EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0019

Odločba komisije z dne 20. decembra 2000 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi z dilatacijami za cestne mostove (notificirana pod dokumentno številko K(2000) 3694)Besedilo velja za EGP.

UL L 5, 10.1.2001, p. 6–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/19(1)/oj

32001D0019



Uradni list L 005 , 10/01/2001 str. 0006 - 0007


Odločba Komisije

z dne 20. decembra 2000

o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi z dilatacijami za cestne mostove

(notificirana pod dokumentno številko K(2000) 3694)

(Besedilo velja za EGP)

(2001/19/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 89/106/EGS z dne 21. decembra 1988 o približevanju zakonov in drugih predpisov držav članic, ki se nanašajo na gradbene proizvode [1], kakor je bila spremenjena z Direktivo 93/68/EGS [2], in zlasti člena 13(4) direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Komisija mora skladno s členom 13(3) Direktive 89/106/EGS med dvema postopkoma za potrjevanje skladnosti proizvoda izbrati najmanj zahtevni postopek, ki izpolnjuje zahteve po varnosti. To pomeni, da je nujno odločiti, ali je za dani proizvod ali družino proizvodov obstoj sistema kontrole proizvodnje, za katerega je odgovoren proizvajalec, potreben in zadosten pogoj za potrditev skladnosti ali pa je za izpolnjevanje meril iz člena 13(4) treba vključiti odobren certifikacijski organ.

(2) Člen 13(4) zahteva, da je tako opredeljen postopek naveden v mandatih in tehničnih specifikacijah. Torej je zaželeno, da se opredelijo proizvodi ali družine proizvodov iz tehničnih specifikacij.

(3) Oba postopka iz člena 13(3) sta podrobno opisana v Prilogi III k Direktivi 89/106/EGS. Zato je treba za vsak proizvod ali družino proizvodov jasno opredeliti načine, po katerih se izvajata oba postopka, s sklicevanjem na Prilogo III, ker daje Priloga III prednost nekaterim sistemom.

(4) Postopek iz člena 13(3)(a) je ustrezen za sisteme, določene v prvi možnosti, brez stalnega nadzora, in v drugi ter tretji možnosti Priloge III(2)(ii). Postopek iz Priloge III(2)(i) člena 13(3)(a)(b) je ustrezen za sisteme, določene v Prilogi III(2)(i) in v prvi možnosti Priloge III(2)(ii) s stalnim nadzorom.

(5) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za gradbeništvo –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Skladnost proizvodov in družin proizvodov, navedenih v Prilogi I, se potrjuje po postopku, po katerem je v oceno in nadzor kontrole proizvodnje ali proizvoda samega poleg sistema kontrole proizvodnje, ki ga izvaja proizvajalec, vključen tudi odobren certifikacijski organ.

Člen 2

Postopek za potrjevanje skladnosti, določen v Prilogi II, se navede v mandatu za smernice za evropska tehnična soglasja.

Člen 3

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 20. decembra 2000

Za Komisijo

Erkki Liikanen

Član Komisije

[1] UL L 40, 11.2.1989, str. 12.

[2] UL L 220, 30.8.1993, str. 1.

--------------------------------------------------

PRILOGA I

Dilatacije za cestne mostove

Za uporabo za cestne mostove za zagotovitev neprekinjene vozne površine, neprekinjene prometne nosilnosti in prilagajanja gibanja mostov.

--------------------------------------------------

PRILOGA II

Družina proizvodov: dilatacije za cestne mostove

Sistemi potrjevanja skladnosti

Za spodaj navedeni(-e) proizvod(-e) in predvideno(-e) uporabo(-e) se zahteva, da EOTA opredeli naslednji(-e) sistem(-e) potrjevanja skladnosti v ustreznih smernicah za evropska tehnična soglasja:

Sistem 1 : Glej Direktivo 89/106/EGS (CPD), Priloga III(2)(i), brez inšpekcijskega preskusa vzorcev.

Proizvod | Namen uporabe | Raven ali razred | Sistem potrjevanja skladnosti |

Dilatacije za cestne mostove | za cestne mostove | — | 1 |

Specifikacija za sistem mora biti taka, da se lahko izvaja, četudi obnašanja za neko lastnost ni treba opredeliti, ker vsaj ena država članica nima nobene pravne zahteve za to lastnost (glej člen 2(1) Direktive 89/106/EGS in, kjer je ustrezno, odstavek 1.2.3 razlagalnih dokumentov). V takih primerih se proizvajalcu ne sme naložiti preverjanje te lastnosti, če se ne želi opredeliti o takem obnašanju proizvoda.

--------------------------------------------------

Top