Use quotation marks to search for an "exact phrase". Append an asterisk (*) to a search term to find variations of it (transp*, 32019R*). Use a question mark (?) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca?e finds case, cane, care).
Η οδηγία 2001/112/ΕΚ του Συμβουλίου θεσπίζει ειδικούς κανόνες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ) σχετικά με τη σύνθεση των χυμών φρούτων και ορισμένων ομοειδών προϊόντων, τις υποχρεωτικές ονομασίες τους, τα χαρακτηριστικά παρασκευής και την επισήμανσή τους.
Η οδηγία (EE) 2024/1438 τροποποιεί την οδηγία 2001/112/ΕΚ του Συμβουλίου ώστε να ενθαρρύνει τον επαναπροσδιορισμό της σύστασης στην περίπτωση των τροφίμων υψηλής περιεκτικότητας σε σάκχαρα και να διευκολύνει τη μετάβαση σε υγιεινή και βιώσιμη διατροφή. Πιο συγκεκριμένα, η τροποποιητική οδηγία θέτει επί τάπητος την ολοένα και μεγαλύτερη ζήτηση προϊόντων με χαμηλότερη περιεκτικότητα σε σάκχαρα και βελτιώνει τις πληροφορίες προς τους καταναλωτές.
ΒΑΣΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ
Χυμοί φρούτων και ορισμένα ομοειδή προϊόντα
Τα προϊόντα που αφορά η παρούσα οδηγία απαριθμούνται στο παράρτημα I της οδηγίας:
χυμοί φρούτων (που εξ ορισμού δεν περιέχουν προστιθέμενα σάκχαρα)·
χυμοί φρούτων από συμπυκνωμένο χυμό [που λαμβάνονται με την ανασύσταση συμπυκνωμένου χυμού φρούτων με πόσιμο νερό που πληροί τα κριτήρια που καθορίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2020/2184]·
συμπυκνωμένοι χυμοί φρούτων·
χυμοί φρούτων που παράγονται με υδατική εκχύλιση·
αφυδατωμένοι χυμοί φρούτων / σκόνες χυμού φρούτων· και
νέκταρ φρούτων.
Τα προϊόντα αυτά ορίζονται με βάση τη σύνθεση και τις μεθόδους παρασκευής τους, ώστε να διασφαλιστεί ότι οι ονομασίες θα χρησιμοποιούνται ορθά στο εμπόριο και όχι κατά τρόπο ο οποίος ενδέχεται να παραπλανήσει τους καταναλωτές.
Επισήμανση
Η οδηγία 2001/112/ΕΚ του Συμβουλίου πρέπει να αναγνωσθεί σε συνδυασμό με άλλες συναφείς νομοθετικές πράξεις, όπως ο κανονισμός (ΕE) αριθ. 1169/2011 για την επισήμανση των τροφίμων.
Οι ονομασίες προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα I πρέπει να χρησιμοποιούνται στο εμπόριο αποκλειστικά για τα εν λόγω προϊόντα. Εναλλακτικά, το παράρτημα III απαριθμεί έναν κατάλογο ειδικών ονομασιών που, όταν χρησιμοποιούνται, πρέπει να χρησιμοποιούνται στη γλώσσα και υπό τους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα.
Η οδηγία απαιτεί να γίνεται σαφής στην ονομασία προϊόντος:
πότε ένα προϊόν αποτελεί μείγμα διάφορων φρούτων·
πότε ένα προϊόν παράγεται εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από συμπυκνωμένα προϊόντα, αναγράφοντας στην ετικέτα με ευδιάκριτους χαρακτήρες την ένδειξη «παρασκευασμένο από συμπυκνωμένο(-ους) χυμό(-ούς)» ή «παρασκευασμένο εν μέρει από συμπυκνωμένο(-ους) χυμό(-ούς)».
Για τα προϊόντα που παρασκευάζονται από δύο ή περισσότερα φρούτα, η ονομασία του προϊόντος αποτελείται από την αναγραφή των χρησιμοποιούμενων φρούτων, κατά φθίνουσα τάξη του όγκου των χυμών φρούτων ή των πολτών φρούτων, όπως απαριθμούνται στον κατάλογο συστατικών.
Στην περίπτωση των προϊόντων που παρασκευάζονται από τρία ή περισσότερα φρούτα, η αναφορά των χρησιμοποιούμενων φρούτων μπορεί να αντικαθίσταται από την ένδειξη «διάφορα φρούτα», από ανάλογη ένδειξη ή από τον αριθμό αυτών των φρούτων.
Μόνον οι επεξεργασίες και οι ουσίες που απαριθμούνται στο μέρος II του παραρτήματος I και οι πρώτες ύλες που συμμορφώνονται με το παράρτημα II μπορούν να χρησιμοποιούνται για την παρασκευή προϊόντων που ορίζονται στο μέρος I του παραρτήματος I.
Το παράρτημα IV καθορίζει την ελάχιστη περιεκτικότητα σε χυμό φρούτων ή/και πολτό φρούτων των νέκταρ φρούτων. Για τα νέκταρ, η επισήμανση πρέπει να αναγράφει την ελάχιστη περιεκτικότητα σε φρούτα.
Θέσπιση νέων κατηγοριών χυμών φρούτων
Η τροποποιητική οδηγία (ΕΕ) 2024/1438 θεσπίζει τρεις νέες κατηγορίες χυμών φρούτων:
χυμός φρούτων μειωμένης περιεκτικότητας σε σάκχαρα – φυσικός χυμός του οποίου η ποσότητα των φυσικών σακχάρων έχει μειωθεί κατά 30 % τουλάχιστον και μπορεί να λαμβάνεται με ανάμειξη χυμού φρούτων μειωμένης περιεκτικότητας σε σάκχαρα με χυμό φρούτων, πολτό φρούτων ή και τα δύο·
χυμός φρούτων μειωμένης περιεκτικότητας σε σάκχαρα από συμπυκνωμένο χυμό – χυμός φρούτων από συμπυκνωμένο χυμό του οποίου η ποσότητα των φυσικών σακχάρων έχει μειωθεί κατά 30 % τουλάχιστον και μπορεί να λαμβάνεται με ανάμειξη χυμού φρούτων μειωμένης περιεκτικότητας σε σάκχαρα από συμπυκνωμένο χυμό με ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα προϊόντα:
χυμό φρούτων,
χυμό φρούτων από συμπυκνωμένο χυμό,
χυμό φρούτων μειωμένης περιεκτικότητας σε σάκχαρα,
συμπυκνωμένο πολτό φρούτων και πολτό φρούτων· και
συμπυκνωμένος χυμός φρούτων μειωμένης περιεκτικότητας σε σάκχαρα – συμπυκνωμένος χυμός φρούτων του οποίου η ποσότητα των φυσικών σακχάρων έχει μειωθεί κατά 30 % τουλάχιστον, ή το προϊόν που λαμβάνεται από χυμό φρούτων μειωμένης περιεκτικότητας σε σάκχαρα με τη φυσική αφαίρεση συγκεκριμένης αναλογίας της περιεκτικότητας σε νερό.
Τα εν λόγω τρία νέα προϊόντα λαμβάνονται με τη χρήση μιας επεξεργασίας που επιτρέπεται από την οδηγία που διατηρεί όλα τα υπόλοιπα ουσιώδη φυσικά, χημικά, οργανοληπτικά και θρεπτικά χαρακτηριστικά ενός μέσου τύπου χυμού των φρούτων από τα οποία προέρχεται.
Η τροποποιητική οδηγία (ΕΕ) 2024/1438 θεσπίζει επίσης τη δυνατότητα αναγραφής της δήλωσης «οι χυμοί φρούτων περιέχουν αποκλειστικά φυσικά σάκχαρα» στην επισήμανση ενός «χυμού φρούτων» και ενός «χυμού φρούτων από συμπυκνωμένο χυμό» ώστε να παρέχονται ακριβείς πληροφορίες στους καταναλωτές.
Έκθεση
Μέχρι τις , η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρέπει να υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην οποία θα παρέχεται αξιολόγηση της σκοπιμότητας των διαφόρων δυνατοτήτων για επισήμανση που δηλώνει τη χώρα ή τις χώρες προέλευσης όπου συγκομίστηκαν το φρούτο ή τα φρούτα που χρησιμοποιήθηκαν για την παρασκευή χυμού φρούτων ή πούλπας φρούτων. Η έκθεση πρέπει να συνοδεύεται, κατά περίπτωση, από νομοθετική πρόταση.
ΑΠΟ ΠΟΤΕ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ;
Η οδηγία 2001/112/ΕΚ του Συμβουλίου έπρεπε να μεταφερθεί στο εθνικό δίκαιο το αργότερο μέχρι τις .
Η τροποποιητική οδηγία (ΕΕ) 2024/1438 πρέπει να μεταφερθεί στο εθνικό δίκαιο μέχρι τις . Οι κανόνες θα τεθούν σε ισχύ από τις .
Οδηγία 2001/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της , για τους χυμούς φρούτων και ορισμένα ομοειδή προϊόντα που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου (ΕΕ L 10 της , σ. 58–66).
Οι διαδοχικές τροποποιήσεις της οδηγίας 2001/112/ΕΚ έχουν ενσωματωθεί στο αρχικό κείμενο. Αυτή η ενοποιημένη έκδοση αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης.
ΣΥΝΑΦΗ ΚΕΙΜΕΝΑ
Οδηγία (ΕΕ) 2024/1438 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της , για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/110/ΕΚ του Συμβουλίου για το μέλι, της οδηγίας 2001/112/ΕΚ του Συμβουλίου για τους χυμούς φρούτων και ορισμένα ομοειδή προϊόντα που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου, της οδηγίας 2001/113/ΕΚ του Συμβουλίου για τις μαρμελάδες, τα ζελέ και τις μαρμελάδες εσπεριδοειδών καθώς και την κρέμα κάστανου που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου, και της οδηγίας 2001/114/ΕΚ του Συμβουλίου για ορισμένα, μερικά ή ολικά αφυδατωμένα, διατηρημένα γάλατα που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου (ΕΕ L, 2024/1438, ).
Κανονισμός (EΕ) αριθ. 1169/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της , σχετικά με την παροχή πληροφοριών για τα τρόφιμα στους καταναλωτές, την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 και (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 και την κατάργηση της οδηγίας 87/250/ΕΟΚ της Επιτροπής, της οδηγίας 90/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της οδηγίας 1999/10/ΕΚ της Επιτροπής, της οδηγίας 2000/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών της Επιτροπής 2002/67/ΕΚ και 2008/5/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 608/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 304 της , σ. 18–63).
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1332/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της , για τα ένζυμα τροφίμων και την τροποποίηση της οδηγίας 83/417/ΕΟΚ του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της οδηγίας 2000/13/ΕΚ, της οδηγίας 2001/112/ΕΚ του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 258/97 (ΕΕ L 354 της , σ. 7-15).
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της , σχετικά με τους ισχυρισμούς διατροφής και υγείας που διατυπώνονται στα τρόφιμα (ΕΕ L 404 της , σ. 9-25).