This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1212
Commission Implementing Regulation (EU) No 1212/2014 of 11 November 2014 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1212/2014 на Комисията от 11 ноември 2014 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1212/2014 на Комисията от 11 ноември 2014 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура
OB L 329, 14.11.2014, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2017; отменен от 32017R2243
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32017R2243 | 28/12/2017 |
14.11.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 329/3 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1212/2014 НА КОМИСИЯТА
от 11 ноември 2014 година
относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), и по-специално член 9, параграф 1, буква а) от него,
като има предвид, че:
(1) |
С цел да се осигури еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към Регламент (ЕИО) № 2658/87, е необходимо да се приемат мерки относно класирането на стоките, посочени в приложението към настоящия регламент. |
(2) |
С Регламент (ЕИО) № 2658/87 се определят общите правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура. Тези правила се прилагат също така и към всяка друга номенклатура, която изцяло или частично се основава на нея или добавя допълнителни подраздели към нея и която е създадена със специални разпоредби на Съюза, с оглед на прилагането на тарифни и други мерки, свързани с търговията със стоки. |
(3) |
В съответствие с тези общи правила стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, следва да бъдат класирани в кода по КН, посочен в колона 2, на основание на посоченото в колона 3 от същата таблица. |
(4) |
Целесъобразно е да се предвиди обвързващата тарифна информация, издадена по отношение на обхванатите от настоящия регламент стоки, която не е в съответствие с настоящия регламент, да може да продължи да бъде използвана от титуляря за известен период от време в съответствие с член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета (2). Продължителността на този период следва да бъде три месеца. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, се класират в Комбинираната номенклатура в кода по КН, посочен в колона 2 от същата таблица.
Член 2
Обвързващата тарифна информация, която не е в съответствие с настоящия регламент, може да продължи да бъде използвана в съответствие с член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 за срок от три месеца от датата на влизане в сила на настоящия регламент.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 11 ноември 2014 година.
За Комисията,
от името на председателя,
Heinz ZOUREK
Генерален директор на генерална дирекция „Данъчно облагане и митнически съюз“
(1) ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. за създаване на Митнически кодекс на Общността (ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Описание на стоките |
Класиране Код по КН |
Основания |
(1) |
(2) |
(3) |
Продукт, представляващ твърдо цилиндрично тяло с резба, изработено от много твърда титанова сплав с оцветена повърхност, с дължина около 12 mm. Продуктът има стебло с постоянен външен диаметър от 3 mm и глава. Стеблото е изцяло покрито с асиметрична резба. Главата е с резба (което позволява да се закрепва в притискащата пластина на системи за фиксиране) и вдлъбнато гнездо за завинтване. Продуктът съответства на стандартите на ISO/TC 150 за винтове за импланти и е предназначен за използване в травматологичната хирургия при наместване на фрактури. Той се монтира в тялото с помощта на специални инструменти. При вноса продуктът е в стерилна опаковка. Продуктът е маркиран с номер и следователно е проследим на всички етапи на производството и разпространението. (1) Вж. изображението. |
8108 90 90 |
Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, забележка 2, буква а) към раздел XV, забележка 3 към раздел XV, забележка 1, буква е) към глава 90 и от текстовете на кодове по КН 8108, 8108 90 и 8108 90 90. Предвид своите обективни характеристики продуктът напълно отговаря на определението за винт от неблагородни метали, независимо че е предназначен за използване в травматологичната хирургия. Независимо от фактическата им употреба, винтовете от неблагородни метали са части за обща употреба, в съответствие със забележка 2, буква а) към раздел XV. Поради това класиране в позиция 9021 като артикули и апарати за фрактури се изключва по силата на забележка 1, буква е) към глава 90. Поради това продуктът трябва да бъде класиран в код по КН 8108 90 90 като други изделия от титан. |
(1) Изображението е само за информация.