Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R0814

Регламент (ЕO) № 814/2000 на Съвета от 17 април 2000 година относно информационните мерки в областта на Общата селскостопанска политика

OB L 100, 20.4.2000, p. 7–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; отменен от 32013R1306

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/814/oj

03/ 32

BG

Официален вестник на Европейския съюз

96


32000R0814


L 100/7

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕO) № 814/2000 НА СЪВЕТА

от 17 април 2000 година

относно информационните мерки в областта на Общата селскостопанска политика

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност и по-специално член 37 от него,

като взе предвид предложението на Комисията (1),

като взе предвид становището на Европейския парламент (2),

като има предвид, че:

(1)

Договорът предвижда в своите членове от 32 до 38 въвеждането на Обща селскостопанска политика.

(2)

Регламент (ЕО) № 1258/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика (3) предвижда финансиране от секция „Гарантиране“ на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието на предприетите мерки за предоставяне на информация за Общата селскостопанска политика.

(3)

Необходимо е да бъдат поддържани най-вече материалните страни на сегашната информационна политика в рамките на Общата селскостопанска политика.

(4)

В съответствие с член 22, параграф 1 от Финансовия регламент от 21 декември 1977 г., приложим към общия бюджет на Европейските общности (4), оползотворяването на кредитите, включени в бюджета за всякакво общностно действие, изисква предварителното приемане на основен документ; отчитайки Междуинституционалното споразумение от 13 октомври 1998 г. за законовите основи и изпълнението на бюджета (5), това важи също и за действията, обхванати от настоящия регламент.

(5)

Обща селскостопанска политика често е неразбирана и е жертва на недостиг на информация и само една последователна, обективна и пълна информационна и комуникационна стратегия може да отстрани тази слабост.

(6)

Необходимо е въпросите на Обща селскостопанска политика и нейното развитие да се обясняват както пред земеделските стопани и лицата, които са пряко засегнати, така и пред общественото мнение, както в рамките на Общността, така и извън нея. Правилното провеждане на Обща селскостопанска политика силно зависи от обяснението, давано на всички действащи лица, и изисква интегриране на информационните действия, считани за управленски елементи на тази политика.

(7)

Важно е да бъдат определени приоритетните действия, които Общността може да подкрепи.

(8)

Организациите с дейност, насочена към селското стопанство и обединенията на хората от селата, особено земеделските организации и асоциациите на потребителите и тези за опазване на околната среда, са изключително необходими от една страна за популяризиране на Общата селскостопанска политика, а от друга — за предаване мненията на съответните лица изобщо и на земеделските стопани в частност на Комисията.

(9)

Общата селскостопанската политика, като първата и най-важната от интеграционните политики на Общността трябва да бъде разяснявана на широката публика. Други лица, които вероятно могат да представят информационни проекти, подпомагащи постигането на тази цел, трябва поради това да бъдат допуснати да правят предложения.

(10)

Комисията е длъжна да разполага с необходимите средства за прилагането на информационните действия, които тя желае да реализира в сферата на селското стопанство.

(11)

От една страна е нужно да се избягва финансирането на дейности, които могат да бъдат подкрепени по други общностни програми, но от друга страна е необходимо тяхната допълняемост с други инициативи на Общността да бъде насърчавана.

(12)

Има основание да бъдат приети мерките, необходими за прилагането на настоящия регламент в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно определяне на условията за упражняване на предоставените на Комисията изпълнителски правомощия (6),

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Общността може да финансира действия по информиране в областта на Обща селскостопанска политика, които по същество имат за цел по-специално да:

а)

спомагат от една страна за разясняването на тази политика и за нейното прилагане и развитие от друга,

б)

насърчават прилагането на европейския модел на развитие на селското стопанство и да улесняват разбирането му,

в)

информират земеделските стопани и останалите действащи лица от сферата на селското стопанство,

г)

предизвикат интереса на общественото мнение към въпросите и целите на тази политика.

Тези действия са предназначени да осигурят последователна, обективна и пълна информация, както в границите на Общността, така и извън нея, за да се даде обща представа за тази политика.

Член 2

1.   Действията, посочени в член 1, могат да бъдат:

а)

годишни работни програми, представени главно от селскостопански организации или организации за развитие на селските райони, както и от асоциации на потребителите и такива за опазване на околната среда,

б)

специфични действия, представени от лица, различни от тези, посочени в точка а), а именно държавните органи на държавите-членки, медиите и университетите,

в)

дейности, осъществени по инициатива на Комисията.

2.   Максималният процент на финансирането на действията, посочени в параграф 1, букви а) и б), е 50 % от признатите разходи. Но процентът може да достигне до 75 % за извънредни случаи, които трябва да бъдат определени в правилника за прилагане.

3.   Финансиране от Общността съгласно член 1 не може да бъде получено за:

а)

действия, произтичащи от задължения, изисквани по закон,

б)

действия, получили финансиране по друга общностна операция.

4.   Ако се наложи, Комисията може да прибегне до необходимото за осъществяването на действията по параграф 1, буква в) техническо и административно съдействие.

Член 3

1.   В рамките на посочените в член 2 действия попадат по-специално конференциите, семинарите, посещения с цел набиране на информация, публикациите, медийните продукции и акции, участието в прояви с международно значение и програми за обмяна на опит.

2.   Действията, посочени в член 2, трябва да се подбират според основни критерии като:

а)

качеството на проекта,

б)

добро съотношение на разход — ефикасност.

Член 4

Общностното финансиране, посочено в член 1, е до размера на годишните кредити, приети от бюджетния орган.

Член 5

Комисията осигурява съгласуваността и допълняемостта между действията и общностните проекти по прилагането на практика на настоящия регламент и останалите мерки на Общността.

Член 6

Комисията осигурява наблюдението и проверката за спазването на правилното и ефективно изпълнение на финансираните по настоящия регламент действия. Упълномощени от Комисията лица имат правото да извършват на място проверки на тези действия, включително чрез метода на извадката.

Член 7

Комисията извършва оценка на действията, финансирани по силата на настоящия регламент, в случаите, които счете за подходящи.

Член 8

На всеки две години Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад за прилагането на настоящия регламент. Първият доклад трябва да се представи не по-късно от 31 декември 2001 година.

Член 9

Правилата за прилагане на настоящия регламент, в това число и преходните мерки, които могат да се окажат необходими, се приемат съгласно процедурата, предвидена в член 10, параграф 2.

Член 10

1.   Комисията е подпомагана от Комитета за Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието, учреден с член 11 от Регламент (ЕО) № 1258/1999, наричан по-долу „Комитета“.

2.   В случай че става позоваване на този параграф, се прилагат членове 4 и 7 от Решение 1999/468/ЕО.

Периодът, предвиден в член 4, параграф 3 от Решение 1999/468/ЕО е определен на един месец.

3.   Комитетът приема свой процедурен правилник.

4.   Комисията уведомява Комитета за предвижданите и предприети мерки в изпълнение на настоящия регламент.

Член 11

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Люксембург на 17 април 2000 година.

За Съвета

Председател

L. CAPOULAS SANTOS


(1)  ОВ C 376 Е, 28.12.1999 г., стр. 40.

(2)  Становище от 17 март 2000 година (все още непубликувано в Официален вестник).

(3)  ОВ L 160, 26.06.1999 г., стр. 103.

(4)  ОВ L 356, 31.12.1977 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО, ЕОВС, Евратом) № 2779/98 (ОВ L 347, 23.12.1998 г., стр. 3).

(5)  ОВ С 344 , 12.11.1998 г., стр. 1.

(6)  ОВ L 184 , 17.07.1999 г., стр. 23.


Top