This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1215
Commission Regulation (EC) No 1215/2003 of 7 July 2003 amending Regulation (EEC) No 344/91 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EEC) No 1186/90 to extend the scope of the Community scale for the classification of carcasses of adult bovine animals
Регламент (ЕО) № 1215/2003 на Комисията от 7 юли 2003 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 344/91 на Комисията относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1186/90 на Съвета относно разширяване на приложното поле на скалата на Общността за класификация на кланичните трупове на възрастни говеда
Регламент (ЕО) № 1215/2003 на Комисията от 7 юли 2003 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 344/91 на Комисията относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1186/90 на Съвета относно разширяване на приложното поле на скалата на Общността за класификация на кланичните трупове на възрастни говеда
OB L 169, 8.7.2003, p. 32–36
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; заключение отменено от 32008R1249
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31991R0344 | поправка | член 3.2 | 11/07/2003 | |
Modifies | 31991R0344 | добавка | приложение 2 | 11/07/2003 | |
Modifies | 31991R0344 | поправка | член 1.2 | 11/07/2003 | |
Modifies | 31991R0344 | добавка | член 3.1 BI | 11/07/2003 | |
Modifies | 31991R0344 | добавка | член 3.1 TR | 11/07/2003 | |
Modifies | 31991R0344 | добавка | член 3.1 QT | 11/07/2003 | |
Modifies | 31991R0344 | изпълнение | член 1.2BI | 11/07/2003 | |
Modifies | 31991R0344 | добавка | приложение 1 | 11/07/2003 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32008R1249 | 01/01/2009 |
03/ 48 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
26 |
32003R1215
L 169/32 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1215/2003 НА КОМИСИЯТА
от 7 юли 2003 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 344/91 на Комисията относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1186/90 на Съвета относно разширяване на приложното поле на скалата на Общността за класификация на кланичните трупове на възрастни говеда
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1186/90 на Съвета от 7 май 1990 г. относно разширяване на приложното поле на скалата на Общността за класификация на кланичните трупове на възрастни говеда (1), изменен с Акта за присъединяването на Австрия, Финландия и Швеция, и по-специално член 2,
като има предвид, че:
(1) |
Членове 1 и 3 от Регламент (ЕИО) № 344/91 на Комисията (2), последно изменен с Регламент (ЕО) №. 1993/95 (3), определят подробни правила за осъществяване, идентифициране и проверка на класификацията на кланичните трупове на възрастни говеда. |
(2) |
С оглед разрешаването на алтернативни методи за директна визуална оценка на конформацията и степента на залоеност, могат да се въведат техники за автоматизирана класификация в случаите, в които същите се основават на статистически потвърдени методи. Разрешаването на техниките за автоматизирано класифициране би трябвало да отговаря на определени условия и изисквания, което се отнася и до определянето на максимално допустимото отклонение за статистическата грешка при извършване на класифицирането. |
(3) |
Предприятията, които използват техники за автоматизирано класифициране за определяне класа по конформация и степента на залоеност, следва да гарантират, че категорията на кланичния труп се определя в съответствие с член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1208/81 на Съвета от 28 април 1981 г. относно определяне на скала на Общността за класификация на кланичните трупове на възрастни говеда (4), изменена с Регламент (ЕИО) № 1026/91 на Съвета (5). За определяне на категорията на кланичния труп съответните предприятия следва да използват системата, посочена в дял I от Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета от 17 юли 2000 г. относно установяване на система за идентифициране и регистриране на говедата и относно етикетирането на говеждото и телешкото месо и на продуктите от говеждо и телешко месо (6). |
(4) |
В случай, че автоматизираните системи за класифициране откажат да класифицират кланичните трупове поради технически проблеми, следва да се приложи известна гъвкавост в степен, в която да позволи извършването на класифицирането и идентифицирането на въпросните кланични трупове преди приключването на кланичните операции за деня. |
(5) |
Следва да се създадат разпоредби с оглед обезпечаване на възможността за въвеждане на изменения, след издаването на лиценз, в техническата спецификация на автоматизираните системи за класифициране с оглед подобряването на тяхната точност. За такива изменения, обаче, следва да се изисква предварителното одобрение на компетентните органи, които следва да потвърдят, че в резултат от такива изменения се получава по-високо ниво на точност. |
(6) |
Необходимо е да се предвидят редовни проверки на място, чрез които да се установи точността на автоматизираните системи за класифициране по отношение на определени специфични аспекти. Честотата на тези проверки следва да бъде повишена особено в първоначалния период от 12 месеца след издаването на лиценза. |
(7) |
Във връзка с това следва съответно да се измени Регламент (ЕИО) № 344/91. |
(8) |
Предвидените в настоящия регламент мерки са в съответствие със становището на Управителния комитет по говеждо и телешко месо, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕИО) № 344/91 се изменя, както следва:
1. |
Член 1 се изменя, както следва:
|
2. |
Член 3 се изменя, както следва:
|
3. |
Приложение I и приложение II към настоящия регламент се добавят като приложение I и приложение II. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 7 юли 2003 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 119, 11.5.1990 г., стр. 32.
(2) ОВ L 41, 14.2.1991, стр. 15.
(3) ОВ L 194, 17.8.1995, стр. 7.
(4) ОВ L 123, 7.5.1981, стр. 3.
(5) ОВ L 106, 26.4.1991, стр. 2.
(6) ОВ L 204, 11.8.2000, стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
„ПРИЛОЖЕНИЕ I
Условия и минимални изисквания за разрешение на автоматизирани системи за класифициране
1. Съответната държава-членка следва да организира изпитване за сертифициране в присъствието на жури, състоящо се от най-малко петима лицензирани експерти по класифициране на кланични трупове на възрастни животни от рода на едрия рогат добитък. Двама от членовете на журито следва да са граждани на държавата-членка, в която се провежда изпитването. Всеки от останалите членове на журито следва да е гражданин на различна държава-членка. Журито следва да се състои от нечетен брой експерти. Службите на Комисията и експертите от останалите държави-членки могат също да присъстват на изпитването за сертифициране в качеството си на наблюдатели.
Членовете на журито работят независимо и анонимно.
Съответната държава-членка посочва координатор на изпитването за сертифициране, който следва да:
— |
не е член на журито, |
— |
да има удовлетворителни технически познания и да е напълно независим, |
— |
да следи за независимото и анонимно функциониране на членовете на журито, |
— |
да събира резултатите от класифицирането, представени от членовете на журито, и резултатите, получени посредством използване на автоматизирани системи за класифициране, |
— |
да обезпечи необходимите условия, по време на цялото времетраене на изпитването за сертифициране, резултатите от класифицирането, получени посредством прилагане на автоматизирани системи за класифициране, да не са достъпни за никого от членовете на журито и обратното, нито за която и да било друга заинтересована страна, |
— |
да завери класифицирането на всеки кланичен труп, като има възможност да реши, по обективни причини, които следва да посочи, да отхвърли кланични трупове от образеца, който предстои да се използва за анализ. |
2. За изпитването за сертифициране:
— |
всеки от класовете съдържание на месо и тлъстини следва да бъде подразделен на три подкласа, |
— |
следва да се изисква образец от минимум 600 заверени кланични трупа, |
— |
процентът отхвърлени кланични трупове не следва да превишава 5 % от кланичните трупове, годни за класифициране посредством автоматизирани системи за класифициране. |
3. За точна оценка на всеки заверен кланичен труп следва да се счита средният показател от резултатите, получени при отделните членове на журито.
За оценката на функционирането на автоматизираните системи за класифициране резултатите, получени при автоматизираните системи за класифициране за всеки заверен кланичен труп, следва да се сравняват със средния показател от резултатите при журито. Получената в резултат от това точност при класифицирането посредством автоматизираните системи за класифициране се установява, като се прилага системата от точки, които се дават както следва:
|
Съдържание на месо |
Съдържание на тлъстини |
Без грешки |
10 |
10 |
Грешка от 1 единици (т.е. 1 подклас нагоре или надолу) |
6 |
9 |
Грешка от 2 единици (т.е. 2 подкласа нагоре или надолу) |
- 9 |
0 |
Грешка от 3 единици (т.е. 3 подкласа нагоре или надолу) |
- 27 |
- 13 |
Грешка от повече от 3 единици (т.е. повече от 3 подкласа нагоре или надолу) |
- 48 |
- 30 |
С оглед на разрешението, автоматизираните системи за класифициране следва да постигнат най-малко 60 % от максималния брой точки както за съдържанието на месо, така и за съдържанието на тлъстини.
Освен това, класифицирането с използване на автоматизирани системи за класифициране трябва задължително да влиза в следните лимити:
|
Съдържание на месо |
Съдържание на тлъстини |
Системна грешка |
± 0,30 |
± 0,60 |
Наклон на регресивната крива |
1 ± 0,15 |
1 ± 0,30“ |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
„ПРИЛОЖЕНИЕ II
A. Информация, която държавите-членки следва да представят по отношение на организацията на изпитването за сертифициране за разрешаване на автоматизирани системи за класифициране
— |
датите, на които предстои да се проведе изпитването за сертифициране, |
— |
подробно описание на кланичните трупове на възрастни животни от рода на едрия рогат добитък, класифицирани на територията на съответната държава-членка или част от територията на същата, |
— |
статистическите методи, използвани при подбора на образци кланични трупове, които ще се считат за представителни по отношение на категория, класове съдържание на месо и тлъстини, от възрастни животни от рода на едрия рогат добитък, заклани на територията на съответната държава-членка или част от територията на същата, |
— |
наименованието и адреса на кланицата (кланиците), където предстои да се проведе изпитването за сертифициране, описание на организацията и изпълнението на технологичната линия (технологичните линии), включително скоростта за един час, |
— |
представеният кланичен труп (представените кланични трупове), който предстои да бъде използван по време на изпитването за сертифициране, |
— |
описание на автоматизираната машина за класифициране и техническите ѝ функции и, в частност, концепцията за обезопасяване на машината срещу всякакви видове манипулиране, |
— |
лицензираните експерти, посочени от съответната държава-членка, които предстои да вземат участие в изпитването за сертифициране като членове на журито, |
— |
координаторът на изпитването за сертифициране, чиито удовлетворителни технически познания и пълна независимост са доказани, |
— |
наименованието и адресът на независимия орган, посочен от съответната държава-членка, който предстои да проведе анализ на резултатите от изпитването за сертифициране. |
Б. Информация, която държавите-членки следва да представят по отношение на резултатите от изпитването за сертифициране за разрешаване на автоматизирани системи за класифициране
— |
копия от попълнените и подписани от членовете на журито и от координатора по време на изпитването за сертифициране протоколи от класифицирането, |
— |
копия от резултатите от класифицирането, получени посредством използване на автоматизирани системи за класифициране, подписани от координатора по време на изпитването за сертифициране протоколи от класифицирането, |
— |
отчет на координатора по организацията на изпитването за сертифициране, с оглед на условията и минималните изисквания, формулирани в приложение I, |
— |
количествен анализ, който се провежда съгласно методика, която следва да се съгласува с Комисията, на резултатите от изпитването за сертифициране, като се посочват резултатите от класифицирането, получени при всеки експерт, участващ в класифицирането, и резултатите, получени посредством използване на автоматизирани системи за класифициране. Данните, използвани за анализа, задължително се представят в електронен формат, който се съгласува с Комисията, |
— |
точността на автоматизираните системи за класифициране, установена в съответствие с разпоредбите от приложение I, параграф 3.“ |