Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31984R3440

    Регламент (ЕИО) № 3440/84 на Комисията от 6 декември 1984 година относно прикрепването на съоръжения към тралове, шотландски грибове и сходни мрежени уреди

    OB L 318, 7.12.1984, p. 23–27 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Този документ е публикуван в специално издание (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 19/02/2007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1984/3440/oj

    04/ 01

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    111


    31984R3440


    L 318/23

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 3440/84 НА КОМИСИЯТА

    от 6 декември 1984 година

    относно прикрепването на съоръжения към тралове, шотландски грибове и сходни мрежени уреди

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,

    като взе предвид Регламент (ЕИО) № 171/83 на Съвета от 25 януари 1983 г., предвиждащ някои технически мерки за съхраняване на риболовните ресурси (1), последно изменен и допълнен с Регламент (ЕИО) № 2664/84 (2), и преди всичко член 21,

    като има предвид, че член 7 на Регламент (ЕИО) № 171/83 забранява използването на всякакви съоръжения, които могат да запушат окото на мрежата в която и да е част от уреда или да намалят неговия размер;

    като има предвид, че съобразно член 2 на Регламент (ЕИО) № 171/83, тези разпоредби се прилагат единствено за траловете, за шотландските грибове и за сходните мрежени уреди;

    като има предвид, че член 7 на Регламент (ЕИО) № 171/83 предвижда прикрепването на съоръжения към мрежените уреди да бъде предмет на разрешение;

    като има предвид, че е необходимо да се даде определение за някои части на трала;

    като има предвид, че не е необходимо да се забранява прикрепването на съоръжения към траловете за лов на някои животински видове, за които минимално допустимия размер на окото на мрежата не е специфициран в Регламент (ЕИО) № 171/83;

    като има предвид, че е целесъобразно да се разреши използването на някои съоръжения позволяващи да се намали износването на траловете, на шотландските грибове и на сходните мрежени уреди, да се укрепят тези уреди, да се ограничи избягването на улова към предната част на мрежените уреди или да се увеличи ефикасността на мрежите или тяхната безопасност при използване;

    като има предвид, че долната престилка е предназначена за защита на долната част на трала срещу износване;

    като има предвид, че покривната (горна) престилка е най-вече предназначена да предпазва горната повърхност или страните на наконечника на трала срещу износване в случай, че краят на трала се преобърне странично по време на риболовните операции;

    като има предвид, че усилващият ръкав е предназначен да укрепи наконечника на трала, за да се избегне скъсването му, когато е препълнен с риба и когато тралът прави завой;

    като има предвид, че защитният пояс е предназначен да не позволи въжената халка за вдигане на трала да не пререже мрежата на наконечника;

    като има предвид, че въжето на наконечника е предназначено за затваряне на наконечника на трала;

    като има предвид, че определена дължина от последната част на наконечника на трала може да бъде подвита в отвора на самия наконечник, за да осигури по-доброто затваряне на последния;

    като има предвид, че въжената халка за вдигане на мрежата е предназначена да стегне последната част на наконечника на тралa, за да улесни качването му на борда;

    като има предвид, че кръглата халка е предназначена да ограничи разтягането на диаметъра на наконечника на трала;

    като има предвид, че барабанът (винтерът) е предназначен да позволи на рибата да премине от предната част на трала към наконечника, като едновременно с това ограничи връщането ѝ обратно;

    като има предвид, че пресяващата мрежа е предназначена да осигури селективния улов на риба, на скариди или на други видове водни животни;

    като има предвид, че укрепващите въжета са предназначени да укрепят наконечника на трала или да попречат в него да попаднат камъни или други отпадъци;

    като има предвид, че торкетът е предназначен да подобри затварянето на наконечника на трала посредством въжето за затягане;

    като има предвид, че двойният наконечник е предназначен да намали рисковете от пълната загуба на улова в случай на риболов по силно начупено дъно;

    като има предвид, че е необходимо за тази цел да бъдат определени подробни правила относно тези съоръжения и преди всичко, тяхното техническо описание, както и условията, при които тези съоръжения могат да бъдат използвани;

    като има предвид, че при необходимост могат да бъдат приети изключения от настоящия регламент за някои специфични случаи;

    като има предвид, че мерките предвидени в настоящия регламент са в съответствие със становището на Комитета за управление на риболовните ресурси,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    По смисъла на настоящия регламент, терминът „трал“ отговаря на термините „трал, датски гриб или сходен мрежен уред“.

    Член 2

    Техническите термини използвани в настоящия регламент или описващи някои съоръжения или конструкции, които по принцип съставляват неразделна част от един трал, или които могат да бъдат използвани заедно с трал са определени в приложението към настоящия регламент.

    Член 3

    Членове 4 до 15 съдържат определения за някои разрешени съоръжения, които могат да бъдат прикрепвани към трала и които могат да запушат очите на всяка част от мрежата или да намалят техните размери, както и условията за тяхното използване.

    Член 4

    Долна престилка

    1.   Долната престилка може да се състои от всякакви части от платнище, платно мрежа или от друг материал.

    2.   Няколко долни престилки могат да бъдат използвани едновременно и да се припокриват частично.

    3.   Долните престилки могат да бъдат прикрепвани единствено от външната част на трал и само върху долната половина на която и да е част от трала. Долните престилки могат да бъдат прикрепвани единствено с техните предни и странични краища.

    4.   В случай на използване на усилващи ръкави или на защитни пояси, долната престилка може да бъде прикрепвана единствено от външната страна на усилващия ръкав или към защитните пояси по начина, който е определен в параграф 3.

    Член 5

    Покривала (или горни престилки)

    1.   Разрешава се използването на един от двата вида покривала, означени като тип А и тип Б.

    2.   Покривалото тип A се състои от всякакъв вид четвъртита мрежа с размери на окото на мрежата най-малко равни на тази на наконечника на трала. Широчината на покривалото трябва да бъде равна най-малко на един път и половина тази на покритата широчина на наконечника на трала, като тези размери трябва да бъдат измервани перпендикулярно спрямо надлъжната ос на трала. Покривалото може да бъде прикрепено към горната половина, от външната страна на наконечника на трала единствено с предния и страничните си краища. Когато към наконечника на трала е прикрепена халка за вдигане, покривалото трябва да бъде прикрепено по такъв начин, че да не се разтегля с повече от четири бримки пред халката за вдигане на трала. Когато наконечникът не е съоръжен с халка за вдигане, покривалото трябва да бъде прикрепено по такъв начин, че да не покрива повече от последната задна трета от наконечника. В двата случая покривалото трябва да завършва най-малко на четири бримки пред въжето за затягане на наконечника.

    3.   Покривалото от тип Б се състои от всякакво четвъртито платно мрежа оплетена от влакно със същия диаметър като този от който е изработена мрежата на наконечника на трала и размерите на окото на мрежата трябва да бъдат два пъти по-големи от тези на наконечника на трала. Покривалото може да покрива напълно горната половина на същинския наконечни stricto sensu. То се прикрепя единствено по дължината на тези четири ръба по такъв начин, че в точките на прикрепване, страната на всяко око да съвпада със страните на две очи от мрежата на наконечника на трала.

    4.   Забранява се използването едновременно на повече от едно покривало.

    5.   Забранява се едновременното използване на покривало и усилващи ръкави, с изключение на траловете от мрежа с малки размери на окото, отговарящи на разпоредбите на член 3 и на приложение II към Регламент (ЕИО) № 171/83.

    Член 6

    Усилващ ръкав

    1.   Усилващият ръкав е мрежа с цилиндрична форма, която обвива изцяло наконечника на трала и е прикрепена към него през определени разстояния. Той е най-малко със същите размери (на дължина и на широчина) като частта от наконечника на трала, към която е прикрепен.

    2.   Забранява се използването на повече от един усилващ ръкав с изключение на мрежените уреди съответстващи на разпоредбите на член 3 и на приложение II към Регламент (ЕИО) № 171/83, за които могат да бъдат използвани два усилващи ръкава.

    3.   Размерите на окото на мрежата на усилващия ръкав трябва да бъдат по-големи или равни на два пъти размера на окото на мрежата на наконечника и в никакъв случай не могат да бъдат по-малки от 80 милиметра. В случай на използване на втори усилващ ръкав, размерите на окото на мрежата трябва да бъдат равни или по-големи от 120 милиметра.

    4.   Забранява се използването на усилващи ръкави, които се простират върху предната част на наконечника на трала.

    5.   Когато усилващият ръкав се състои от платна от мрежа с цилиндрична форма, тези платна могат да се застъпват най-много до четири бримки в местата на прикрепване.

    6.   Усилващите ръкави прикрепени към траловете с големи размери на окото на мрежата, упоменати в член 2 на Регламент (ЕИО) № 171/83 не могат да покриват повече от два метра пред задната халка за вдигане на трала.

    7.   По изключение от параграф 1, усилващи ръкави по-малки от размерите на наконечника на трала могат да бъдат прикрепвани към мрежени уреди с малки дупки, отговарящи на разпоредбите на член 3 и на приложение II към Регламент (ЕИО) № 171/83.

    Член 7

    Защитен пояс

    1.   Защитният пояс е малко парче цилиндрична мрежа със същата обиколка като тази на наконечника на трала или на евентуалните усилващи ръкави прикрепени около наконечника, или усилващите ръкави в точката на прикрепване на халката за вдигане на трала.

    2.   Забранява се използването на защитен пояс, ако към наконечника на трала не е прикрепена халка за вдигане.

    3.   Забранява се използването на защитен пояс с дължина по-голяма от един метър.

    4.   Защитният пояс може да бъде прикрепен пред и зад всяка халка за вдигане на трала.

    5.   Размерите на окото на мрежата на защитния пояс трябва да бъдат най-малко равни на тези на наконечника.

    6.   Обиколката на защитния пояс трябва да бъде сравнена с тази на наконечника на трала или на усилващите ръкави, като те се разпънат с еднаква сила.

    Член 8

    Въже за затягане на наконечника

    1.   Въжето за затягане на наконечника е въже, което позволява затварянето на задната част на трала и/или на усилващите ръкави или чрез лесно отваряем възел, или посредством механично приспособление.

    2.   Въжето за затягане на наконечника трябва да бъде прикрепено на разстояние не по-голямо от един метър от последните бримки на наконечника. Тези последни бримки могат да бъдат подвити навътре в наконечника. Въпреки това, ако към въжето е прикрепен торкет в съответствие с разпоредбите на член 14, въжето за затягане преминава през последните бримки на наконечника.

    3.   Може да се използват няколко въжета за затягане на наконечника за всеки трал. Въжето не може да затваря долната престилка или покривалото (или горна престилка).

    Член 9

    Халки за вдигане

    1.   Халката за вдигане на трала е дебело въже или стоманено въже поставено свободно около обиколката на наконечника на трала или около евентуалния усилващ ръкав и прикрепено към последния с въжени или метални халки. Допуска се използването на няколко халки за вдигане на трала.

    2.   Минималната дължина на халката трябва да отговаря на същите правила като тези, които са валидни за кръглите халки определени в член 10, освен че халката прикрепена най-близо до наконечника на трала може да бъде по-къса.

    Член 10

    Кръгли халки

    1.   Кръглите халки са въжета във формата на халки, които обкръжават напречно наконечника на трала или усилващия ръкав през равни интервали и които са прикрепени към него.

    2.   Дължината на една кръгла халка е най-малко равна на 40 % от обиколката на наконечника, чиито размер съответства на резултата от броя на бримките на обиколката на наконечника умножени по действителния размер на окото на мрежата, освен за кръглата халка разположена в най-задната част на наконечника и наречена „задна халка“ ако тя е прикрепена на разстояние равно или по-малко от два метра от бримките на въжето за затягане на наконечника, измерени, когато бримките са разтеглени надлъжно.

    3.   Разстоянието между две последователни кръгли халки за вдигане трябва да бъде равно или по-голямо от един метър.

    4.   Кръглата халка може да бъде поставена около усилващите ръкави, но не може да бъде поставена около покривало или долна престилка.

    Член 11

    Барабан

    1.   Барабанът е платно от мрежа с размери на окото най-малко равни на тези на наконечника на трала, прикрепен от вътрешната страна на трала по такъв начин, че да позволи на рибата да преминава от предната част на трала назад, като едновременно с това ограничава възможността тя да се върне към входа на трала.

    2.   Барабанът се прикрепя в предния му край и може да бъде прикрепен също и отстрани, от вътрешната част на наконечника на трала или към предната му част.

    3.   Разстоянието от предната точка на прикрепване на барабана и задния край на наконечника е най-малко равна на три пъти дължината на наконечника.

    Член 12

    Прецеждаща мрежа

    1.   Прецеждащата мрежа е мрежа с размери на окото най-малко два пъти тази на мрежата на наконечника на трала.

    2.   Прецеждащата мрежа се прикрепва от вътрешната страна на трала и не може да продължава в наконечника на дължина по-голяма от една трета от дължината на наконечника.

    Тя може да бъде прикрепена към трала от всичките си страни.

    3.   Едновременно могат да бъдат използвани най-много две прецеждащи мрежи при условие че, те са прикрепени съответно към горната половина и долната половина на трала и не се припокриват в нито една точка.

    Член 13

    Укрепващи въжета

    1.   Укрепващото въже са всякакви въжета други освен страничните надлъжни въжета и които могат да бъдат прикрепени на всяко място на трала.

    2.   Забранява се прикрепването на укрепващи въжета от вътрешната страна на наконечника на трала.

    Член 14

    Торкет

    1.   Торкетът е платно от мрежа прикрепено от вътрешната страна и по задния ръб на наконечника на трала. Той може да бъде подвит в наконечника.

    2.   Размерите на окото на мрежата на торкета не могат да бъдат по-малки от тези на мрежата на наконечника.

    3.   Торкетът може да бъде прикрепен само по задния му ръб и не може да се простира напред на повече от петте последни бримки на наконечника, нито назад на повече от един метър от задния ръб на последните бримки на наконечника.

    Член 15

    Среден шев на двойния наконечник

    Бримките могат да бъдат оплетени заедно по такъв начин, че да образуват двоен наконечник (с два ръкава) като надлъжно се събират горните части и долните части на наконечника на трала.

    Член 16

    Настоящият регламент влиза в сила на тридесетия ден след публикуването му в Официалния вестник на Европейските общности.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 6 декември 1984 година.

    За Комисията

    Giorgios CONTOGEORGIS

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 24, 27.1.1983 г., стр. 14.

    (2)  ОВ L 253, 21.9.1984 г., стр. 1.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Определения на някои технически термини, както и на някои съоръжения или конструкции съставляващи неразделна част от трала, или които могат да бъдат използвани с трал

    Наконечник на трала:

    Наконечникът на трала е най-задната част на трала, която има или цилиндрична форма, тоест с една и съща обиколка от единия до другия край, или има формата на фуния.

    Наконечникът на трала се състои от същинския наконечник stricto sensu и удължителя.

    Същински наконечник „stricto sensu“:

    Същинският наконечник stricto sensu се състои от една или няколко мрежи (платна от мрежа) с еднакви размери на окото, свързани странично една към друга по оста на трал посредством уплитане, към което може да бъде прикрепено странично укрепващо въже.

    Удължител:

    Удължителят се състои от едно или няколко платна от мрежи разположени непосредствено преди същинския наконечник stricto sensu.

    Съединителен шев:

    Съединителният шев се състои от ред бримки, които могат да бъдат свързани заедно по такъв начин, че да укрепят мрежата.

    Странично въже:

    Страничното въже се определя като надлъжно въже прикрепено по дължината на шева между две мрежи по посока оста на трала.

    Поплавък:

    Поплавъкът е плаващ елемент, който се използва, за да осигури вертикална носимост на трала или за да указва неговото положение, или и двете.

    Вдигаща платформа:

    Вдигащата платформа е елемент, който служи, за да осигури вертикална носимост на трала

    Електромеханични съоръжения:

    Съоръжения като магнитни усилватели използвани, за да набавят данни относно положението на мрежата във водата и относно количеството уловена риба.


    Top