EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0971

2008/971/ЕО: Решение на Съвета от 16 декември 2008 година относно еквивалентността на горския репродуктивен материал, произведен в трети страни

OB L 345, 23.12.2008, p. 83–87 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/971/oj

23.12.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 345/83


РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

от 16 декември 2008 година

относно еквивалентността на горския репродуктивен материал, произведен в трети страни

(2008/971/ЕО)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 1999/105/ЕО на Съвета от 22 декември 1999 г. относно търговията с горски репродуктивен материал (1), и по-специално член 19, параграфи 1 и 2 от нея,

като взе предвид предложението на Комисията,

като има предвид, че:

(1)

Националните правила за сертифициране на горски репродуктивен материал в Канада, Хърватия, Норвегия, Сърбия, Швейцария, Турция и Съединените американски щати предвиждат провеждането на официална теренна проверка по време на събирането и обработването на семена и производството на посадъчен материал.

(2)

Съгласно посочените правила методите за одобрение и регистриране на базови източници и последващото производство на репродуктивен материал от тези базови източници следва да се основават на Схемата на ОИРС за сертифициране на горски репродуктивен материал, предмет на международна търговия (Схема за горските семена и растения на ОИСР). Освен това посочените правила изискват семената и посадъчният материал от категориите „идентифициран“ и „селекциониран“ да бъдат официално сертифицирани и опаковките със семена да бъдат официално запечатани в съответствие със Схемата за горските семена и растения на ОИСР.

(3)

След проучване на посочените правила бе установено, че условията за одобрение на базовите източници удовлетворяват изискванията, установени в Директива 1999/105/ЕО. Освен това, с изключение на условията, свързани с качеството на семената, видовата чистота и качеството на посадъчния материал, правилата на посочените трети страни предоставят същите гаранции по отношение на условията, приложими за семена и посадъчен материал от категориите „идентифициран“ и „селекциониран“, като посочените в Директива 1999/105/ЕО. Следователно правилата за сертифициране на горски материал от категориите „идентифициран“ и „селекциониран“ в Канада, Хърватия, Норвегия, Сърбия, Швейцария, Турция и Съединените американски щати следва да бъдат считани за еквивалентни на тези, установени в Директива 1999/105/ЕО, при условие че са изпълнени допълнителните условия по отношение на семената и посадъчния материал.

(4)

Правилата в споменатите по-горе трети страни обаче не могат да бъдат считани за еквивалентни по отношение на категориите „окачествен“ и „изпитван“, за които не се прилага Схемата за горските семена и растения на ОИСР. Следователно е целесъобразно да се ограничи приложното поле на настоящото решение до репродуктивнен материал, попадащ в категориите „идентифициран“ и „селекциониран“.

(5)

За целите на настоящото решение следва да бъдат използвани определенията, установени в Директива 1999/105/ЕО, с оглед на съвместимостта на двата акта.

(6)

Горският репродуктивен материал, който отговаря на условията на настоящото решение, следва да отговаря на фитосанитарните условия, определени в Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (2). В случаите, когато е приложимо, генетично модифицираният горски репродуктивен материал следва да отговаря на изискванията на Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 март 2001 г. относно съзнателното освобождаване на генетично модифицирани организми в околната среда (3).

(7)

Целесъобразно е допълнителните условия за семената и посадъчния материал по отношение на качеството и видовата чистота, установени с настоящото решение, да отразяват дословно условията, предвидени в Директива 1999/105/ЕО.

(8)

С оглед гарантиране на същата степен на проследимост като предвидената в Директива 1999/105/ЕО, е целесъобразно в настоящото решение да бъдат включени правила, свързани с издаването на основен сертификат за идентификация на семена и посадъчен материал при внос в Общността. Посоченият основен сертификат за идентификация следва да бъде изготвен въз основа на официалния сертификат за произход на ОИСР и следва да уточнява, че материалът се внася под режим на еквивалентност,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложно поле

С настоящото решение се определят условията, съгласно които в Общността се внася горски репродуктивен материал от категориите „идентифициран“ и „селекциониран“, произведен в трета държава, посочена в списъка от приложение I.

То се прилага единствено ако са изпълнени условията, определени в приложение II и в директиви 2000/29/ЕО и 2001/18/ЕО.

Член 2

Определения

Определенията, установени в член 2 от Директива 1999/105/ЕО, се прилагат за настоящото решение.

Член 3

Еквивалентност

1.   Методите за одобрение и регистриране на базови източници и последващо производство на репродуктивен материал от тези базови източници под контрол на органи на трети страни, посочени в приложение I към настоящото решение, или под официалния надзор на същите органи, прилагани в третите страни, изброени в посоченото приложение, се считат за еквивалентни на методите, прилагани от държавите-членки в съответствие с Директива 1999/105/ЕО.

2.   Семената и посадъчният материал от категориите „идентифициран“ и „селекциониран“ от видовете, изброени в приложение I към Директива 1999/105/ЕО, които са произведени в третите страни, посочени в приложение I към настоящото решение и официално сертифицирани от органите на трети страни, изброени в посоченото приложение, се считат за еквивалентни на семена и посадъчен материал, съответстващи на разпоредбите в Директива 1999/105/ЕО, ако удовлетворяват посочените в приложение II към настоящото решение условия.

Член 4

Основен сертификат

При внос в Общността на семена и посадъчен материал доставчикът на материала предварително информира официалния орган на държавата-членка за вноса. Официалният орган издава основен сертификат за идентификация, изготвен въз основа на официалния сертификат за произход на ОИСР, преди материалът да бъде пуснат на пазара.

В основния сертификат за идентификация се уточнява, че материалът се внася под режим на еквивалентност.

Член 5

Влизане в сила и прилагане

Настоящото решение влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

То се прилага от 1 януари 2009 г.

Член 6

Адресати

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставен в Брюксел на 16 декември 2008 година.

За Съвета

Председател

R. BACHELOT-NARQUIN


(1)  ОВ L 11, 15.1.2000 г., стр. 17.

(2)  ОВ L 169, 10.7.2000 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 106, 17.4.2001 г., стр. 1.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Страни и органи

Страна (1)

Орган, отговарящ за одобрението и производствения контрол

CA

National Forest Genetic Resources Centre/Centre national des ressources génétiques forestières

Natural Resources Canada/Ressources naturelles Canada

Canadian Forest Service - Atlantic/Service canadien des forêts - Atlantique

PO Box 4000, Fredericton/Frédéricton

New Brunswick/Nouveau-Brunswick E3B 5P7

CH

Federal Office for Environment (FOEN)

Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (UVEK)

Forest Division

Federal Plant Protection Service

Birmensdorf

HV

Forest Research Institute

Cvjetno naselje 41

10450 Jastrebarsko

NO

Norwegian Forest Genetic Resource Centre

Norwegian Forest and Research Institute

PO Box 115

N-1431 Ås

SR

Directorate for forest

Ministry of agriculture, forestry and water management

Omladinskih brigada 1

11 000 Belgrade

TR

Ministry of Environnement and Forestry (Çevre ve Orman Bakanlığı) - General directorate for afforestation and erosion control (Ağaçlandirma ve erozyon kontrolu genel müdürlüğü)

Gazi — Ankara

US

National Tree Seed Laboratory

USDA Forest Service

Purdue University

West Lafayette, Indiana


(1)  CA — Канада, CH — Швейцария, HV — Хърватия, NO — Норвегия, SR — Сърбия, TR — Турция, US — Съединените американски щати.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

A.   Условия по отношение на семената, произведени в трети страни

1.

Семената са официално сертифицирани като добити от одобрен базов източник и опаковките са запечатани в съответствие с националните правила за прилагането на Схемата за горските семена и растения на ОИСР. На всяка партида семена се поставя официален етикет на ОИСР, като партидата се придружава или от копие на официалния сертификат за произход на ОИСР, или от документ, предоставен от доставчика, в който са посочени цялата информация от официалния сертификат за произход на ОИСР заедно с името на доставчика.

2.

При семената етикетът на ОИСР или документът на доставчика включва също следната допълнителна информация, оценена, доколкото това е възможно, с помощта на международно възприети методи:

а)

чистота: процентното тегловно съдържание на чисто семе, други семенни и инертни материали в продукта, предлаган на пазара като партида от семена;

б)

процент на кълняемост на чистото семе или — когато оценката на този процент е невъзможна или неприложима на практика — процент на жизнеспособността, оценен чрез позоваване на специфичен метод;

в)

теглото на 1 000 чисти семена;

г)

броя на кълняемите семена на килограм продукт, предлаган на пазара като семена, или — когато оценката на броя на тези семена е невъзможна или неприложима на практика — броя на жизнеспособните семена на килограм.

3.

Чрез дерогация от параграф 2 посочената там допълнителна информация за процедурите за изпитване на семена посредством международно възприети методи може да бъде предоставена от доставчика, който внася семената, преди да бъдат пуснати за първи път на пазара на Общността.

4.

С оглед на бързото предоставяне на семена от реколтата за текущата година доставчикът, внасящ семената, може да ги продаде само на първия купувач, без да са изпълнени изискванията на параграф 2, букви б) и г). Доставчикът, внасящ посочения материал, потвърждава в най-кратки срокове, че спазва изискванията съгласно параграф 2, букви б) и г).

5.

Изискванията на параграф 2, букви б) и г) не се прилагат за малки количества семена, както са определени в Регламент (ЕО) № 2301/2002 на Комисията от 20 декември 2002 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Директива 1999/105/ЕО на Съвета по отношение на определението за малки количества семена (1).

6.

Минималната степен на видовата чистота в партидите семена е 99 %. За близки видове обаче, с изключение на изкуствени хибридни сортове, когато видовата чистота на партидата плодове и семена не е 99 %, това се обозначава на етикета или документа, предоставен от доставчика.

7.

Чрез дерогация от параграф 1 семена в необходимите количества могат да бъдат добити от неодобрен базов източник:

а)

за изследвания, научни цели или генетична консервация;

б)

когато семенните единици са ясно означени като непредназначени за нуждите на горското стопанство.

Б.   Условия по отношение на посадъчния материал, произведен в трети страни.

1.

Производството на посадъчен материал се извършва в разсадник, регистриран от органите на трети страни, посочени в приложение I към настоящото решение, или под официалния надзор на посочените органи в третата страна. На всяка пратка се поставя етикет на ОИСР, като пратката се придружава или от копие на официалния сертификат за произход на ОИСР, или от документ, предоставен от доставчика, в който са посочени цялата информация от официалния сертификат за произход на ОИСР и името на доставчика.

2.

Посадъчният материал отговаря на изискванията, установени в част Г от приложение VII към Директива 1999/105/ЕО.

3.

Посадъчният материал, който се предлага на крайните потребители в региони със средиземноморски климат, отговаря на изискванията, установени в част Д от приложение VII към Директива 1999/105/ЕО.


(1)  ОВ L 348, 21.12.2002 г., стр. 75.


Top