This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0092
Decision of the EEA Joint Committee No 92/2009 of 3 July 2009 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
2009 m. liepos 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 92/2009, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
2009 m. liepos 3 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 92/2009, iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
OL L 277, , pp. 47–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
|
2009 10 22 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 277/47 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 92/2009
2009 m. liepos 3 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,
kadangi:
|
(1) |
Susitarimo 31 protokolas buvo iš dalies pakeistas 2007 m. rugsėjo 28 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 131/2007 (1). |
|
(2) |
Tikslinga išplėsti Susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą įtraukiant 2008 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 1098/2008/EB dėl Europos kovos su skurdu ir socialine atskirtimi metų (2010 m.) (2). |
|
(3) |
Todėl Susitarimo 31 protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad šis išplėstas bendradarbiavimas galėtų vykti nuo 2009 m. sausio 1 d., |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo 31 protokolo 5 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
1. |
5 dalis pakeičiama taip: „5. ELPA valstybės dalyvauja Bendrijos programose ir veiksmuose, nurodytuose pirmose dviejose 8 dalies įtraukose, nuo 1996 m. sausio 1 d., trečioje įtraukoje nurodytoje programoje – nuo 2000 m. sausio 1 d., ketvirtoje įtraukoje nurodytoje programoje – nuo 2001 m. sausio 1 d., penktoje ir šeštoje įtraukose nurodytose programose – nuo 2002 m. sausio 1 d., septintoje ir aštuntoje įtraukose nurodytose programose – nuo 2004 m. sausio 1 d., devintoje, dešimtoje ir vienuoliktoje įtraukose nurodytose programose – nuo 2007 m. sausio 1 d., ir dvyliktoje įtraukoje nurodytoje programoje – nuo 2009 m. sausio 1 d.“ |
|
2. |
8 dalis papildoma šia įtrauka:
|
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po paskutinio pranešimo perdavimo EEE jungtiniam komitetui pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1).
Jis taikomas nuo 2009 m. sausio 1 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2009 m. liepos 3 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkė
Oda Helen SLETNES
(1) OL L 47, 2008 2 21, p. 67.
(2) OL L 298, 2008 11 7, p. 20.
(*1) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.