EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R0148
Commission Regulation (EC) No 148/98 of 22 January 1998 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2005/97 laying down certain rules for the application of the special arrangements for imports of olive oil originating in Algeria
Uredba Komisije (ES) št. 148/98 z dne 22. januarja 1998 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2005/97 o določitvi nekaterih pravil za izvajanje posebnih režimov za uvoz oljčnega olja s poreklom iz Alžirije
Uredba Komisije (ES) št. 148/98 z dne 22. januarja 1998 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2005/97 o določitvi nekaterih pravil za izvajanje posebnih režimov za uvoz oljčnega olja s poreklom iz Alžirije
UL L 18, 23.1.1998, p. 3–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31995R2146 |
Uradni list L 018 , 23/01/1998 str. 0003 - 0003
Uredba Komisije (ES) št. 148/98 z dne 22. januarja 1998 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2005/97 o določitvi nekaterih pravil za izvajanje posebnih režimov za uvoz oljčnega olja s poreklom iz Alžirije KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2005/97 z dne 9. oktobra 1997 o določitvi nekaterih pravil za izvajanje posebnih režimov za uvoz oljčnega olja s poreklom iz Alžirije [1], zlasti člena 4 Uredbe, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 3290/94 z dne 22. decembra 1994 o prilagoditvah in prehodnih režimih, ki so potrebni v kmetijskem sektorju, da bi uresničili sporazume, sklenjene v okviru urugvajskega kroga večstranskih trgovinskih pogajanj [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1161/97 [3], zlasti člena 3 Uredbe, ker znižanje carinske stopnje, predvideno v členu 2(2) Uredbe (ES) št. 2005/97, velja za celoten uvoz oljčnega olja, pri katerem uvoznik predloži dokazilo, da se posebna izvozna dajatev odraža pri uvozni ceni; ker bi bilo za izvajanje zgoraj navedenih režimov treba poskrbeti, da uvoznik predloži potrdilo, da je bila zadevna dajatev povrnjena izvozniku; ker Uredba Komisije (ES) št. 2146/95 [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1163/97 [5], in se med drugim nanaša na prehodne prilagoditve posebnih režimov za uvoz oljčnega olja s poreklom iz Alžirije, predpisuje določbe, ki veljajo za te režime; ker bi morale biti te določbe z vidika tukaj določenih podrobnih izvedbenih pravil, razveljavljene; ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z Upravljalnim odborom za olja in masti, SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 1. Režimi, predvideni v členu 2(2) in (3) Uredbe (ES) št. 2005/97, veljajo za ves uvoz, za katerega uvoznik ob prejemu deklaracije o sprostitvi v prosti promet predloži dokazilo, da se posebna izvozna dajatev odraža v uvozni ceni in da jo je povrnil izvozniku do zneska, ki se ga odšteje od uvoza v Skupnost, kakor je predvideno v členu 2(2) zgoraj navedene uredbe. 2. Dokazilo za namene odstavka 1 lahko pomeni kakšen koli upravni, trgovinski ali bančni dokument, sprejemljiv za carinske organe. 3. V tej uredbi "izvoznik" pomeni osebo, navedeno v potrdilu EUR.1 za Alžirijo. Člen 2 Uredba (ES) 2146/95 se razveljavi. Člen 3 Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 22. januarja 1998 Za Komisijo Franz Fischler Član Komisije [1] UL L 284, 16.10.1997, str. 11. [2] UL L 349, 31.12.1994, str. 105. [3] UL 169, 27.6.1997, str. 1. [4] UL L 215, 9.9.1995, str. 1. [5] UL L 169, 27.6.1997, str. 4. --------------------------------------------------