Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21973A1123(01)

    Размяна на писма за изменение на член 7 от приложение 6 към Допълнителния протокол, приложен към Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция

    OB L 34, 7.2.1974, p. 8–10 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Този документ е публикуван в специално издание (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

    Related Council regulation

    21973A1123(01)



    Официален вестник n° L 034 , 07/02/1974 стр. 0008 - 0010
    специално финландско издание: глава 2 том 2 стр. 0025
    специално шведско издание: глава 2 том 2 стр. 0025
    специално гръцко издание: глава 11 том 6 стр. 0125
    специално испанско издание: глава 11 том 5 стр. 0096
    специално португалско издание глава 11 том 5 стр. 0096
    специално чешко издание глава 11 том 12 стр. 38 - 40
    специално испанско издание глава 11 том 12 стр. 38 - 40
    специално унгарско издание глава 11 том 12 стр. 38 - 40
    специално литвийско издание глава 11 том 12 стр. 38 - 40
    LV.ES глава 11 том 12 стр. 38 - 40
    MT.ES глава 11 том 12 стр. 38 - 40
    PL.ES глава 11 том 12 стр. 38 - 40
    SK.ES глава 11 том 12 стр. 38 - 40
    специално словенско издание глава 11 том 12 стр. 38 - 40


    19740204

    Размяна на писма

    за изменение на член 7 от приложение 6 към Допълнителния протокол, приложен към Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция

    Брюксел, …

    Уважаеми господине,

    По време на преговорите, които се проведоха на 22 май 1973 г., страните по Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция се договориха да заменят текста на член 7 от приложение 6 към Допълнителния протокол, приложен към горепосоченото споразумение, с текста, съдържащ се в приложението към настоящото писмо.

    Беше договорено новата разпоредба на член 7 от приложение 6 към Допълнителния протокол да влезе в сила на първия ден от месеца, следващ датата, на която договарящите се взаимно се нотифицират за изпълнението на необходимите за тази цел процедури.

    Моля да потвърдите получаването на настоящото писмо и съгласието на Вашето правителство с неговото съдържание.

    Моля приемете, уважаеми господине, най-дълбоките ми почитания.

    От името на Съвета на Европейските общности

    19740204

    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Нов член 7 от приложение 6 към Допълнителния протокол, приложен към Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция

    "1. При условие че Турция прилага специална такса при износа на маслиново масло, различно от нерафинираното маслиново масло, попадащо в подпозиция № 15.07 А II от Общата митническа тарифа, и ако този специален налог се отразява на вносната цена, Общността взема необходимите мерки, така че:

    а) налогът, с който се облага вноса в Общността на въпросното масло, което е изцяло произведено в Турция и превозено директно от тази държава в Общността, е налогът, определен по реда на член 13 от Регламент № 136/66/ЕИО относно общата организация на пазара на масла и мазнини, прилагана при вноса и намалена с 0,50 разчетни единици за 100 килограма;

    б) размерът на налога, изчислен в съответствие с буква а), се намалява със сума, равна на размера на заплатената специалната такса, в границите на 4,5 разчетни единици за 100 килограма.

    2. Ако Турция не прилага таксата, визирана в параграф 1, Общността взема необходимите мерки, така че налогът върху вноса в Общността на маслиново масло, което е различно от маслото, преминало през операция по рафиниране, от подпозиция № 15.07 А II от Общата митническа тарифа, да бъде налогът, изчислен съгласно разпоредбите на член 13 от Регламент № 136/66/ЕИО относно създаването на обща организация на пазарите на мазнини, събиран при внос и намален с 0,50 разчетни единици за 100 килограма.

    3. Всяка договаряща се страна взема необходимите мерки, за да осигури прилагането на параграф 1, и в случай на трудности или по искане на другата страна, предоставя необходимата информация за правилното функциониране на системата.

    4. В рамките на Съвета по асоцииране могат да се провеждат консултации относно функционирането на системата, предвидена в настоящия член."

    Брюксел, …

    Уважаеми господа,

    С писмо от днешна дата вие ми изпратихте следното съобщение:

    "По време на преговорите, които се проведоха на 22 май 1973 г., страните по Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция се договориха да заменят текста на член 7 от приложение 6 към Допълнителния протокол, приложен към горепосоченото споразумение, с текста, съдържащ се в приложението към настоящото писмо.

    Беше договорено новата разпоредба на член 7 от приложение 6 към Допълнителния протокол да влезе в сила на първия ден от месеца, следващ датата, на която договарящите се взаимно се нотифицират за изпълнението на необходимите за тази цел процедури.

    Моля да потвърдите получаването на настоящото писмо и съгласието на Вашето правителство с неговото съдържание."

    Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо и съгласието на моето правителство с неговото съдържание.

    Моля приемете, уважаеми господа, най-дълбоките ми почитания.

    От името на Президента на Република Турция

    19740204

    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Нов член 7 от приложение 6 към Допълнителния протокол, приложен към Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция

    "1. При условие, че Турция прилага специална такса при износа на маслиново масло, различно от нерафинираното маслиново масло, попадащо в подпозиция № 15.07 А II от Общата митническа тарифа, и ако този специален налог се отразява на вносната цена, Общността взема необходимите мерки, така че:

    а) налогът, с който се облага вноса в Общността на въпросното масло, което е изцяло произведено в Турция и превозено директно от тази държава в Общността, е налогът, определен по реда на член 13 от Регламент № 136/66/ЕИО относно общата организация на пазара на масла и мазнини, прилагана при вноса и намалена с 0,50 разчетни единици за 100 килограма;

    б) размерът на налога, изчислен в съответствие с буква а), се намалява със сума, равна на размера на заплатената специалната такса, в границите на 4,5 разчетни единици за 100 килограма.

    2. Ако Турция не прилага таксата, визирана в параграф 1, Общността взема необходимите мерки, така че налогът върху вноса в Общността на маслиново масло, което е различно от маслото, преминало през операция по рафиниране, от подпозиция № 15.07 А II от Общата митническа тарифа, да бъде налогът, изчислен съгласно разпоредбите на член 13 от Регламент № 136/66/ЕИО относно създаването на обща организация на пазарите на мазнини, събиран при внос и намален с 0,50 разчетни единици за 100 килограма.

    3. Всяка договаряща се страна взема необходимите мерки, за да осигури прилагането на параграф 1, и в случай на трудности или по искане на другата страна, предоставя необходимата информация за правилното функциониране на системата.

    4. В рамките на Съвета по асоцииране могат да се провеждат консултации относно функционирането на системата, предвидена в настоящия член."

    --------------------------------------------------

    Top