано укрепване на търговските и икономическите отношения между Съюза и Турция и създава Съвет за асоцииране, за да се осигури прилагането и постепенното развитие на режима на асоцииране. |
(2) |
Решение № 1/98 на Съвета за асоцииране ЕО — Турция (2) установява търговския режим за селскостопански продукти. Протокол № 2 към посоченото решение съдържа подробности относно преференциалния режим, приложим за вноса в Турция на селскостопански продукти с произход от Съюза, включително преференциален режим за внос на замразено говеждо месо. |
(3) |
Съюзът и Турция проведоха консултации и се съгласиха да изменят преференциалния режим, приложим за вноса в Турция на говеждо месо с произход от Съюза и да разширят обхвата на съществуващата тарифна квота, установена в приложението към протокол № 2 към Решение № 1/98, за да се обхване и прясно и охладено говеждо месо. |
(4) |
Съгласно член 35 от Допълнителния протокол към Споразумението (3) обхватът на преференциалното третиране, което Съюзът и Турция взаимно си предоставят, може да бъде изменен с решение на Съвета за асоцииране. |
(5) |
Следователно позицията на Съюза в рамките на Съвета за асоцииране ЕС — Турция следва да се основава на приложения проект на решение, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Позицията, която трябва да се заеме от Съюза в рамките на Съвета за асоцииране ЕС — Турция по отношение на изменението на протокол № 2 към Решение № 1/98 на Съвета за асоцииране ЕО — Турция относно търговския режим за селскостопански продукти, се основава на проекта на решение на Съвета за асоцииране ЕС — Турция, приложен към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на неговото приемане.
Съставено в Брюксел на 11 декември 2017 година.
За Съвета
Председател
S. KIISLER
(1) Споразумение за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция, подписано в Анкара на 12 септември 1963 г. (ОВ 217, 29.12.1964 г., стр. 3687).
(2) Решение № 1/98 на Съвета за асоцииране ЕО — Турция от 25 февруари 1998 г. относно търговския режим за селскостопански продукти (98/223/ЕО) (ОВ L 86, 20.3.1998 г., стр. 1).
(3) Допълнителен протокол, подписан на 23 ноември 1970 г., приложен към Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция (ОВ L 361, 31.12.1977 г., стр. 60).
ПРОЕКТ НА
РЕШЕНИЕ № … НА СЪВЕТА ЗА АСОЦИИРАНЕ ЕС — ТУРЦИЯ
от
за изменение на протокол № 2 към Решение № 1/98 относно търговския режим за селскостопански продукти
СЪВЕТЪТ ЗА АСОЦИИРАНЕ ЕС — ТУРЦИЯ,
като взе предвид Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция (1),
като взе предвид Допълнителния протокол към Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция (2) и по-специално член 35 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Решение № 1/98 на Съвета за асоцииране ЕО — Турция (3) установява преференциален режим, приложим за търговията със селскостопански продукти между Съюза и Турция. Протокол № 2 към посоченото решение съдържа подробности относно преференциалния режим, приложим за вноса в Турция на селскостопански продукти с произход от Съюза, включително преференциален режим за внос на замразено говеждо месо. |
(2) |
Съюзът и Турция проведоха консултации и се съгласиха да изменят преференциалния режим, приложим за вноса в Турция на говеждо месо с произход от Съюза и да разширят обхвата на съществуващата тарифна квота, установена в приложението към протокол № 2 към Решение № 1/98, за да се обхване и прясно и охладено говеждо месо. |
(3) |
Протокол № 2 към Решение № 1/98 на Съвета за асоцииране ЕО — Турция следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Приложението към протокол № 2 към Решение № 1/98 се изменя в съответствие с приложението към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила на датата на приемането му.
Съставено в ... на
За Съвета за асоцииране ЕС — Турция
Председател
(1) ОВ ЕС L 361, 31.12.1977 г., стр. 29.
(2) ОВ ЕС L 361, 31.12.1977 г., стр. 60.
(3) Решение № 1/98 на Съвета за асоцииране ЕО — Турция от 25 февруари 1998 г. относно търговския режим за селскостопански продукти (98/223/ЕО) (ОВ ЕС L 86, 20.3.1998 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Вписванията за код по КН 0202 20 в приложението към протокол № 2 към Решение № 1/98 се заменят със следния текст:
„Код по КН |
Описание |
Намаление на митото за НОН (%) |
Тарифна квота (тонове нетно тегло) |
0201 20 0202 20 |
Други разфасовки от меса от животни от рода на едрия рогат добитък, необезкостени, пресни или охладени, или замразени |
50 % намаление с максимално мито от 30 % |
5 000 |
0201 20 0202 20 |
Други разфасовки от меса от животни от рода на едрия рогат добитък, необезкостени, пресни или охладени, или замразени |
30 % намаление с максимално мито от 43 % |
14 100 “. |