This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002L0031
Commission Directive 2002/31/EC of 22 March 2002 implementing Council Directive 92/75/EEC with regard to energy labelling of household air-conditioners (Text with EEA relevance)
Директива 2002/31/ЕО на Комисията от 22 март 2002 година за прилагане на Директива 92/75/ЕИО на Съвета по отношение обозначаването на консумацията на енергия от битови въздушни климатизаториТекст от значение за ЕИП.
Директива 2002/31/ЕО на Комисията от 22 март 2002 година за прилагане на Директива 92/75/ЕИО на Съвета по отношение обозначаването на консумацията на енергия от битови въздушни климатизаториТекст от значение за ЕИП.
OB L 86, 3.4.2002, p. 26–41
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012; отменен от 32011R0626
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32002L0031R(01) | (DA, NL) | |||
Corrected by | 32002L0031R(02) | (IT, PT, SV) | |||
Corrected by | 32002L0031R(03) | ||||
Corrected by | 32002L0031R(04) | (DE) | |||
Modified by | 12003TN02/12/B | изпълнение | приложение 5 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32006L0080 | изпълнение | приложение 5 | 01/01/2007 | |
Repealed by | 32011R0626 |
13/ 33 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
253 |
32002L0031
L 086/26 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
ДИРЕКТИВА 2002/31/ЕО НА КОМИСИЯТА
от 22 март 2002 година
за прилагане на Директива 92/75/ЕИО на Съвета по отношение обозначаването на консумацията на енергия от битови въздушни климатизатори
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 92/75/ЕИО на Съвета от 22 септември 1992 г. относно обозначаване на консумираната енергия и други ресурси от домакински уреди чрез етикетиране и уеднаквена информация, отнасяща се до продуктите (1), и по-специално членове 9 и 12 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Директива 92/75/ЕИО изисква Комисията да приеме директиви за изпълнение относно домакинските уреди, включително за въздушни климатизатори. |
(2) |
Консумираната от въздушните климатизатори енергия представлява значителна част от цялото потребление на енергия за битови нужди в Общността. Консумацията на енергия на тези уреди може да бъде намалена значително. |
(3) |
Хармонизираните стандарти представляват технически спецификации, които са приети от европейските организации за стандартизация, посочени в приложение I към Директива 98/34/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 юни 1998 г., относно определяне на процедура за предоставяне на информация в областта на техническите стандарти и правила (2), изменена с Директива 98/48/ЕО (3), и е съответствие с общите насоки за сътрудничество между Комисията и организациите, подписани на 13 ноември 1984 г. както са изменени. |
(4) |
Съгласно Директива 86/594/ЕИО на Съвета от 1 декември 1986 г. относно пренасяния по въздуха шум, отделян от домакинските уреди, държавите-членки трябва да предоставят необходимата информация за звуковото излъчване (4). |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящата директива са в съответствие със становището на Комитета, създаден съгласно член 10 от Директива 92/75/ЕИО, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Настоящата директива се прилага спрямо въздушните климатизатори за битова употреба, захранвани от електрическата мрежа, както са определени в европейските стандарти EN 255-1 и EN 814-1 и в хармонизираните стандарти, посочени в член 2.
Настоящата директива не се прилага спрямо следните уреди:
— |
уреди, които могат да работят с други източници на енергия, |
— |
уреди въздух-вода и вода-вода, |
— |
уреди, които имат производителност (хладилна мощност) превишаваща 12 kW. |
Член 2
1. Информацията, изисквана от настоящата директива, е определена въз основа на измервания, извършени в съответствие с хармонизираните стандарти, приети от Европейския комитет по стандартизация (CЕN), съгласно мандата на Комисията, съгласно Директива 98/34/ЕО, референтните номера, на които са публикувани в Официален вестник на Европейските общности и за които държавите-членки са публикували референтните номера на националните норми, като са транспонирали тези хармонизирани стандарти.
Разпоредбите на приложения I, II и III към настоящата директива, относно подаването на информации за шума, се прилага единствено, ако държавите-членки поискат това на основание член 3 от Директива 86/594/ЕИО. Тези информации са определени в съответствие с разпоредбите на въпросната директива.
2. Използваните термини имат същото значение като в Директива 92/75/ЕИО.
Член 3
1. Техническата документация, посочена в член 2, параграф 3 от Директива 92/75/ЕИО, съдържа:
а) |
името и адреса на доставчика; |
б) |
общо описание на модела, което да позволи лесно да бъде идентифициран; |
в) |
информации, евентуално под формата на чертежи, за основните технически характеристики на модела, и по-специално за тези, които имат значително влияние върху консумацията на енергия; |
г) |
доклади върху съответните измервателни тестове, извършени в съответствие с изпитателните процедури предвидени от хармонизираните стандарти, посочени в член 2, параграф 1 от настоящата директива; |
д) |
при необходимост, упътване за употреба. Когато информациите относно специфична комбинация от модели се получи посредством сметки, базирани на дизайна и/или на екстраполация на съществуващи комбинации, документацията трябва да съдържа детайли за тези изчисления и/или екстраполации и за опитите, извършени за да се провери точността на извършените изчисления (описание на използвания математически модел за изчисляване на начина на функциониране на системите split, и предприетите мерки за проверка на модела). |
2. Етикетът, посочен в член 2, параграф 1 от Директива 92/75/ЕИО се специфицира в приложение I към настоящата директива.
Етикетът се поставя от външната страна на горната или предната част на уреда така, че да бъде лесно забележим и да не е закрит.
3. Съдържанието и форматът на информационния лист, предвиден в член 2, параграф 1 от Директива 92/75ЕИО, трябва да отговарят на спецификациите от приложение II към настоящата директива.
4. Когато даден уред се предлага за продажба, под наем или на лизинг посредством писмено съобщение или друг начин, който предполага, че евентуалният клиент не може да види изложен уреда (обява, каталог по пощата, рекламни обяви по Интернет или друга електронна медия), съобщението трябва да съдържа цялата информация, посочена в приложение III към настоящата директива.
5. Класът на енергийна ефективност на всеки уред е определен съгласно приложение IV.
Член 4
До 30 юни 2003 г. държавите-членки имат право да разрешават като временна мярка пускането на пазара, търговията и/или излагането на продукти, както и разпространението на съобщения като тези, посочени в член 3, параграф 4, които не отговарят на разпоредбите на настоящата директива.
Член 5
1. Държавите-членки приемат и публикуват, преди 1 януари 2003 г., необходимите разпоредби, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно информират Комисията за това.
Те прилагат тези разпоредби от 1 януари 2003 г.
2. Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
3. Държавите-членки съобщават на Комисията разпоредбите от националното право, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 6
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности.
Член 7
Адресати на настоящата директивата са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 22 март 2002 година.
За Комисията
Loyola DE PALACIO
Заместник-председател
(1) ОВ L 297, 13.10.1992 г., стр. 16.
(2) ОВ L 204, 21.7.1998 г., стр. 37.
(3) ОВ L 217, 5.8.1998 г., стр. 18.
(4) ОВ L 344, 6.12.1986 г., стр. 24.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ЕТИКЕТ
Проект за етикет
1. |
Етикетът отговаря на съответната езикова версия, избрана измежду следните модели:
|
2. |
Следващите забележки посочват информациите, които трябва да фигурират върху етикета:
|
Надписи
3. Обяснения на надписите, които фигурират върху етикета:
|
Използвани цветове:
|
|
Стрелки
|
|
Цвят на контура: Х070 |
|
Цветът на фона на стрелката, която посочва класът на енергийна ефективност на уреда, е черен. |
|
Целият текст е в черно. Фонът е бял. |
(1) ОВ L 237, 21.9.2000 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ
Информационния лист съдържа следната информация. Тази информация може да бъде представена под формата на таблица, която да групира различните уреди, предлагани от един и същи доставчик или могат да бъдат приложени към инструкциите за експлоатация на уреда. В първия случай те трябва да бъдат представени в следния ред:
1. |
Име на доставчика и фабричната марка. |
2. |
Идентификация на модела от доставчика. За системите split и multi-split – идентификаторът на модела на вътрешните и външните елементи на комбинацията, за която се прилагат цитираните по-долу числа. |
3. |
Клас на енергийна ефективност на модела, определен в съответствие с приложение IV и посочен, както следва: „Продукт, класиран в … по скала от клас А (най-малка консумация) до клас G (най-голяма консумация)“. Когато тази информация е поместена в таблица, тя може да бъде дадена в друг вид, при условие че класификацията А (по-ефективен) и G (по-ниско ефективен) се вижда ясно. |
4. |
Когато данните са дадени във вид на таблица и на някои от посочените уреди е бил присъден „знак за екомаркировка на Общността“ съгласно Регламент (ЕО) № 1980/2000, то това може да бъде посочено тук. В този случай, като название на горния ред се изписва „знак за екомаркировка на Общността“ и в съответната колона се поставя репродукция на знака на щемпела. Тази разпоредба е приета, без да е в противоречие на предвидените в рамките на системата за присъждане на екологичния щемпел на Общността изисквания. |
5. |
Оценка на годишната консумация на енергия, основана на средно използване от 500 часа годишно, определена съгласно изпитателните процедури на хармонизираните стандарти, посочени в член 2 (условия Т1 „умерени“). |
6. |
Охлаждаща производителност, определена като хладилна мощност в kW на уреда в режим на охлаждане при пълен товар, съгласно изпитателните процедури на хармонизираните стандарти, визирани в член 2 (условия Т1 „умерени“), както е определено в бележка VI на приложение I. |
7. |
Хладилен коефициент ЕЕR (коефициент на енергийна ефективност) на уреда в режим на охлаждане при пълен товар, определен съгласно изпитателните процедури на хармонизираните стандарти, визирани в член 2 (условия Т1 „умерени“). |
8. |
Вид на уреда: само охлаждане, охлаждане/отопление. |
9. |
Режим на охлаждане: с въздушно охлаждане, с водно охлаждане. |
10. |
Само за уреди с възможности за отопление — топлинната производителност на уреда, изразена като топлинна мощност в kW, в режим на отопление при пълен товар определена съгласно изпитателните процедури на хармонизираните стандарти, посочени в член 2 (условия Т1 + 7С) и в приложение I, точка Х. |
11. |
Само за уреди с възможности за отопление — класът на енергийна ефективност при режим на отопление съгласно приложение IV, изразен върху скала от А (най-висок клас) към G (най-нисък клас), съгласно изпитателните процедури на хармонизираните стандарти, визирани в член 2 (условия Т1 + 7С) и в приложение I, т. Х. Ако топлината се получава от електрическо съпротивление, коефициентът на преобразуване (СОР) трябва да бъде равен на 1. |
12. |
Където е приложимо, ниво на шум по време на стандартна функция, измерено по време на стандартен режим на работа, при който е определена енергийната ефективност, съгласно Директива 86/594/ЕИО. |
13. |
В допълнение, доставчиците могат да дават информациите, посочени в точки от 5 до 8, ако са извършили опити при други условия, определени съгласно изпитателните процедури на хармонизираните стандарти, посочени в член 2. |
Когато етикетът е възпроизведен върху информационния лист цветно или в черно и бяло, трябва да се дадат само данните, които не фигурират върху етикета.
NB:
Термините, отговарящи на другите езици от Общността, са дадени в приложение V.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ПРОДАЖБА ЧРЕЗ ПОРЪЧКА ПО ПОЩАТА И ДРУГИ ВИДОВЕ ДИСТАНЦИОННА ПРОДАЖБА
Каталозите за продажба чрез поръчка по пощата, съобщенията, писмените оферти, рекламните съобщения в Интернет или в други електронни медии като тези, посочени в член 3, параграф 4, съдържат следните данни, в посочения по-долу ред:
|
[Виж приложение II] |
NB:
Термините, отговарящи на другите езици от Общността, са дадени в приложение V.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
КЛАСИФИКАЦИЯ
1. Класът на енергийна ефективност се определя съгласно дадените по-долу таблици, при които нивото на енергийна ефективност (EER) се определя съгласно изпитателните процедури на хармонизираните стандарти, визирани в член 2 и в умерените условия (Т1).
Таблица 1 – Въздушни климатизатори, охлаждани с въздух
Таблица 1.1
Клас на енергийна ефективност |
Уреди split и multi-split |
A |
3,20 < EER |
B |
3,20 ≥ EER > 3,00 |
C |
3,00 ≥ EER > 2,80 |
D |
2,80 ≥ EER > 2,60 |
E |
2,60 ≥ EER > 2,40 |
F |
2,40 ≥ EER > 2,20 |
G |
2,20 ≥ EER |
Таблица 1.2
Клас на енергийна ефективност |
Компактни уреди (1) |
A |
3,00 < EER |
B |
3,00 ≥ EER > 2,80 |
C |
2,80 ≥ EER > 2,60 |
D |
2,60 ≥ EER > 2,40 |
E |
2,40 ≥ EER > 2,20 |
F |
2,20 ≥ EER > 2,00 |
G |
2,00 ≥ EER |
Таблица 1.3
Клас на енергийна ефективност |
Уреди с обикновен тръбопровод |
A |
2,60 < EER |
B |
2,60 ≥ EER > 2,40 |
C |
2,40 ≥ EER > 2,20 |
D |
2,20 ≥ EER > 2,00 |
E |
2,00 ≥ EER > 1,80 |
F |
1,80 ≥ EER > 1,60 |
G |
1,60 ≥ EER |
Таблица 2 – Въздушни климатизатори, охлаждани с въздух
Таблица 2.1
Клас на енергийна ефективност |
Уреди split и multi-split |
A |
3,60 < EER |
B |
3,60 ≥ EER > 3,30 |
C |
3,30 ≥ EER > 3,10 |
D |
3,10 ≥ EER > 2,80 |
E |
2,80 ≥ EER > 2,50 |
F |
2,50 ≥ EER > 2,20 |
G |
2,20 ≥ EER |
Таблица 2.2
Клас на енергийна ефективност |
Компактни уреди |
A |
4,40 < EER |
B |
4,40 ≥ EER > 4,10 |
C |
4,10 ≥ EER > 3,80 |
D |
3,80 ≥ EER > 3,50 |
E |
3,50 ≥ EER > 3,20 |
F |
3,20 ≥ EER > 2,90 |
G |
2,90 ≥ EER |
2. Тогава класът на енергийна ефективност при режним на отопление е определен в съответствие със следните таблици:
|
Когато коефициентът на преобразуване (СОР) е определен съгласно изпитателните процедури на хармонизираните стандарти, визирани в член 2 и в условия Т1 + 7С, класът на енергийна ефективност се определя съгласно следните таблици: |
Таблица 3 — Въздушни климатизатори, охлаждани с въздух — режим затопляне
Таблица 3.1
Клас на енергийна ефективност |
Уреди split и multi-split |
A |
3,60 < COP |
B |
3,60 ≥ COP > 3,40 |
C |
3,40 ≥ COP > 3,20 |
D |
3,20 ≥ COP > 2,80 |
E |
2,80 ≥ COP > 2,60 |
F |
2,60 ≥ COP > 2,40 |
G |
2,40 ≥ COP |
Таблица 3.2
Клас на енергийна ефективност |
Компактни уреди (2) |
A |
3,40 < COP |
B |
3,40 ≥ COP > 3,20 |
C |
3,20 ≥ COP > 3,00 |
D |
3,00 ≥ COP > 2,60 |
E |
2,60 ≥ COP > 2,40 |
F |
2,40 ≥ COP > 2,20 |
G |
2,20 ≥ COP |
Таблица 3.3
Клас на енергийна ефективност |
Уреди с обикновен тръбопровод |
A |
3,00 < COP |
B |
3,00 ≥ COP > 2,80 |
C |
2,80 ≥ COP > 2,60 |
D |
2,60 ≥ COP > 2,40 |
E |
2,40 ≥ COP > 2,10 |
F |
2,10 ≥ COP > 1,80 |
G |
1,80 ≥ COP |
Таблица 4 — Въздушни климатизатори, охлаждани с въздух — режим затопляне
Таблица 4.1
Клас на енергийна ефективност |
Уреди split и multi-split |
A |
4,00 < COP |
B |
4,00 ≥ COP > 3,70 |
C |
3,70 ≥ COP > 3,40 |
D |
3,40 ≥ COP > 3,10 |
E |
3,10 ≥ COP > 2,80 |
F |
2,80 ≥ COP > 2,50 |
G |
2,50 ≥ COP |
Таблица 4.2
Клас на енергийна ефективност |
Компактни уреди |
A |
4,70 < COP |
B |
4,70 ≥ COP > 4,40 |
C |
4,40 ≥ COP > 4,10 |
D |
4,10 ≥ COP > 3,80 |
E |
3,80 ≥ COP > 3,50 |
F |
3,50 ≥ COP > 3,20 |
G |
3,20 ≥ COP |
(1) Компактните въздушни климатизатори с двоен тръбопровод (известни в търговията като „двутръбни“), определени както следва: „Въздушен климатизатор, разположен изцяло в климатизираното пространство и чийто вход за въздух и изход за кондензатора са свързани с външното пространство с два тръбопровода“ ще бъдат класифицирани според таблица 1.2 и ще получат фактор на корекция от – 0,4.
(2) Компактните въздушни климатизатори с двоен тръбопровод (известни в търговията като „двутръбни“), определени както следва: „Въздушен климатизатор, разположен изцяло в климатизираното пространство и чийто вход за въздух и изход за кондензатора са свързани с външното пространство с два тръбопровода“ ще бъдат класифицирани според таблица 3.2 и ще получат фактор на корекция от – 0,4.
ПРИЛОЖЕНИЕ V
ПРЕВОД НА ТЕРМИНИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ В ЕТИКЕТА И ИНФОРМАЦИОННИЯ ЛИСТ
Еквивалентът на английските термини на другите езици на Общността е както следва:
Бележка Етикет Приложение I |
Информационен лист и дистанционни продажби Приложения II и III |
ES |
DA |
DE |
EL |
EN |
FR |
IT |
NL |
PT |
FI |
SV |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Energía |
Energi |
Energie |
Ενέργεια |
Energy |
Énergie |
Energia |
Energie |
Energia |
Energia |
Energi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I |
1 |
Fabricante |
Mærke |
Hersteller |
Προμηθευτής |
Manufacturer |
Fabricant |
Costruttore |
Fabrikant |
Fabricante |
Tavarantoimittaja |
Leverantör |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
II |
2 |
Modelo |
Model |
Modell |
Μοντέλο |
Model |
Modèle |
Modello |
Model |
Modelo |
Malli |
Modell |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
II |
2 |
Unidad exterior |
Udendørsenhed |
Außengerät |
Εξωτερική μονάδα |
Outside unit |
Unité extérieure |
Unità esterna |
Buitenapparaat |
Unidade exterior |
Ulkoyksikkö |
Utomhusenhet |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
II |
2 |
Unidad interior |
Indendørsenhed |
Innengerät |
Εσωτερική μονάδα |
Inside unit |
Unité intérieure |
Unità interna |
Binnenapparaat |
Unidade interior |
Sisäyksikkö |
Inomhusenhet |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Más eficiente |
Lavt forbrug |
Niedriger Verbrauch |
Πιο αποδοτικό |
More efficient |
Économe |
Bassi consumi |
Efficiënt |
Mais eficiente |
Vähän kuluttava |
Låg |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Menos eficiente |
Højt forbrug |
Hoher Verbrauch |
Λιγότερο αποδοτικό |
Less efficient |
Peu économe |
Alti consumi |
Inefficiënt |
Menos eficiente |
Paljon kuluttava |
Hög |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
Clase de eficiencia energética … en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente) |
Relativt energiforbrug … på skalaen A (lavt forbrug) til G (højt forbrug) |
Energieeffizienzklasse … auf einer Skala von A (niedriger Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch) |
Τάξη ενεργειακής απόδοσης … σε μια κλίμακα από το Α (πιο αποδοτικό) έως το G (λιγότερο αποδοτικό) |
Energy efficiency class… on a scale of A (more efficient) to G (less efficient) |
Classement selon son efficacité énergétique … sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe) |
Classe di efficienza energetica … su una scala da A (bassi consumi) a G (alti consumi) |
Energie-efficiëntieklasse … op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt) |
Classe de eficiência energética … numa escala de A (mais eficiente) a G (menos eficiente) |
Energiatehokkuusluokka asteikolla A:sta (vähän kuluttava) G:hen (paljon kuluttava) |
Energieffektivitetsklass på en skala från A (låg) till G (hög) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V |
5 |
Consumo de energía anual kWh en modo refrigeración |
Energiforbrug/år kWh ved køling |
Jährlicher Energieverbrauch kWh im Kühlbetrieb |
Ετήσια κατανάλωση ενέργειας kWh για λειτουργία ψύξης |
Annual energy consumption kWh in cooling mode |
Consommation annuelle d'énergie kWh en mode refroidissement |
Consumo annuo di energia kWh in modalità raffreddamento |
Jaarlijks energieverbruik KWh in koelstand |
Consumo anual de energia kWh no modo de arrefecimento |
Vuotuinen energiankulutus kWh jäähdytystoiminnolla |
Årlig energiförbrukning i kylläge kWh |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V |
5 |
El consumo efectivo dependerá del clima y del uso del aparato |
Det faktiske energiforbrug vil bero på brugen af anlægget og vejrforhold |
Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Verwendung des Geräts sowie von den Klimabedingungen ab |
Η πραγματική κατανάλωση εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής και τις κλιματικές συνθήκες |
Actual consumption will depend on how the appliance is used and climate |
La consommation réelle dépend de la manière dont l'appareil est utilisé et du climat |
Il consumo effettivo dipende dal clima e dalle modalità d'uso dell'apparecchio |
Feitelijk verbruik afhankelijk van de wijze van gebruik van het apparaat en het klimaat |
O consumo real de energia dependerá das condições de utilização do aparelho e do clima |
Todellinen kulutus riippuu laitteen käyttötavoista ja ilmastosta |
Den faktiska förbrukningen beor på hur maskinen används och på klimatet |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
VI |
6 |
Potencia de refrigeración |
Køleeffekt |
Kühlleistung |
Ισχύς ψύξης |
Cooling output |
Puissance frigorifique |
Potenza refrigerante |
Koelvermogen |
Potência de arrefecimento |
Jäähdytysteho |
Kyleffekt |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
VII |
7 |
Índice de eficiencia energética con carga completa |
Energieffektivitetskvotient ved fuld belastning |
Energieeffizienzgröße bei Volllast |
Βαθμός ενεργειακής απόδοσης υπό πλήρες φορτίο |
Energy efficiency ratio (EER) at full load |
Niveau de rendement énergétique à pleine charge |
Indice di efficienza elettrica a pieno regime |
Energie-efficiëntie-verhouding volle belasting |
Indice de eficiência energética (EER) a plena carga |
Energiatehokkuuskerroin täydellä kuormituksella |
Energieffektivitetskvot på högsta kylläge |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
VII |
7 |
Cuanto mayor, mejor |
Høj værdi betyder bedre effektivitet |
Je höher, desto besser |
Όσο υψηλότερο τόσο καλύτερο |
The higher the better |
Doit être le plus élevé possible |
La più elevata possibile |
Hoe hoger hoe beter |
Deve ser o mais elevado possível |
Mitä korkeampi, sen parempi |
Ju högre desto bättre |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
VIII |
8 |
Tipo |
Type |
Typ |
Τύπος |
Size |
Type |
Tipo |
Type |
Tipo |
Tyyppi |
Typ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
VIII |
8 |
Sólo refrigeración |
Køling |
Nur Kühlfunktion |
Μόνο ψύξη |
Cooling only |
Refroidissement seulement |
Solo raffredamento |
Alleen koeling |
Só arrefecimento |
Pelkkä jäähdytys |
Endast kylning |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
VIII |
8 |
Refrigeración/calefacción |
Køling/opvarmning |
Kühlfunktion/Heizfunktion |
Ψύξη/θέρμανση |
Cooling/heating |
Refroidissement/chauffage |
Raffreddamento/riscaldamento |
Koeling/verwarming |
Arrefecimento/aquecimento |
Jäähdytys/lämmitys |
Kylning och uppvärmning |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IX |
9 |
Refrigerado por aire |
Luftkølet |
Luftkühlung |
Αερόψυκτο |
Air cooled |
Refroidissement par air |
Raffreddamento ad aria |
Luchtgekoeld |
Arrefecimento a ar |
Ilmajäähdytteinen |
Luftkyld |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IX |
9 |
Refrigerado por agua |
Vandkølet |
Wasserkühlung |
Υδρόψυκτο |
Water cooled |
Refroidissement par eau |
Raffreddamento ad acqua |
Watergekoeld |
Arrefecimento a água |
Vesijäähdytteinen |
Vattenkyld |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
X |
10 |
Potencia térmica |
Opvarmningseffekt |
Heizleistung |
Ισχύς θέρμανσης |
Heat output |
Puissance de chauffage |
Potenza di riscaldamento |
Verwarmingsvermogen |
Potência calorífica |
Lämmitysteho |
Värmeeffekt |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
XI |
11 |
Clase de eficiencia energética en modo calefacción:
|
Relativt energiforbrug til opvarmning:
|
Energieeffizienzklasse der Heizfunktion:
|
Ενεργειακή απόδοση της λειτουργίας θέρμανσης
|
Heating performance:
|
Performance énergétique en mode de chauffage:
|
Efficienza energetica in modalità riscaldamento:
|
Energie-efficiëntieklasse in de verwarmingsstand:
|
Eficiência energética no modo de aquecimento:
|
Energiatehokkuusluokka asteikolla:
|
Energieffektivitetsklass för uppvärmings läget:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
XII |
12 |
Ruido [dB(A) re 1 pW] |
Lydeffekt-niveau dB(A) (Støj) |
Geräusch (dB(A) re 1 pW) |
Θόρυβος [dB(A) ανά 1 pW] |
Noise (dB(A) re 1 pW) |
Bruit [dB(A) re 1 pW] |
Rumore [dB(A) re 1 pW] |
Geluidsniveau dB(A) re 1 pW |
Nivel de ruído dB(A) re 1 pW |
Ääni (dB(A) re 1 pW) |
Buller dB(A) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Ficha de información detallada en los folletos del producto |
Brochurerne om produkter indeholder yderligere oplysninger |
Ein Datenblatt mit weiteren Geräteangaben ist in den Prospekten enthalten |
Περισσότερες πληροφορίες στο ενημερωτικό φυλάδιο |
Further information is contained in product brochures |
Une fiche d'information détaillée figure dans la brochure |
Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particolareggiata |
Een kaart met nadere gegevens is opgenomen in de brochures over het apparaat |
Ficha pormenorizada no folheto do produto |
Tuote-esitteissä on lisätietoja |
Produktbroschyrerna innehåller ytterligare information |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Norma EN 814 |
Standard: EN 814 |
Norm EN 814 |
Πρότυπο ΕΝ 814 |
Norm EN 814 |
Norme EN 814 |
Norma EN 814 |
Norm EN 814 |
Norma EN 814 |
Standardi EN 814 |
Standard EN 814 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Acondicionador de aire |
Køleanlæg |
Raumklimagerät |
Κληματιστικό |
Air-conditioner |
Climatiseur |
Condizionatore d'aria |
Airconditioner |
Aparelho de ar condicionado |
Ilmastointilaite |
Luftkonditioneringsapparat |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Directiva 2002/31/CE sobre etiquetado energético |
Direktiv 2002/31/EF om energi-mærkning |
Richtlinie Energieetikettierung 2002/31/EG |
Οδηγία 2002/31/ΕΚ για την επισήμανση της ενεργειακής απόδοσης |
Energy label Directive 2002/31/EC |
Directive relative à l'étiquetage énergétique 2002/31/CE |
Direttiva 2002/31/CE Etichettatura energetica |
Richtlijn 2002/31/EG (Energie-etikettering) |
Directiva 2002/31/CE relativa à etiquetagem energética |
Energiamerkintädirektiivi 2002/31/EY |
Direktiv 2002/31/EG om energimärkning |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 |
Clase de eficiencia energética modo calefacción |
Relativt energiforbrug til opvarmning |
Energieeffizienzklasse der Heizfunktion |
Τάξη ενεργειακής απόδοσης λειτουργίας θέρμανσης |
Heating mode energy efficiency class |
Classe d'efficacité énergétique en mode chauffage |
Classe di efficienza energetica in modalità riscaldamento |
Verwarmingsstand energie-efficiëntieklasse |
Classe de eficiência energética no modo de aquecimento |
Lämmitystoiminnon energiatehokkuusluokka |
Energieffektivitetsklass för uppvärmningsläget |