This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005L0069
Directive 2005/69/EC of the European Parliament and of the Council of 16 November 2005 amending for the 27th time Council Directive 76/769/EEC on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations (polycyclic aromatic hydrocarbons in extender oils and tyres)
Директива 2005/69/EО на Европейския парламент и Съвета от 16 ноември 2005 година за изменение за 27-ми път на Директива 76/769/EИО относно сближаването на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки относно ограниченията за пускането на пазара и употребата на някои опасни вещества и препарати (полиароматни въглеводороди в смазочни масла и гуми)
Директива 2005/69/EО на Европейския парламент и Съвета от 16 ноември 2005 година за изменение за 27-ми път на Директива 76/769/EИО относно сближаването на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки относно ограниченията за пускането на пазара и употребата на някои опасни вещества и препарати (полиароматни въглеводороди в смазочни масла и гуми)
OB L 323, 9.12.2005, p. 51–54
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31976L0769 | поправка | приложение 1 | 29/12/2005 |
12/ 02 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
214 |
32005L0069
L 323/51 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
ДИРЕКТИВА 2005/69/EО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТА
от 16 ноември 2005 година
за изменение за 27-ми път на Директива 76/769/EИО относно сближаването на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки относно ограниченията за пускането на пазара и употребата на някои опасни вещества и препарати (полиароматни въглеводороди в смазочни масла и гуми)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 95 от него,
като взеха предвид предложението на Комисията,
като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),
в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора (2),
като имат предвид, че:
(1) |
При производството на гуми се използват смазочни масла, които могат да съдържат различна концентрация на полиароматни въглеводороди (PAHs), добавени непреднамерено. По време на производствения процес PAHs могат да бъдат включени в матрицата на каучука. Поради това те могат да бъдат представени като различни количества в крайния продукт. |
(2) |
Бензо(а)пиренът (BaP) може да бъде качествен и количествен маркер за присъствието на PAHs. BaP и други PAHs са класифицирани като канцерогенни, мутагенни и токсични за възпроизводство. В допълнение поради присъствието на тези PAHs няколко смазочни масла бяха класифицирани в това им качество като канцерогенни, мутагенни и токсични за възпроизводство. |
(3) |
Научният комитет по токсикология, екотоксикология и околна среда (CSTEE) потвърди научните открития, които идентифицират неблагоприятните въздействия на PAHs върху здравето. |
(4) |
Емисията на BaP и други PAHs в околната среда следва да се редуцира във възможно най-голяма степен. За да се осигури високо ниво на защита на здравето на хората и околната среда, както и да се допринесе за редуцирането на общите годишни емисии на PAHs, изисквано в Протокола от 1998 г. за устойчивите органични замърсители към Конвенцията от 1979 г. за трансгранично замърсяване на въздуха на далечни разстояния, е необходимо да се ограничи пускането на пазара и използването на богати на PAHs смазочни масла и смеси, използвани като смазочни масла в производството на гуми. |
(5) |
Директива 76/769/EИО на Съвета от 27 юли 1976 г. относно сближаването на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки относно ограниченията за пускането на пазара и употребата на някои опасни вещества и препарати (3) трябва съответно да бъде подходящо изменена. |
(6) |
Без да се засягат изискванията на други европейски разпоредби, настоящата директива обхваща гуми на пътнически автомобили (4), гуми на лекотоварни и тежкотоварни автомобили (5), селскостопански гуми (6) и гуми на мотоциклети (7). |
(7) |
За да се изпълнят необходимите изисквания за безопасност, и по-специално за да се гарантира, че гумите притежават висока степен на сцепление с влажна пътна повърхност, е необходим преходен период, по време на който производителите на гуми ще разработят и тестват нови видове гуми, произведени без силно ароматични смазочни масла. В съответствие с наличната понастоящем информация работата по разработването и тестването ще отнеме значително време, тъй като производителите ще трябва да извършат много серии тествания, преди да може да бъде гарантирана необходимата висока степен на сцепление с влажна пътна повърхност на новите гуми. Поради това настоящата директива следва да се прилага по отношение на икономическите оператори, считано от 1 януари 2010 г. |
(8) |
Приемането на хармонизирани методи на тестване е необходимо за прилагането на настоящата директива по отношение на съдържанието на PAHs в смазочни масла и гуми. Приемането на тези методи на тестване не следва да забави влизането в сила на настоящата директива. Методът на тестване следва да бъде разработван предимно на европейско или международно ниво и, когато това е уместно, от Европейския комитет по стандартизация (CEN) или от Международната организация по стандартизация (ISO). Комисията може да публикува позовавания на съответните CEN или ISO стандарти или да създава такива методи в съответствие с член 2а от Директива 76/769/EИО, когато това е необходимо. |
(9) |
Настоящата директива не засяга законодателството на Общността, което установява минимални изисквания за защитата на работниците, например Директива 89/391/EИО на Съвета от 12 юни 1989 г. за въвеждане на мерки за насърчаване на подобрения в областта на безопасните и здравословни условия на труд на работниците (8), както и отделни директива въз основа на нея, по-специално Директива 2004/37/EО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно защитата на работниците от рискове, свързани с експозицията на канцерогени или мутагени по време на работа (Шеста специална директива по смисъла на член 16, параграф 1 на Директива 89/391/ЕИО на Съвета (9), за опазване на здравето и безопасността на работниците от рискове, свързани химични агенти на работното място (Четиринадесета специална директива по смисъла на член 16, параграф 1 от Директива 89/391/ЕИО) (10). |
(10) |
Настоящата директива не цели ограничаване на пускането на пазара, както е дефинирано в член 2, параграф 1, буква д) от Директива 67/548/EИО на Съвета от 27 юни 1967 г. относно сближаването на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно класификацията, опаковането и етикетирането на опасни вещества (11), на произведени преди 1 януари 2010 г. гуми, които могат да бъдат продавани след тази дата от складови наличности. Датата на производство на гумите може да бъде лесно установена посредством съществуващата задължителна маркировка „дата на производство“ върху гумата, както е определено в Директива 92/23/EИО. Всички гуми, които са с възстановен протектор след 1 януари 2010 г., следва да бъдат възстановени с нов протектор, който съдържа нови смазочни масла, бедни по съдържание на PAHs, |
ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Приложение I към Директива 76/769/EИО се изменя, както е изложено в приложението към настоящата директива.
Член 2
Държавите-членки въвеждат в сила необходимите законови, подзаконови и административни разпоредби, за да се съобразят с настоящата директива, до 29 декември 2006 г. Те незабавно информират Комисията за това.
Те прилагат тези мерки от 1 януари 2010 г.
Когато държавите-членки приемат тези мерки, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
Член 3
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Страсбург на 16 ноември 2005 година.
За Европейския парламент
Председател
J. BORRELL FONTELLES
За Съвета
Председател
Bach of LUTTERWORTH
(1) ОВ C 120, 20.5.2005 г., стр. 30.
(2) Становище на Европейския парламент от 9 юни 2005 г. (все още непубликувано в Официален вестник) и Решение на Съвета от 17 октомври 2005 г.
(3) ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 201. Директива, последно изменена с Директива 2004/98/EО на Комисията (ОВ L 305, 1.10.2004 г., стр. 63).
(4) Директива 92/23/EИО на Съвета от 31 март 1992 г. относно гумите за моторни превозни средства и техните ремаркета, както и монтирането им (ОВ L 129, 14.5.1992 г., стр. 95). Директива, последно изменена с Директива 2005/11/EО на Комисията (ОВ L 46, 17.2.2005 г., стр. 42).
(5) Директива 92/23/EИО.
(6) Регламент 106 на ООН/ИКЕ.
(7) Директива 97/24/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 юни 1997 г. относно някои компоненти и характеристики на двуколесни или триколесни моторни превозни средства (ОВ L 226, 18.8.1997 г., стр. 1). Директива, последно изменена с Директива 2005/30/EО на Комисията (ОВ L 106, 27.4.2005 г., стр. 17).
(8) ОВ L 183, 29.6.1989 г., стр. 1. Директива, изменена с Регламент (EО) № 1882/2003 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 284, 31.10.2003 г., стр. 1).
(9) ОВ L 158, 30.4.2004 г., стр. 50. Поправена версия в
ОВ L 229, 29.6.2004 г., стр. 23.
(10) ОВ L 131, 5.5.1998 г., стр. 11. Директива, изменена с Акта за присъединяване от 2003 г.
(11) ОВ 196, 16.8.1967 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2004/73/EО на Комисията (ОВ L 152, 30.4.2004 г., стр. 1). Поправена версия в ОВ L 216, 16.6.2004 г., стр. 3.
ПРИЛОЖЕНИЕ
В приложение I към Директива 76/769/EИО се добавя следната точка:
|
|