This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005L0018
Commission Directive 2005/18/EC of 2 March 2005 amending Directive 2001/32/EC as regards certain protected zones exposed to particular plant health risks in the Community
Директива 2005/18/ЕО на Комисията от 2 март 2005 година за изменение на Директива 2001/32/ЕО по отношение на някои защитени зони в Общността, изложени на особени рискове за здравето на растенията
Директива 2005/18/ЕО на Комисията от 2 март 2005 година за изменение на Директива 2001/32/ЕО по отношение на някои защитени зони в Общността, изложени на особени рискове за здравето на растенията
OB L 275M, 6.10.2006, p. 208–210
(MT) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO)
OB L 57, 3.3.2005, p. 25–27
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 22/07/2008
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32001L0032 | поправка | приложение | 06/03/2005 | |
Modifies | 32001L0032 | изпълнение | член 1 | 06/03/2005 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32008R0690 |
03/ 62 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
271 |
32005L0018
L 057/25 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
ДИРЕКТИВА 2005/18/ЕО НА КОМИСИЯТА
от 2 март 2005 година
за изменение на Директива 2001/32/ЕО по отношение на някои защитени зони в Общността, изложени на особени рискове за здравето на растенията
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (1), и по-специално член 2, параграф 1, буква з), първа алинея от нея,
като взе предвид исканията на Чешката република, Дания, Естония, Гърция, Ирландия, Италия, Швеция и Обединеното кралство,
като има предвид, че:
(1) |
Според сведенията, предоставени от Чешката република, Дания, Гърция, (по отношение на Crete и Lesvos), Ирландия, Швеция и Обединеното кралство (включително Channel Islands, но без остров Man), следва, че на териториите на тези страни не е установено наличие на Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. Следователно тези страни следва да бъдат признати за защитени зони по отношение на Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. |
(2) |
Според сведенията, предоставени от Дания, въз основа на актуализирани проучвания, Дания не следва повече да бъде призната за защитена зона по отношение на Beet necrotic yellow vein virus, тъй като е установено наличието на този вредител в Дания. |
(3) |
Според сведенията, предоставени от Естония, въз основа на актуализирани проучвания, не е установено наличието на Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. и al. на територията на Естония. Следователно Естония следва да бъде призната временно за защитена зона по отношение на този организъм. |
(4) |
Според сведенията, предоставени от Обединеното кралство, въз основа на актуализирани проучвания относно наличието на Dendroctonus micans Kugelan, следва, че в някои части на Обединеното кралство е установено наличието на този вредител, но не в Северна Ирландия, нито на остров Man или Jersey. Следователно защитената зона следва да бъде променена и ограничена до Северна Ирландия, остров Man и Jersey. |
(5) |
Според сведенията, предоставени от Италия, въз основа на актуализирани проучвания и на допълнителни сведения, събрани от Хранителната и ветеринарна служба по време на мисия в Италия през месец май 2004 г. следва, че е установено наличието на Citrus tristeza virus (CTV) в тази страна. Следователно Италия не следва бъде признавана повече за защитена зона по отношение на Citrus tristeza virus (CTV). |
(6) |
Според сведенията, предоставени от Швеция, някои наименования на графства в Швеция, признати за защитени зони по отношение на Leptinotarsa decemlineata Say, следва да се подложат на типографска корекция. |
(7) |
Следователно Директива 2001/32/ЕО (2) следва да бъде съответно изменена. |
(8) |
Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Директива 2001/32/ЕО се изменя, както следва:
1. |
В края на член 1 се добавя следният параграф: „Към буква б), точка 2 от приложението въпросната зона в Естония е призната до 31 март 2007 г.“ |
2. |
Приложението се изменя в съответствие с приложението към настоящата директива. |
Член 2
1. Държавите-членки приемат и публикуват, най-късно на 14 май 2005 г., законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те прилагат тези разпоредби, считано от 15 май 2005 г.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва по време на официалното им публикуване. Условията и редът на това позоваване се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното си законодателство, които приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 3
Настоящата директива влиза в сила на третия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 2 март 2005 година.
За Комисията
Markos KYPRIANOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 169, 10.7.2000 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2004/102/ЕО на Комисията (ОВ L 309, 6.10.2004 г., стр. 9).
(2) ОВ L 127, 9.5.2001 г., стр. 38. Директива, последно изменена с Директива 2004/32/ЕО (ОВ L 85, 23.3.2004 г., стр. 24).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложението към Директива 2001/32/ЕО се изменя, както следва:
1. |
В буква а):
|
2. |
В буква б), точка 2 „Естония“ е добавена преди „Франция (Corsica)“ |
3. |
В буква в) преди точка 1 се добавя следната точка:
|
4. |
В буква г):
|