This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R2332
Commission Regulation (EC) No 2332/2003 of 30 December 2003 derogating from Regulation (EC) No 2535/2001 as regards the period for lodging applications for licences to import milk products under quotas
Uredba Komisije (ES) št. 2332/2003 z dne 30. decembra 2003 o odstopanju od Uredbe (ES) št. 2535/2001 glede roka za vlaganje zahtevkov za dovoljenja za uvoz mlečnih proizvodov v okviru kvot
Uredba Komisije (ES) št. 2332/2003 z dne 30. decembra 2003 o odstopanju od Uredbe (ES) št. 2535/2001 glede roka za vlaganje zahtevkov za dovoljenja za uvoz mlečnih proizvodov v okviru kvot
UL L 346, 31.12.2003, p. 12–12
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32001R2535 | odstopanje | člen 14.1 | 30/04/2004 |
Uradni list L 346 , 31/12/2003 str. 0012 - 0012
Uredba Komisije (ES) št. 2332/2003 z dne 30. decembra 2003 o odstopanju od Uredbe (ES) št. 2535/2001 glede roka za vlaganje zahtevkov za dovoljenja za uvoz mlečnih proizvodov v okviru kvot KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne proizvode [1] in zlasti členov 26(3) in 29(1) Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Poglavje I Naslova 2 Uredbe Komisije (ES) št. 2535/2001 z dne 14. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 glede uvoznega režima za mleko in mlečne proizvode ter o odprtju tarifnih kvot [2], med drugim določa razčlenitev količin, ki se jih uvozi v vsakem šestmesečnem obdobju v okviru nekaterih tarifnih kvot ter roke za vložitev zahtevkov za ustrezna uvozna dovoljenja. (2) V skladu s členom 14(1) Uredbe (ES) št. 2535/2001 se zahtevke za uvozna dovoljenja lahko vloži samo prvih 10 dni vsakega šestmesečnega obdobja. (3) Predvideno je, da bi moralo biti januarja 2004 odprtje kvot iz Poglavja I Naslova 2 navedene Uredbe za leto STO (od 1. julija do 30. junija) omejeno na količine za štiri mesece, ne pa za šest mesecev, tako da bi lahko izvajalci v novih državah članicah, ki se pridružijo Skupnosti 1. maja 2004, imeli dostop do dodatne tranše teh kvot, dodeljene maja 2004, ki je enaka dvomesečni kvoti. (4) V času do finalizacije postopkov za sprejem in objavo teh predpisov, ter v interesu pravne varnosti, je treba prestaviti rok za vložitev zahtevkov, predviden v členu 14(1) Uredbe (ES) 2535/2001 in odstopiti od navedenega člena. (5) Ukrepi, predvideni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za mleko in mlečne proizvode – SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Z odstopanjem od člena 14(1) Uredbe (ES) št. 2535/2001, se za obdobje od 1. januarja do 30. aprila 2004, zahtevki za uvozna dovoljenja za kvote iz Priloge I. A, Priloge I. B, točki 5 in 6, Priloge I. F in Priloge I. H navedene uredbe lahko vložijo samo v obdobju od 12. do 16. januarja 2004. Člen 2 Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije. Uporablja se od 1. januarja 2004. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 30. decembra 2003 Za Komisijo Franz Fischler Član Komisije [1] UL L 160, 26.6.1999, str. 48. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1787/2003 (UL L 270, 21.10.2003, str. 121). [2] UL L 341, 22.12.2001, str. 29. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2012/2003 (UL L 297, 15.11.2003, str. 19). --------------------------------------------------