EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001D0037
2001/37/EC: Commission Decision of 22 December 2000 laying down special conditions for the import of marine gastropods originating in Jamaica (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2000) 4080)
Odločba Komisije z dne 22. decembra 2000 o posebnih pogojih za uvoz morskih polžev s poreklom iz Jamajke (notificirana pod dokumentarno številko K(2000) 4080)Besedilo velja za EGP
Odločba Komisije z dne 22. decembra 2000 o posebnih pogojih za uvoz morskih polžev s poreklom iz Jamajke (notificirana pod dokumentarno številko K(2000) 4080)Besedilo velja za EGP
UL L 10, 13.1.2001, p. 64–65
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; razveljavil 32006R1664
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32006R1664 | 01/05/2007 |
Uradni list L 010 , 13/01/2001 str. 0064 - 0065
Odločba Komisije z dne 22. decembra 2000 o posebnih pogojih za uvoz morskih polžev s poreklom iz Jamajke (notificirano pod dokumentarno številko K(2000) 4080) (Besedilo velja za EGP) (2001/37/ES) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Direktive Sveta 91/492/EGS z dne 15. julija 1991 o sanitarno-zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg živih školjk [1], kakor je bila nazadnje spremenjene z Direktivo 97/79/ES [2], in zlasti člena 9(3)(b) Direktive, ob upoštevanju naslednjega: (1) Strokovnjak Komisije je opravil inšpekcijski obisk na Jamajki, da bi preveril razmere, v katerih se morski polži proizvajajo, skladiščijo in odpremijo v Skupnost. (2) V skladu s svojim členom 1 se Direktiva 91/492/EGS, z izjemo določb o čiščenju, uporablja za iglokožce, plaščarje in morske polže. (3) Po določbah zakonodaje Jamajke je "Veterinary Services Division (VSD) of the Ministry of Agriculture" odgovoren za javnozdravstveni nadzor morskih polžev in spremljanje higiene in sanitarnih razmer proizvodnje. Po isti zakonodaji je VSD pooblaščen za odobritev ali prepoved nabiranja morskih polžev na določenih območjih. (4) VSD in njegovi laboratoriji so sposobni učinkovito preverjati uporabo veljavne zakonodaje na Jamajki. (5) Pristojni organi Jamajke so se obvezali, da bodo Komisiji redno in hitro sporočali podatke o prisotnosti planktona, ki vsebuje strupe, na območjih nabiranja. (6) Pristojni organi Jamajke so dali uradna zagotovila v zvezi z izpolnjevanjem zahtev iz poglavja V Priloge k Direktivi 91/492/ES in zahtev, ki so enakovredne zahtevam iz navedene direktive za klasifikacijo proizvodnih in distribucijskih območij, odobritev odpremnih in čistilnih centrov ter nadzor javnega zdravja in spremljanje proizvodnje. (7) V skladu s členom 9(3)(b)(ii) Direktive 91/492/EGS je treba razmejiti proizvodna območja, kjer se morski polži lahko nabirajo in od koder se lahko uvažajo. Navedene razmejitve je treba določiti na podlagi sporočil VSD Komisiji. Zato mora VSD zagotoviti skladnost z določbami, ki so za ta namen opredeljene v členu 9(3) Direktive 91/492/EGS. VSD mora obvestiti Komisijo o kakršnih koli možnih spremembah glede odobritve proizvodnih območij. (8) Jamajka je primerna za vključitev v seznam tretjih držav, ki izpolnjujejo pogoje enakovrednosti iz člena 9(3)(a) Direktive 91/492/EGS glede morskih polžev. (9) Jamajka želi izvažati v Skupnost zamrznjene morske polže, zato morajo ti v skladu s členom 3(4)(b) poleg zahtev Direktive 91/492/EGS izpolnjevati tudi zahteve Direktive 91/493/EGS. V ta namen je treba določiti proizvodna območja, kjer se morski polži lahko nabirajo in od koder se lahko izvažajo v Skupnost. Poleg tega sta bila v Odločbi Komisije 2001/36/ES z dne 22. decembra 2000 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov s poreklom iz Jamajke [3], določena seznam obratov, iz katerih se lahko odobri uvoz, in vzorec zdravstvenega spričevala, ki mora spremljati pošiljke ob uvozu. (10) Posebni pogoji uvoza se uporabljajo, ne da bi to vplivalo na odločbe, sprejete v skladu z Direktivo Sveta 91/67/EGS z dne 28. januarja 1991 o pogojih za zdravstveno stanje živali, ki urejajo dajanje živali in proizvodov iz ribogojstva v promet [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 98/45/EGS [5]. (11) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora – SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 "Veterinary Services Division (VSD) of the Ministry of Agriculture" je pristojni organ na Jamajki za preverjanje in potrjevanje skladnosti morskih polžev z zahtevami Direktive 91/492/EGS. Člen 2 Morski polži s poreklom iz Jamajke in so namenjeni prehrani ljudi, morajo imeti poreklo iz odobrenih proizvodnih območij, navedenih v Prilogi k tej odločbi. Člen 3 Ta odločba začne veljati 60 dni po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Člen 4 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, 22. decembra 2000 Za Komisijo David Byrne Član Komisije [1] UL L 268, 24.9.1991, str. 1. [2] UL L 24, 30.1.1998, str. 31. [3] UL L 10, 13.1.2001, str. 59. [4] UL L 46, 19.2.1991, str. 1. [5] UL L 189, 3.7.1998, str. 12. -------------------------------------------------- PRILOGA Številka | Ime | Lokacija | Kategorija | Zemljepisna širina | Zemljepisna dolžina | 1 | Pedro sēklis | 16° 56' | 77° 53' | A | 17° 08' | 77° 53' | 16° 46' | 78° 20' | 17° 14' | 78° 20' | 2 | Pedro sēklis | 16° 46' | 78° 20' | A | 17° 14' | 78° 20' | 16° 56' | 78° 40' | 17° 32' | 78° 40' | 3 | Pedro sēklis | 16° 56' | 77° 53' | A | 17° 08' | 77° 53' | 4 | Pedro sēklis | 16° 56' | 78° 40' | A | 17° 11' | 78° 40' | 16° 46' | 78° 52' | 17° 14' | 78° 52' | 5 | Pedro sēklis | 17° 36' | 78° 52' | A | 17° 14' | 78° 52' | 17° 11' | 78° 40' | 17° 32' | 78° 40' | --------------------------------------------------