This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998L0072
Directive 98/72/EC of the European Parliament and of the Council of 15 October 1998 amending Directive 95/2/EC on food additives other than colours and sweeteners
Директива 98/72/ЕО на Европейския парламент и Съвета от 15 октомври 1998 година за изменение на Директива 95/2/ЕО относно добавките в храни, различни от оцветители и подсладители
Директива 98/72/ЕО на Европейския парламент и Съвета от 15 октомври 1998 година за изменение на Директива 95/2/ЕО относно добавките в храни, различни от оцветители и подсладители
OB L 295, 4.11.1998, p. 18–30
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/01/2010; заключение отменено от 32008R1333
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31995L0002 | изпълнение | приложение 2 | 04/11/1998 | |
Modifies | 31995L0002 | заместване | член 1.1 | 04/11/1998 | |
Modifies | 31995L0002 | изпълнение | приложение 3 | 04/11/1998 | |
Modifies | 31995L0002 | изпълнение | приложение 6 | 04/11/1998 | |
Modifies | 31995L0002 | изпълнение | приложение 1 | 04/11/1998 | |
Modifies | 31995L0002 | поправка | член 2.3 | 04/11/1998 | |
Modifies | 31995L0002 | изпълнение | приложение 5 | 04/11/1998 | |
Modifies | 31995L0002 | заместване | член 2.2 | 04/11/1998 | |
Modifies | 31995L0002 | изпълнение | приложение 4 | 04/11/1998 | |
Modifies | 31995L0002 | заместване | член 2.1 | 04/11/1998 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31998L0072R(01) | ||||
Implicitly repealed by | 32008R1333 | 21/01/2010 |
13/ 24 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
112 |
31998L0072
L 295/18 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
ДИРЕКТИВА 98/72/ЕО НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТА
от 15 октомври 1998 година
за изменение на Директива 95/2/ЕО относно добавките в храни, различни от оцветители и подсладители
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 100а от него,
като взеха предвид предложението на Комисията (1),
като взеха предвид становището на Икономическия и социален комитет (2),
в съответствие с процедурата, заложена в член 189б от Договора (3),
като взеха предвид Директива 89/107/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно хранителни добавки, разрешени за влагане в храни, предназначени за консумация от човека (4), и по-специално член 3, параграф 2 от нея,
като имат предвид, че от приемането на Директива 95/2/ЕО (5) има постигнат технически напредък в областта на добавките в храни;
като имат предвид, че Директива 95/2/ЕО следва да бъде адаптирана, за да отчете този напредък;
като имат предвид, че преди приемането на разпоредби, които е възможно да окажат влияние върху общественото здраве, бяха проведени консултации с Научния комитет по храните, създаден с Решение 74/234/ЕИО (6);
като имат предвид, че специфични разпоредби относно тиабендазол са включени в Директива 95/38/ЕО на Съвета от 17 юли 1995 г. относно изменение на приложения I и II към Директива 90/642/ЕИО относно установяване на максимално допустими граници на остатъчни вещества от пестициди в и по някои продукти от растителен произход, включително плодове и зеленчуци, и относно съставянето на списък с максимално допустими граници на остатъчни вещества (7); като имат предвид, че вписването на тиабендазола сега следва да бъде заличено,
ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Директива 95/2/ЕО се изменя, както следва:
1. |
Член 1, параграф 1 се заменя със следното: „1. Настоящата директива е специфична директива, представляваща част от общата директива по смисъла на член 3 от Директива 89/107/ЕИО, и се прилага за добавките, различни от оцветители и подсладители. Тя не се прилага за ензими, различни от тези, упоменати в приложенията,“; |
2. |
Член 2, параграф 1 се заменя със следното: „1. Само вещества, изброени в приложения I, III, IV и V, могат да се употребяват в храни за целите, упоменати в член 1, параграф 3 и член 1, параграф 4,“; |
3. |
Член 2, параграф 2 се заменя със следното: „2. Добавките в храни, изброени в приложение I, са разрешени в храните за целите, упоменати в член 1, параграф 3 и член 1, параграф 4, с изключение на храните, изброени в приложение II, съгласно принципа „quantum satis““,; |
4. |
Петото тире на член 2, параграф 3, буква а) се заменя с:
|
5. |
Единадесетото тире на член 2, параграф 3, буква а) се заменя със:
|
6. |
Таблиците от приложенията се изменят в съответствие с разпоредбите, включени в приложението към настоящата директива. |
Член 2
1. Държавите-членки, когато е необходимо, изменят своите законови, подзаконови и административни разпоредби, за да:
— |
разрешат търговията с продукти, които са в съответствие с настоящата директива, не по-късно от 4 май 2000 г.; |
— |
забранят търговията с продукти, които не са в съответствие с настоящата директива, считано от 4 ноември 2000 г. Продуктите, пуснати на пазара или етикетирани преди тази дата, които не са в съответствие с настоящата директива, могат да се продават до изчерпване на запасите. |
Те незабавно информират Комисията за това.
Когато държавите-членки приемат тези мерки, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на това позоваване се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 3
Настоящата директива влиза в сила в деня на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Люксембург на 15 октомври 1998 година.
За Европейския парламент
Председател
J. M. GIL-ROBLES
За Съвета
Председател
C. EINEM
(1) ОВ С 76, 11.3.1997 г., стр. 34 и
ОВ С 77, 12.3.1998 г., стр. 7.
(2) ОВ С 75, 10.3.1997 г., стр. 1.
(3) Становище на Европейския парламент от 23 октомври 1997 г. (ОВ С 339, 10.11.1997 г., стр. 1), Обща позиция на Съвета от 23 март 1998 г. (ОВ С 161, 27.5.1998 г., стр. 29) и Решение на Европейския парламент от 15 юли 1998 г. (ОВ С 292, 21.9.1998 г.). Решение на Съвета от 28 септември 1998 г.
(4) ОВ L 40, 11.2.1989 г., стр. 27. Директива, последно изменена с Директива 94/34/ЕО на Европейския парламент и Съвета (ОВ L 237, 10.9.1994 г., стр. 1).
(5) ОВ L 61, 18.3.1995 г., стр. 1. Директива, изменена с Директива 96/85/ЕО (ОВ L 86, 28.3.1997 г., стр. 4).
(6) ОВ L 136, 20.5.1974 г., стр. 1.
(7) ОВ L 197, 22.8.1995 г., стр. 14.
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. В приложение I се добавят следните добавки:
„E 469 |
Ензимно хидролизирана карбокси метил целулоза |
Е 920 |
L-Цистеин (1) |
Е 1103 |
Инвертаза |
Е 1451 |
Ацетилирано окислено нишесте |
2. В приложение II:
а) |
списъкът на добавките и максималните нива за „Конфитюр, желета и мармалади, както са определени в Директива 79/693/ЕИО и други подобни плодови пасти за намазване, включително нискокалорични продукти“ се допълва, както следва:
|
б) |
таблицата относно „Стерилизирана, пастьоризирана и UHT-обработена сметана, нискокалорична сметана и пастьоризирана нискомаслена сметана“ се заменя със следната:
|
в) |
обозначението „Замразени и дълбоко замразени непреработени плодове и зеленчуци“ се изменя, както следва: „Замразени и дълбоко замразени непреработени плодове и зеленчуци; предварително опаковани, охладени непреработени плодове и зеленчуци, готови за консумация, и предварително опаковани непреработени и белени картофи.“; |
г) |
следната таблица се включва след таблицата относно „Неемулгирани масла и мазнини от животински или растителен произход“:
|
д) |
списъкът с добавките и максималното ниво за „Сирене тип Mozzarella и пресни сирена“ се допълва, както следва:
|
е) |
списъкът с добавките и максималното ниво за „Консервирани и бутилирани плодове и зеленчуци“ се допълва, както следва:
|
ж) |
списъкът с добавките и максималното ниво за „Печива от типа Gehakt“ се допълва, както следва:
|
з) |
следната таблица се добавя в края на приложението:
|
3. В приложение III, част А:
а) |
максималните нива за „Маслини и маслинови продукти“, „Емулгирани сосове със съдържание на мазнина 60 % или повече“ и „Емулгирани сосове със съдържание на мазнина под 60 %“ се заменят със следните:
|
б) |
в края на тази част се добавя следната таблица:
|
4. В приложение III, част Б:
а) |
представянето на следните храни и максимални нива:
е, както следва:
|
б) |
максималното ниво за позицията „Захари, както са определени в Директива 73/437/ЕИО с изключение на глюкозен сироп, независимо дали е дехидратиран или не“ се заменя със следното:
|
в) |
следните храни и максимални нива:
се заменят със следното:
|
г) |
в края на тази част се добавят следните храни и максимални нива:
|
5. В приложение III, част В:
а) |
следните храна и максимално ниво се добавят към Е 234:
|
б) |
следните храни и максимални нива се добавят към Е 251 и Е 252:
|
в) |
следните храни и максимални нива се добавят към Е 280, Е 281, Е 282 и Е 283:
|
г) |
следната таблица се заличава:
|
6. Означението „Сушени гранулирани картофи“, съдържащо се в таблицата в приложение III, части Б и Д в колоната „Храна“ се заменя със „Сушени картофи“.
7. В приложение IV:
а) |
означението „Разтворим чай“, отнасящо се до Е 297 Фумарова киселина и максималното ниво от 1 g/l се заменя с „Разтворими продукти за приготвяне на ароматизиран чай и билкови настойки с максимално ниво: 1 g/kg“; |
б) |
таблицата, отнасяща се до Е 338 до Е 452 се заменя със следната:
|
в) |
следната добавка се прибавя:
|
г) |
означението „Минарин“, отнасящо се до Е 385 се изменя, както следва:
|
д) |
следната храна и максимално ниво се добавя към Е 405:
|
е) |
означението в дванадесети раздел, трета колона, отнасящо се до Е 442, се изменя, както следва: „Какао и шоколадови изделия, както са определени в Директива 73/241/ЕИО, включително пълнежи“ „Сладкарски изделия на основата на тези продукти“; |
ж) |
следната храна и максимално ниво се добавя към Е 445:
|
з) |
следните храни и максимални нива се добавят към Е 473 и Е 474:
|
и) |
означението „Мазнини за намазване и заливки, ниско маслени и с много ниско съдържание на мазнини“, отнасящо се до Е 476, се изменя, както следва:
|
й) |
следните храни и максимални нива по отношение на Е 551 до Е 559 се добавят:
|
к) |
означението „Нарязани твърди сирена и нарязани преработени сирена“ по отношение на Е 551 до Е 559 се изменя, както следва:
|
л) |
следната храна и максимално ниво се добавят към Е 900:
|
м) |
следните храни и максимални нива се добавят към Е 901, Е 902, Е 903 и Е 904:
|
н) |
следните храни и максимални нива се добавят към Е 912 и Е 914:
|
о) |
следните храни и максимални нива се прибавят към Е 957:
|
п) |
означението „Маргарин“ и „Минарин“ по отношение на Е 959 се изменя, както следва:
|
р) |
следната храна и максимално ниво се прибавят към Е 999:
|
с) |
следната таблица се добавя:
|
т) |
следната таблица се добавя:
|
8. В приложение V се прибавя следната таблица:
„Е 322 |
Лецитини |
глазиращи агенти за плодове |
Е 432 — Е 436 |
Полисорбати |
|
Е 470а |
Натриеви, калиеви и калциеви соли на мастни киселини |
|
Е 471 |
Моно- и диглицериди на мастни киселини |
|
Е 491 — Е 495 |
Сорбитани |
|
Е 570 |
Мастни киселини |
|
Е 900 |
Диметилполисилоксан |
|
|
Полиетиленгликол 6000 |
подсладители |
E 425 |
Коняк |
|
|
i) коняк гума |
|
|
ii) коняк глюкоманан |
|
Е 459 |
Бета-циклодекстрин |
1 g/kg |
Е 1451 |
Ацетилирано окислено нишесте |
|
Е 468 |
Разклонена натриева карбокси метил целулоза |
подсладители |
E 469 |
Ензимно хидролизирана карбокси метил целулоза“ |
|
9. В приложение VI:
а) |
първата алинея на встъпителната бележка се заменя със следното: „Храните за кърмачета и готовите храни за малки деца могат да съдържат Е 414 (акациева гума, гума арабика) и Е 551 (силициев диоксид) в резултат на присъствието им в хранителни препарати, съдържащи не повече от 150 g/kg от Е 414 и 10 g/kg от Е 551, както и Е 421 (манитол), когато се използва като носител на витамин В12 (не по-малко от 1 част витамин от В12 към 1 000 части манитол). Остатъкът от Е 414 в продукта, готов за консумация, не трябва да бъде повече от 10 mg/kg. Храните за кърмачета и готовите храни за малки деца могат да съдържат Е 301 (натриев L- аскорбат), използван при нива QS, в покритията на хранителни препарати, съдържащи полиненаситени мастни киселини. Остатъкът от Е 301 в продукта, готов за консумация, не следва да бъде повече от 75 mg/l.“; |
б) |
в част 1 забележка 2 се заменя със следното:
|
в) |
в част 1 се добавя следната таблица:
|
г) |
в част 2 забележка 2 се заменя със следното:
|
д) |
в част 2 се добавя следната таблица:
|
е) |
в част 3 се добавя следната таблица:
|
ж) |
в част 4 се добавя следната таблица:
|
(1) Може да се използва само като агент за обработка на брашна.“
(2) В ядивните части.“
(3) В ядивните части.“
(4) Изразено като Na NO3.“;
(5) ОВ L 316, 9.12.1994 г., стр. 2“;
(6) Означението „Сладкарски изделия без шоколад (само повърхностна обработка)“ заменя „Желирани бонбони в различни форми (само повърхностна обработка)“ в Директива 95/2/ЕО.“;
(7) Тези вещества не може да се използват за производството на сухи продукти, които са предназначени да се рехидратират при поглъщане.“
(8) Забележката в част 4 не се прилага.“;