This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1008
Commission Regulation (EC) No 1008/2005 of 30 June 2005 amending Regulation (EC) No 2771/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards intervention on the market in butter and cream
Регламент (ЕО) № 1008/2005 на Комисията от 20 юни 2005 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2771/1999 за установяване на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение интервенцията на пазара на масло и сметана
Регламент (ЕО) № 1008/2005 на Комисията от 20 юни 2005 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2771/1999 за установяване на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение интервенцията на пазара на масло и сметана
OB L 170, 1.7.2005, p. 30–30
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO)
OB L 330M, 9.12.2008, p. 194–194
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 12/02/2008; заключение отменено от 32008R0105
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31999R2771 | изпълнение | член 2.1 | 01/07/2005 |
03/ 64 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
113 |
32005R1008
L 170/30 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1008/2005 НА КОМИСИЯТА
от 20 юни 2005 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 2771/1999 за установяване на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение интервенцията на пазара на масло и сметана
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаването на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти (1), и по-специално член 10 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕО) № 2771/1999 на Комисията (2) предвижда система за интервенция за изкупуване на масло при фиксирани цени. |
(2) |
Член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1255/1999 предвижда намаляване на интервенционните цени на маслото. Поради това е необходимо да бъде определена интервенционната цена, която следва да се използва при изчисляване на цената за изкупуване при промяна в интервенционната цена. |
(3) |
Регламент (ЕО) № 2771/1999 следва съответно да бъде изменен. |
(4) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по млякото и млечните продукти, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Към член 2, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2771/1999 се добавя следната алинея:
„Интервенционна цена, която следва да се използва при изчисляване на цената на изкупуване, следва да бъде тази, която е в сила в деня на производство на маслото.“
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 юли 2005 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 30 юни 2005 година.
За Комисията
Mariann FISCHER BOEL
Член на Комисията
(1) ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 48. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 186/2004 на Комисията (ОВ L 29, 3.2.2004 г., стр. 6).
(2) ОВ L 333, 24.12.1999 г., стр. 11. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2250/2004 (ОВ L 381, 28.12.2004 г., стр. 25).