This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R0734
Regulation (EU) 2023/734 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2023 amending Regulation (EU) No 549/2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union and repealing 11 legal acts in the field of national accounts (Text with EEA relevance)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/734 z 15. marca 2023, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 549/2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii a zrušuje 11 právnych aktov v oblasti národných účtov (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/734 z 15. marca 2023, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 549/2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii a zrušuje 11 právnych aktov v oblasti národných účtov (Text s významom pre EHP)
PE/64/2022/REV/1
Ú. v. EÚ L 97, 05/04/2023, p. 1–114
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.4.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 97/1 |
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2023/734
z 15. marca 2023,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 549/2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii a zrušuje 11 právnych aktov v oblasti národných účtov
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 338 ods. 1,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky (1),
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (2),
keďže:
(1) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 (3) zaviedlo revidovaný Európsky systém účtov (ESA 2010) a obsahuje referenčný rámec spoločných štandardov, vymedzení pojmov, klasifikácií a účtovných pravidiel pre zostavovanie účtov členských štátov na štatistické účely Únie, aby bolo možné získať porovnateľné výsledky medzi členskými štátmi. |
(2) |
V prílohe A k nariadeniu (EÚ) č. 549/2013 sa stanovuje metodika zostavovania účtov členských štátov. |
(3) |
Počas uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 549/2013 sa v prílohe A k uvedenému nariadeniu zistili menšie textové nekonzistentnosti a uvedené nekonzistentnosti je potrebné opraviť. |
(4) |
Príloha B k nariadeniu (EÚ) č. 549/2013 (ďalej len „program zasielania údajov“) obsahuje súbor tabuliek s údajmi národných účtov vrátane súvisiacich metaúdajov, ktoré majú členské štáty zasielať Komisii (Eurostatu) v stanovených lehotách na účely Únie. |
(5) |
Program zasielania údajov by sa mal aktualizovať, aby sa zohľadnili meniace sa potreby používateľov, nové priority politík a vývoj nových ekonomických činností v Únii. |
(6) |
Metaúdaje o štrukturálnych informáciách, ktoré sa majú zasielať, by mali zohľadňovať zásady opísané v odporúčaní Komisie (EÚ) 2023/397 (4). Nové požiadavky na zasielanie metaúdajov by nemali členským štátom spôsobovať nadmerné dodatočné náklady ani nadmerné administratívne zaťaženie. |
(7) |
Na 49. zasadnutí Štatistickej komisie Organizácie Spojených národov sa preskúmala a schválila revidovaná verzia klasifikácie individuálnej spotreby podľa účelu (COICOP 2018) ako medzinárodne akceptovaný štandard. V nariadení (EÚ) č. 549/2013 sa v prílohách A a B k nemu odkazuje na predchádzajúcu verziu (COICOP 1999), a preto by sa tieto odkazy mali aktualizovať. |
(8) |
Nariadenie (EÚ) č. 549/2013 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(9) |
Keďže vykonávanie tohto nariadenia si vyžiada väčšie úpravy vnútroštátnych štatistických systémov, Komisia by mala členským štátom udeliť výnimky. Takéto výnimky by mali byť dočasné a mali by sa udeľovať na obdobie najviac troch rokov. Komisia by mala dotknutým členským štátom poskytovať podporu v ich úsilí uskutočniť požadované úpravy ich štatistických systémov, aby sa výnimky mohli čo najskôr zrušiť. |
(10) |
Po nadobudnutí účinnosti nariadenia (EÚ) č. 549/2013 a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/516 (5) už nie je relevantných 11 právnych aktov založených na predchádzajúcom európskom systéme národných a regionálnych účtov zavedenom nariadením Rady (ES) č. 2223/96 (6) (ESA 95). Opatrenia stanovené v tomto nariadení nahradia opatrenia stanovené v nariadeniach Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 359/2002 (7), (ES) č. 1221/2002 (8), (ES) č. 1267/2003 (9), (ES) č. 501/2004 (10), (ES) č. 1161/2005 (11), (ES) č. 1392/2007 (12) a (ES) č. 400/2009 (13), nariadení Rady (ES) č. 1222/2004 (14), nariadení Komisie (ES) č. 264/2000 (15) a rozhodnutiach Komisie 98/715/ES (16) a 2002/990/ES (17). Uvedené akty by sa preto mali zrušiť. |
(11) |
Toto nariadenie by sa malo uplatňovať od 1. septembra 2024, aby sa zhodovalo s dohodnutým časovým plánom pre harmonizované referenčné revízie národných účtov v členských štátoch. To nebráni členským štátom, aby svoje štatistiky zostavovali v súlade so zmenenými prílohami už pred uvedeným dátumom všeobecného uplatňovania. S cieľom zabezpečiť dostatočný čas na prispôsobenie sa novým požiadavkám na zasielanie by sa každá nová povinnosť zasielať metaúdaje o štrukturálnych informáciách mala uplatňovať od 1. septembra 2025, aj keď sa už tieto metaúdaje môžu dobrovoľne zasielať pred týmto dátumom. |
(12) |
S cieľom zmierniť sociálny a hospodársky vplyv krízy spôsobenej ochorením COVID-19 a aby sa posilnila odolnosť hospodárstiev a sociálnych štruktúr členských štátov, Únia vyvinula významné iniciatívy, najmä nástroj NextGenerationEU a Mechanizmus na podporu obnovy a odolnosti zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/241 (18). V tejto súvislosti by štatistika Únie mala náležite odrážať štatistické účty inštitúcií a orgánov Únie. Na tento účel by sa preto malo pokračovať v technickej práci, aby sa vypracovala spoľahlivá metodika, ktorá umožní Komisii (Eurostatu) zostavovanie a šírenie štatistických účtov vrátane čistých poskytnutých/čistých prijatých pôžičiek podľa ESA 2010 a nesplatených maastrichtských dlhových záväzkov. Komisia (Eurostat) by do 31. marca 2024 mala predložiť Európskemu parlamentu a Rade správu o pokroku dosiahnutom v uvedenom ohľade. |
(13) |
Keďže cieľ tohto nariadenia, a to vytvorenie spoločných štatistických noriem, ktoré umožnia tvorbu harmonizovaných údajov národných účtov v záujme dosiahnutia celkovej porovnateľnosti na úrovni Únie, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, ale z dôvodov jeho rozsahu a dôsledkov ho možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy o Európskej únii. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa. |
(14) |
Údaje o vybavení v oblasti informačných a komunikačných technológií sú nevyhnutné na podporu analýzy a tvorby politík v kontexte prioritných politík týkajúcich sa digitalizácie a Európskej zelenej dohody, ktorých cieľom je posilniť konkurencieschopnosť a ďalší rozvoj nových technológií. Rovnako sú pre analýzu investícií a bohatstva na úrovni Únie dôležité údaje o pozemkoch, na ktorých sa nachádzajú budovy a stavby. Komisia (Eurostat) a národné štatistické úrady by mali pokračovať v metodickej práci vykonanej v tejto oblasti v posledných rokoch s cieľom zvýšiť dostupnosť podrobnejších údajov v kontexte budúcej revízie Európskeho systému národných a regionálnych účtov. |
(15) |
Pravidelné aktualizácie sú potrebné na zohľadnenie interakcie medzi globalizáciou, zelenou a digitálnou transformáciou a národnými účtami s cieľom poskytnúť subjektom s rozhodovacou právomocou údaje a poznatky potrebné na zabezpečenie konkurencieschopnosti, finančnej stability, rozpočtovej odolnosti, zdravých verejných financií a spravodlivej daňovej politiky. Okrem toho na 51. zasadnutí Štatistickej komisie Organizácie Spojených národov bola spoločná pracovná skupina sekretariátov pre národné účty už požiadaná o vypracovanie plánu revízie systému národných účtov z roku 2008. Revidovaná verzia systému národných účtov je plánovaná na prijatie Štatistickou komisiou Organizácie Spojených národov v roku 2025. |
(16) |
Aktualizácia medzinárodných príručiek o národných účtoch je potrebná, najmä pokiaľ ide o životné podmienky a udržateľnosť, keďže k veľkej časti činností ovplyvňujúcich ekonomické životné podmienky obyvateľstva dochádza za hranicami výroby. |
(17) |
Revízia systému národných účtov z roku 2008 v roku 2025 poskytne príležitosť na aktualizáciu medzinárodne dohodnutých pojmov, definícií, klasifikácií a účtovných pravidiel s cieľom riešiť globálne výzvy súvisiace so zmenou klímy, bezpečnosťou, nerovnosťou, udržateľnosťou a blahobytom a bude nápomocná v podpore tvorcov politík pri prijímaní informovaných rozhodnutí s cieľom posilniť hospodársku, sociálnu a územnú súdržnosť, znížiť sociálne a rodové nerovnosti a urýchliť zelenú a digitálnu transformáciu. Komisia by preto mala pravidelne poskytovať požadované informácie a diskutovať s Európskym parlamentom a Radou o revízii systému národných účtov z roku 2008 pred jej ukončením plánovaným na rok 2025. |
(18) |
Uskutočnili sa konzultácie s Výborom pre európsky štatistický systém, |
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmeny nariadenia (EÚ) č. 549/2013
Nariadenie (EÚ) č. 549/2013 sa mení takto:
1. |
Článok 6 sa mení takto:
|
2. |
Príloha A sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu. |
3. |
Príloha B sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Zrušenie
Právne akty uvedené v prílohe III sa zrušujú.
Článok 3
Preskúmanie
Komisia (Eurostat) do 31. marca 2024 predloží Európskemu parlamentu a Rade správu, v ktorej zhodnotí pokrok dosiahnutý v súvislosti so štatistickými účtami inštitúcií a orgánov Únie a týkajúcu sa aj čistých poskytnutých/čistých prijatých úverov podľa ESA 2010 a nesplatených maastrichtských dlhových záväzkov. Na základe tejto správy môže Komisia v prípade potreby predložiť legislatívny návrh.
Článok 4
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
1. Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
2. Toto nariadenie sa uplatňuje od 1. septembra 2024.
3. Odchylne od odseku 2 tohto článku sa článok 1 bod 3 tohto nariadenia, pokiaľ ide o povinnosť zasielať metaúdaje o štrukturálnych informáciách uvedené v odseku 10 prílohy B k nariadeniu (EÚ) č. 549/2013, uplatňuje od 1. septembra 2025.
4. Odchylne od odseku 3 tohto článku sa povinnosť zasielať metaúdaje o štrukturálnych informáciách uvedené v odseku 10 prílohy B k nariadeniu (EÚ) č. 549/2013, pokiaľ ide o tabuľku 27 uvedenej prílohy, uplatňuje od 1. septembra 2024.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Štrasburgu 15. marca 2023
Za Európsky parlament
predsedníčka
R. METSOLA
Za Radu
predsedníčka
J. ROSWALL
(1) Ú. v. EÚ C 218, 2.6.2022, s. 2.
(2) Pozícia Európskeho parlamentu z 2. februára 2023 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 21. februára 2023.
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 z 21. mája 2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii (Ú. v. EÚ L 174, 26.6.2013, s. 1).
(4) Odporúčanie Komisie (EÚ) 2023/397 zo 17. februára 2023 o referenčných metaúdajoch a správach o kvalite pre Európsky štatistický systém, ktorým sa nahrádza odporúčanie 2009/498/ES o referenčných metaúdajoch pre Európsky štatistický systém (Ú. v. EÚ L 53, 21.2.2023, s. 104).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/516 z 19. marca 2019 o harmonizácii hrubého národného dôchodku v trhových cenách, ktorým sa zrušuje smernica Rady 89/130/EHS, Euratom a nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1287/2003 (nariadenie o HND) (Ú. v. EÚ L 91, 29.3.2019, s. 19).
(6) Nariadenie Rady (ES) č. 2223/96 z 25. júna 1996 o Európskom systéme národných a regionálnych účtov v Spoločenstve (Ú. v. ES L 310, 30.11.1996, s. 1).
(7) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 359/2002 z 12. februára 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2223/96, pokiaľ ide o používanie ESA 95 pri stanovení finančných príspevkov členských štátov do vlastných zdrojov vychádzajúcich z DPH (Ú. v. ES L 58, 28.2.2002, s. 1).
(8) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2002 z 10. júna 2002 o štvrťročných nefinančných účtoch pre verejnú správu (Ú. v. ES L 179, 9.7.2002, s. 1).
(9) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1267/2003 zo 16. júna 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2223/96 s ohľadom na časové obmedzenie na zasielanie hlavných agregátov národných účtov, pokiaľ ide o výnimky týkajúce sa zasielania hlavných agregátov národných účtov a pokiaľ ide o zasielanie údajov o zamestnanosti v odpracovaných hodinách (Ú. v. EÚ L 180, 18.7.2003, s. 1).
(10) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 501/2004 z 10. marca 2004 o štvrťročných finančných účtoch verejnej správy (Ú. v. EÚ L 81, 19.3.2004, s. 1).
(11) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1161/2005 zo 6. júla 2005 o zostavovaní štvrťročných nefinančných účtov podľa inštitucionálneho sektora (Ú. v. EÚ L 191, 22.7.2005, s. 22).
(12) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1392/2007 z 13. novembra 2007, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2223/96, pokiaľ ide o zasielanie údajov národných účtov (Ú. v. EÚ L 324, 10.12.2007, s. 1).
(13) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 400/2009 z 23. apríla 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2223/96 o Európskom systéme národných a regionálnych účtov v Spoločenstve, pokiaľ ide o vykonávacie právomoci prenesené na Komisiu (Ú. v. EÚ L 126, 21.5.2009, s. 11).
(14) Nariadenie Rady (ES) č. 1222/2004 z 28. júna 2004 týkajúce sa zostavenia a prenosu údajov o štvrťročnom verejnom dlhu (Ú. v. EÚ L 233, 2.7.2004, s. 1).
(15) Nariadenie Komisie (ES) č. 264/2000 z 3. februára 2000 o vykonávaní nariadenia Rady (ES) č. 2223/96 týkajúceho sa krátkodobej štatistiky verejných financií (Ú. v. ES L 29, 4.2.2000, s. 4).
(16) Rozhodnutie Komisie 98/715/ES z 30. novembra 1998, ktorým sa zjednodušuje príloha A k nariadeniu Rady (ES) č. 2223/96 o Európskom systéme národných a regionálnych účtov v Spoločenstve, pokiaľ ide o zásady merania cien a objemov (Ú. v. ES L 340, 16.12.1998, s. 33).
(17) Rozhodnutie Komisie 2002/990/ES zo 17. decembra 2002, ktorým sa ďalej objasňuje príloha A k nariadeniu Rady (ES) č. 2223/96, pokiaľ ide o zásady pri meraní cien a objemov na národných účtoch (Ú. v. ES L 347, 20.12.2002, s. 42).
(18) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/241 z 12. februára 2021, ktorým sa zriaďuje Mechanizmus na podporu obnovy a odolnosti (Ú. v. EÚ L 57, 18.2.2021, s. 17).
PRÍLOHA I
Príloha A k nariadeniu (EÚ) č. 549/2013 sa mení takto:
1. |
V odseku 1.51 sa písmeno b) nahrádza takto:
|
2. |
V odseku 1.51 sa písmeno h) nahrádza takto:
|
3. |
V odseku 1.118 sa označenie schémy nahrádza takto: „Schéma 1.1 – Schéma postupnosti účtov“ |
4. |
V odseku 3.98 sa úvodné slová nahrádzajú takto: „Výdavky verejnej správy na konečnú spotrebu (P.3) zahŕňajú dve kategórie, podobne ako v prípade výdavkov zaznamenaných v prípade NZISD:“ |
5. |
Odsek 3.105 sa nahrádza takto:
|
6. |
Odsek 3.124 sa nahrádza takto:
|
7. |
Odsek 3.132 písm. c) sa nahrádza takto:
|
8. |
Odsek 3.138 sa nahrádza takto:
|
9. |
V odseku 3.181 sa posledná veta nahrádza takto: „Transfer použitých výrobkov sa zaznamenáva ako záporné výdavky (úbytok) pre predávajúceho a ako kladné výdavky (nadobudnutie) pre kupujúceho.“ |
10. |
V odseku 4.40 sa vypúšťa tretia veta. |
11. |
Odsek 4.50 sa nahrádza takto:
|
12. |
Netýka sa slovenského znenia. |
13. |
V odseku 4.93 sa písmeno a) nahrádza takto:
|
14. |
Odsek 5.235 sa nahrádza takto:
|
15. |
V odseku 5.236 sa písmeno c) nahrádza takto:
|
16. |
Odsek 7.88 sa nahrádza takto:
|
17. |
V odseku 8.09 sa tabuľka 8.1 nahrádza takto: „Tabuľka 8.1 Prehľad účtov, bilančných položiek a hlavných agregátov
|
18. |
Odsek 9.61 sa nahrádza takto:
|
19. |
Odsek 10.27 sa nahrádza takto:
(*1) Eurostat, Handbook on prices and volume measures in national accounts (Príručka o meraní cien a objemu v národných účtoch), 2016.“ " |
20. |
V odseku 10.56 sa druhá poznámka pod čiarou nahrádza takto: „Eurostat – OECD, Eurostat-OECD Methodological manual on purchasing power parities, 2012.“ |
21. |
V odseku 14.06 sa druhá veta nahrádza takto: „Výpočty FISIM sa sústreďujú na subsektory S.122 a S.125; je zaužívané, že FISIM sa nevypočítavajú pre centrálnu banku (pozri odsek 14.16).“ |
22. |
Netýka sa slovenského znenia. |
23. |
V odseku 15.31 sa tabuľka 15.4 nahrádza takto: „Tabuľka 15.4 Záznam používania a nákupu nefinančných aktív podľa druhu transakcie a toku
|
24. |
Odsek 15.32 sa nahrádza takto:
|
25. |
Odsek 15.35 sa nahrádza takto:
|
26. |
V odseku 16.67 sa tabuľka 16.1 nahrádza takto: „Tabuľka 16.1 Neživotné poistenie
|
27. |
Odsek 17.148 sa nahrádza takto:
|
28. |
Odsek 17.165 sa nahrádza takto:
|
29. |
V odseku 18.26 sa poznámka pod čiarou nahrádza takto: „OSN, Štatistika medzinárodného obchodu s tovarom: Pojmy a definície, 2010.“ |
30. |
V odsekoch 20.57, 20.63 a 20.65 sa slová „(okrem sociálneho zabezpečenia)“ nahrádzajú slovami „(okrem fondov sociálneho zabezpečenia)“ |
31. |
V odseku 20.76 sa tabuľka nahrádza takto:
|
32. |
Odsek 20.77 sa nahrádza takto:
|
33. |
V odseku 20.84 sa rámček 20.1 nahrádza takto: „Rámček 20.1 – Od základného rámca ESA k transakciám a agregátom vládnej finančnej štatistiky
|
34. |
Odsek 20.90 sa nahrádza takto:
|
35. |
Odsek 20.130 sa nahrádza takto:
|
36. |
Odsek 20.158 sa nahrádza takto:
|
37. |
Odsek 21.22 sa nahrádza takto:
|
38. |
Odsek 22.13 sa nahrádza takto:
|
39. |
Odsek 22.14 sa nahrádza takto:
|
40. |
Odsek 22.16 sa nahrádza takto:
|
41. |
Kapitola 23 sa mení takto:
|
(*1) Eurostat, Handbook on prices and volume measures in national accounts (Príručka o meraní cien a objemu v národných účtoch), 2016.“ “
PRÍLOHA II
PRÍLOHA B
Program zasielania údajov a metaúdajov
I. Všeobecné požiadavky
Údaje
1. |
Členské štáty zasielajú Komisii (Eurostatu) účty stanovené v tabuľkách údajov v tejto prílohe. V každej samostatnej tabuľke údajov sa špecifikujú povinné a dobrovoľné premenné, ktoré sa majú zasielať, požadované referenčné obdobia, ako aj lehoty na zasielanie.
Prehľad tabuliek údajov (1)
|
2. |
Členské štáty zašlú všetky povinné údaje na uverejnenie Komisiou (Eurostatom) do plánovaných dátumov zverejnenia európskych agregátov. Ak sa zaslané údaje nemôžu šíriť z dôvodu zachovania štatistickej dôvernosti, skutočná hodnota sa zašle s príznakmi dohodnutými pre štatistickú primárnu alebo sekundárnu dôvernosť. S výnimkou dátumov, do ktorých platí embargo, sa použitie ostatných príznakov obmedzujúcich uverejnenie zdôvodní a vysvetlí prostredníctvom metaúdajov. |
3. |
Členské štáty zasielajú všetky údaje v súlade s pojmami a definíciami špecifikovanými v prílohe A k tomuto nariadeniu. Ak sa zasielané údaje od pojmov a definícií odchyľujú, príslušné pozorovania sa zašlú s príznakom, ktorý vyjadruje, že definícia je rozdielna. |
4. |
Členské štáty zasielajú všetky údaje v súlade s kritériami kvality špecifikovanými v článku 4 ods. 1 tohto nariadenia. |
5. |
Členské štáty a Komisia (Eurostat) koordinujú dátumy zverejnenia účtov. Ak sú dátumy uverejnenia v jednotlivých štátoch neskoršie ako lehoty na zasielanie údajov Komisii (Eurostatu), údaje sa zašlú s príznakom, ktorý označuje dočasné embargo na uverejnenie, ako aj dátum a čas, do ktorého embargo na uverejnenie platí. |
6. |
V čo najväčšom rozsahu sa musí zabrániť stanoveniu dátumov, do ktorých platí embargo, ktoré sú neskoršie ako dátum uverejnenia európskych agregátov. |
Referenčné obdobia
7. |
Členské štáty zasielajú Komisii (Eurostatu) v každej lehote celé povinné časové rady vrátane údajov, ktoré neboli zrevidované, ak sa v zodpovedajúcich jednotlivých tabuľkách neuvádza inak. Ak zasielané údaje obsahujú zlomy v časových radoch, hodnota príslušného referenčného obdobia sa zašle s príznakom, ktorý označuje tento zlom. |
8. |
Ak majú členské štáty časové rady dlhšie ako povinné referenčné obdobia špecifikované v tabuľkách údajov, na dobrovoľnom základe môžu zasielať celé rady. |
Metaúdaje
9. |
Metaúdaje pozostávajú zo štrukturálnych informácií uvedených v odseku 10 a z osobitných informácií týkajúcich sa údajov zasielaných v súlade s odsekom 11. Členské štáty zasielajú metaúdaje Komisii (Eurostatu), aby Komisia (Eurostat) mohla posúdiť kvalitu zasielaných údajov. Zasielanie metaúdajov – v rámci programu zasielania– zabráni duplicite žiadostí o rovnaké informácie zhromaždené v iných procesoch a tabuľkách.
Ak metaúdaje zahŕňajú dôverné informácie, členské štáty informujú Komisiu (Eurostat) o tom, že príslušný text v metaúdajoch sa nemôže šíriť. |
10. |
Metaúdaje týkajúce sa štrukturálnych informácií, ktoré majú členské štáty zasielať Komisii (Eurostatu), zahŕňajú informácie o procese tvorby, ako aj použitých zdrojoch a metódach, ak nie sú k dispozícii z iných zdrojov, a v relevantnom prípade o veľkých metodických alebo iných zmenách s vplyvom na zasielané údaje, čo Komisii (Eurostatu) umožňuje posúdiť zmeny a informovať používateľov o takýchto zmenách.
Takéto metaúdaje týkajúce sa štrukturálnych informácií poskytujú v prípade, ak sa neimplementujú pojmy a definície uvedené v prílohe A, krátke vysvetlenia pojmov a definícií skutočne použitých v zasielaných údajoch a dôvody, prečo sa pojmy a definície uvedené v prílohe A neimplementujú alebo neuplatňujú. Metaúdaje týkajúce sa štrukturálnych informácií sa po ich prvom zaslaní zasielajú zakaždým, keď sa vykoná významná zmena v procese tvorby. |
11. |
Metaúdaje týkajúce sa konkrétnych informácií o údajoch zasielaných členskými štátmi informujú Komisiu (Eurostat) o významných udalostiach, ako sú veľké revízie údajov, významné nezrovnalosti v údajoch, extrémne hodnoty, zlomy v časových radoch, aktualizácie sezónneho očistenia, ako aj nezvyčajné nulové a záporné hodnoty. V prípade údajov zasielaných ročne sa tieto informácie zasielajú najneskôr v lehote t+3 dni s výnimkou tabuliek 1, 6 a 7, v prípade ktorých sa metaúdaje zasielajú spolu s údajmi. V prípade štvrťročných údajov sa metaúdaje zasielajú spolu s údajmi. Tieto informácie sa zasielajú len vtedy, keď sú takéto udalosti zohľadnené v zasielaných údajoch, a poskytujú stručné vysvetlenie dôvodov, prečo bola udalosť pozorovaná v zasielaných údajoch a ktoré premenné a referenčné obdobia sú ovplyvnené.
Členské štáty poskytnú konkrétne informácie o revíziách, ktoré nevyplývajú z bežných operácií. |
Lehoty na zasielanie údajov
12. |
Tabuľky údajov sprevádzané metaúdajmi sa zasielajú v rámci lehôt špecifikovaných pre každú tabuľku. |
13. |
Údaje sa zasielajú Komisii (Eurostatu) vždy, keď ich uverejní vnútroštátny orgán, a najneskôr v deň ich uverejnenia. |
14. |
Ak členské štáty zistia chyby v zaslaných údajoch, okamžite o tom informujú Komisiu (Eurostat) a zašlú opravené údaje hneď, ako je možné chybu opraviť. |
15. |
Ak členský štát zasiela úplné súbory údajov v súlade s kritériami kvality uvedenými v článku 4 ods. 1 tohto nariadenia pred uplynutím lehoty, nevyžaduje sa opätovné zasielanie v stanovenej lehote, ak sa v zodpovedajúcich jednotlivých tabuľkách neuvádza inak. |
Konzistentnosť
16. |
Údaje zasielané v tabuľke musia byť interne konzistentné. Hodnoty, ktoré sa zasielajú k tej istej premennej v rôznych tabuľkách údajov, majú byť numericky konzistentné, ak majú rovnakú lehotu alebo sa majú opätovne zaslať v rámci rovnakej lehoty ako ostatné tabuľky. |
17. |
Súčet štvrťročných hodnôt premennej neočistený o sezónne a kalendárne vplyvy v tabuľke so štvrťročnými údajmi musí byť numericky konzistentný s hodnotou tej istej premennej za každý referenčný rok v zodpovedajúcej tabuľke s ročnými údajmi, ak majú zodpovedajúce tabuľky rovnakú lehotu. |
Tabuľky 1Q a 1A
Štvrťročné (Q) a ročné (A) hlavné agregáty národných účtov.
Údaje k tabuľke 1A sa vykazujú v lehote t+2 mesiace a t+9 mesiacov a údaje k tabuľke 1Q v lehote t+2 mesiace po referenčnom období. Ak členský štát zasiela úplný súbor údajov v lehote t+2 mesiace, údaje sa nemusia zasielať v lehote t+3 mesiace. Tabuľka 1Q musí byť konzistentná s tabuľkou 1A zasielanou v lehote t+9 mesiacov.
Údaje v bežných cenách (CUP) počnúc rokom 1995, v cenách predchádzajúceho roku (PYP) počnúc rokom 1996 a reťazených objemoch (CLV) počnúc rokom 1995 v prípade ročných údajov a počnúc 1996Q1 v prípade štvrťročných údajov sú povinné (x), ako sa špecifikuje ďalej. Niektoré členenia sú dobrovoľné (o).
Štvrťročné údaje sa poskytujú v sezónne neočistenej forme, ako aj v sezónne očistenej forme (vrátane kalendárneho očistenia, ak je to relevantné), s výnimkou cien predchádzajúceho roku. Poskytovanie štvrťročných údajov, ktoré zahŕňajú len kalendárne alebo sezónne očistenie, je dobrovoľné.
Na určité administratívne použitie sa má ročný ukazovateľ B.1*g zasielať s najvyššou presnosťou, ktorá je k dispozícii, ale ktorá sa obmedzuje na výpovedné hodnoty, napr. najviac osem desatinných miest, ak sú údaje vyjadrené v miliónoch národnej meny, a tri desatinné miesta v prípade údajov vyjadrených v tisícoch osôb.
Kód |
Zoznam premenných |
Štvrťročné (Q) údaje t+2/(3) mesiace |
Ročné (A) údaje t+2/(3)/9 mesiace(-ov) |
Členenie |
Jednotka |
||
B.1*g |
Hrubý domáci produkt v trhových cenách |
x |
x |
|
CUP, PYP, CLV |
||
Hlavné agregáty produkcie |
|||||||
B.1g |
Hrubá pridaná hodnota v základných cenách |
x |
x |
A*10 |
CUP, PYP, CLV |
||
D.21–D.31 |
Dane mínus subvencie na produkty |
x |
x |
|
CUP, PYP, CLV |
||
D.21 |
Dane z produktov |
o |
t+9 |
|
CUP, PYP, CLV |
||
D.31 |
Subvencie na produkty |
o |
t+9 |
|
CUP, PYP, CLV |
||
Hlavné agregáty výdavkov |
|||||||
B.1*g |
Hrubý domáci produkt v trhových cenách |
x |
x |
|
CUP, PYP, CLV |
||
P.3_S.1 |
Výdavky na konečnú spotrebu spolu |
x |
x |
|
CUP, PYP, CLV |
||
P.3_S.14 |
Výdavky domácností na konečnú spotrebu (domáci koncept) |
x |
x |
|
CUP, PYP, CLV |
||
Z toho |
Členenia podľa trvanlivosti (DUR) |
|
|
|
|
||
|
|
x |
x |
DUR |
CUP, PYP, CLV |
||
|
|
x |
x |
DUR |
CUP, PYP, CLV |
||
|
|
x |
x |
DUR |
CUP, PYP, CLV |
||
|
|
x |
x |
DUR |
CUP, PYP, CLV |
||
|
|
x |
x |
DUR |
CUP, PYP, CLV |
||
P.3_S.1M |
Výdavky domácností a neziskových inštitúcií slúžiacich domácnostiam (NZISD) na konečnú spotrebu (národný koncept) |
x |
x |
|
CUP, PYP, CLV |
||
P.3_S.14 |
Výdavky domácností na konečnú spotrebu (národný koncept) |
x |
x |
|
CUP, PYP, CLV |
||
P.3_S.15 |
Výdavky NZISD na konečnú spotrebu |
x |
x |
|
CUP, PYP, CLV |
||
P.3_S.13 |
Výdavky verejnej správy na konečnú spotrebu |
x |
x |
|
CUP, PYP, CLV |
||
P.31_S.13 |
Výdavky verejnej správy na individuálnu spotrebu |
x |
x |
|
CUP, PYP, CLV |
||
P.32_S.13 |
Výdavky verejnej správy na kolektívnu spotrebu |
x |
x |
|
CUP, PYP, CLV |
||
P.41 |
Skutočná individuálna spotreba |
x |
x |
|
CUP, PYP, CLV |
||
P.5 |
Tvorba hrubého kapitálu |
x |
x |
|
CUP, PYP, CLV |
||
P.51g |
Tvorba hrubého fixného kapitálu |
x |
x |
|
CUP, PYP, CLV |
||
Z toho |
Členenia podľa typu aktív (AN_F6) |
|
|
|
|
||
AN.111 |
Obytné jednotky |
x |
x |
AN_F6 |
CUP, PYP, CLV |
||
AN.112 |
Ostatné budovy a stavby |
x |
x |
AN_F6 |
CUP, PYP, CLV |
||
AN.113 + AN.114 |
Stroje a zariadenia + zbraňové systémy |
x |
x |
AN_F6 |
CUP, PYP, CLV |
||
AN.1131 |
Dopravné zariadenia |
x |
x |
AN_F6 |
CUP, PYP, CLV |
||
AN.1132 |
Zariadenia IKT |
o |
t+9 |
AN_F6 |
CUP, PYP, CLV |
||
AN.1139 + AN.114 |
Ostatné stroje a zariadenia + zbraňové systémy |
o |
o |
AN_F6 |
CUP, PYP, CLV |
||
AN.115 |
Kultivované biologické zdroje |
x |
x |
AN_F6 |
CUP, PYP, CLV |
||
AN.117 |
Produkty duševného vlastníctva |
x |
x |
AN_F6 |
CUP, PYP, CLV |
||
P.52 |
Zmena stavu zásob |
x |
x |
|
CUP, PYP |
||
P.53 |
Nadobudnutie mínus úbytok cenností |
x |
x |
|
CUP, PYP |
||
P.6 |
Vývoz výrobkov (fob) a služieb |
x |
x |
GEO |
CUP, PYP, CLV |
||
P.61 |
Vývoz výrobkov |
o |
o |
GEO |
CUP, PYP, CLV |
||
P.62 |
Vývoz služieb |
o |
o |
GEO |
CUP, PYP, CLV |
||
P.7 |
Dovoz výrobkov (fob) a služieb |
x |
x |
GEO |
CUP, PYP, CLV |
||
P.71 |
Dovoz výrobkov |
o |
o |
GEO |
CUP, PYP, CLV |
||
P.72 |
Dovoz služieb |
o |
o |
GEO |
CUP, PYP, CLV |
||
B.11 |
Saldo vývozu a dovozu výrobkov a služieb |
x |
x |
|
CUP, PYP |
||
B.111 |
Saldo vývozu a dovozu výrobkov |
o |
o |
|
CUP, PYP |
||
B.112 |
Saldo vývozu a dovozu služieb |
o |
o |
|
CUP, PYP |
||
Hlavné agregáty dôchodkov |
|||||||
B.2g + B.3g |
Hrubý prevádzkový prebytok a hrubé zmiešané dôchodky |
x |
x |
|
CUP |
||
D.2 – D.3 |
Dane z produkcie a dovozu mínus subvencie |
x |
x |
|
CUP |
||
D.2 |
Dane z produkcie a dovozu |
x |
x |
|
CUP |
||
D.3 |
Subvencie |
x |
x |
|
CUP |
||
D.1 |
Odmeny zamestnancov pracujúcich v rezidentských výrobných jednotkách (domáci koncept) |
x |
x |
A*10 |
CUP |
||
D.11 |
Mzdy a platy |
x |
x |
A*10 |
CUP |
||
D.12 |
Sociálne príspevky zamestnávateľov |
x |
x |
A*10 |
CUP |
Obyvateľstvo a zamestnanosť
Povinné jednotky (x): osoby (PS) pre obyvateľstvo a všetky premenné týkajúce sa zamestnanosti a odpracované hodiny (HW) pre zamestnanosť v rezidentských výrobných jednotkách.
Pracovné miesta (JB) a ekvivalenty plného pracovného času (FTE) sú dobrovoľné (optional, o) pre zamestnanosť v rezidentských výrobných jednotkách.
POP |
Celkový počet obyvateľov (v tis.) |
x |
x |
|
PS |
EMP_NC |
Zamestnanosť rezidentov (národný koncept) |
x |
x |
|
PS |
EEM_NC |
Rezidentskí zamestnanci (národný koncept) |
x |
x |
|
PS |
ESE_NC |
Samostatne zárobkovo činní rezidenti (národný koncept) |
x |
x |
|
PS |
EMP |
Zamestnanosť v rezidentských výrobných jednotkách (domáci koncept) |
x |
x |
A*10 |
PS, HW |
o |
o |
A*10 |
JB, FTE |
||
EEM |
Zamestnanci v rezidentských výrobných jednotkách (domáci koncept) |
x |
x |
A*10 |
PS, HW |
o |
o |
A*10 |
JB, FTE |
||
ESE |
Samostatne zárobkovo činné osoby v rezidentských výrobných jednotkách (domáci koncept) |
x |
x |
A*10 |
PS, HW |
o |
o |
A*10 |
JB, FTE |
Geografické členenia vývozu a dovozu – podľa skutočného zloženia na konci posledného referenčného obdobia („pevné zloženie“)
GEO |
Povinné v prípade vývozu a dovozu spolu; Dobrovoľné v prípade výrobkov a služieb |
Jednotka s povinným počiatočným rokom/štvrťrok |
||
Kód |
Členenie podľa oblasti protistrany |
CUP |
PYP |
CLV |
S.21 |
Členské štáty vrátane inštitúcií a orgánov Európskej únie |
2008/Q1 |
2012/Q1 |
2012/Q1 |
S.2I |
Eurozóna (členské štáty a inštitúcie eurozóny) |
2008/Q1 |
2012/Q1 |
2012/Q1 |
S.21 – S.2I |
V rámci EÚ, mimo eurozóny (členské štáty a inštitúcie nepatriace do eurozóny) |
2008/Q1 |
2012/Q1 |
2012/Q1 |
S. 212 |
Inštitúcie a orgány Európskej únie |
o |
o |
o |
S.22 |
Mimo EÚ |
2008/Q1 |
2012/Q1 |
2012/Q1 |
Tabuľka 1F
Rýchle odhady HDP a zamestnanosti – štvrťročné dobrovoľné zasielania
Dobrovoľné zasielania rýchlych odhadov rastu HDP a zamestnanosti sa dohodnú medzi Komisiou (Eurostatom) a členskými štátmi s cieľom zabezpečiť pravidelné koordinované uverejnenie odhadov príslušných európskych agregátov približne 30 alebo 45 dní po referenčnom období. Členské štáty zasielajúce takéto odhady Komisii (Eurostatu) ich zasielajú každý štvrťrok aspoň jeden pracovný deň pred dohodnutým dátumom uverejnenia, pričom jasne uvedú, či sa odhady môžu uverejniť (uprednostňovaná možnosť).
Kód |
Rýchle odhady |
Periodicita |
Na základe |
B.1*g |
Hrubý domáci produkt v trhových cenách |
štvrťročne |
objemu |
EMP |
Zamestnanosť v rezidentských výrobných jednotkách spolu |
štvrťročne |
osôb |
Tabuľka 2
Hlavné agregáty verejnej správy a jej subsektorov – ročne
Údaje sa vykazujú v bežných cenách v miliónoch národnej meny (s presnosťou vykazovania aspoň 1 milión národnej meny), s ďalej uvedenými výnimkami počnúc rokom 1995 v lehote t+3 a t+9 mesiacov po referenčnom období. Sektor a subsektory: Verejná správa a jej členenie na subsektory sa vykazujú na povinnom základe (výnimky sa uvádzajú ďalej):
Všetky nepovinné údaje za verejnú správu a jej subsektory sa uvádzajú v ďalej uvedených poznámkach. Inak sú údaje povinné počnúc referenčným rokom 1995. Niektoré položky týkajúce sa transakcií s inštitúciami a orgánmi Európskej únie sa zasielajú na povinnom základe, ako sa špecifikuje ďalej pre:
Údaje za subsektory sa vykazujú ako konsolidované v položkách dôchodky z majetku (D.4), ostatné bežné transfery (D.7) a kapitálové transfery (D.9) (a ich podpoložkách a agregáciách) v rámci každého subsektora, ale nie medzi subsektormi. Údaje za sektor S.13 sa rovnajú súčtu údajov za subsektory okrem položiek D.4, D.7 a D.9 (a ich podpoložiek a agregácií), pri ktorých sa konsolidujú údaje medzi subsektormi (s uvedením informácií o protistrane na strane výdavkov). Ak sa v rámci subsektorov alebo medzi subsektormi realizujú významné platby za položky iné ako dôchodky z majetku (D.4), ostatné bežné transfery (D.7) alebo kapitálové transfery (D.9) a ich podpoložky, členské štáty tieto platby vysvetlia v sprievodnej poznámke. Vykázané údaje musia byť konzistentné s údajmi vykázanými podľa nariadenia Rady (ES) č. 479/2009 (4). |
Kód |
Transakcia |
Poznámky |
P.1 |
Produkcia |
|
P.11 + P.12 |
Trhová produkcia a produkcia pre vlastné konečné použitie |
|
P.11 |
Trhová produkcia |
dobrovoľné |
P.12 |
Produkcia pre vlastné konečné použitie |
dobrovoľné |
P.12_GFSM_D.1 |
Produkcia pre vlastné konečné použitie, náklady možno priradiť odmenám zamestnancov (účel GFSM) |
dobrovoľné; na účely vykazovania podľa metodiky stanovenej v manuáli Medzinárodného menového fondu pre vládnu finančnú štatistiku (GFSM) |
P.12_GFSM_P.2 |
Produkcia pre vlastné konečné použitie, náklady možno priradiť medzispotrebe (účel GFSM) |
dobrovoľné; pozri P.12_GFSM_D.1 |
P.12_GFSM_P.51c |
Produkcia pre vlastné konečné použitie, náklady možno priradiť spotrebe fixného kapitálu (účel GFSM) |
dobrovoľné; pozri P.12_GFSM_D.1 |
P.13 |
Netrhová produkcia |
|
P.131 |
Platby za netrhovú produkciu |
|
|
Doplňujúca položka: náklady na výber vlastných zdrojov |
povinné za S.13 počnúc referenčným rokom 2004, dobrovoľné za subsektory |
P.132 |
Ostatná netrhová produkcia |
|
P.11 + P.12 + P.131 |
Trhová produkcia, produkcia pre vlastné konečné použitie a platby za netrhovú produkciu |
|
P.2 |
Medzispotreba |
|
B.1g |
Hrubá pridaná hodnota |
|
P.51c |
Spotreba fixného kapitálu |
|
B.1n |
Čistá pridaná hodnota |
|
D.1 |
Odmeny zamestnancov, výdavky |
|
D.11 |
Mzdy a platy, výdavky |
dobrovoľné |
D.12 |
Sociálne príspevky zamestnávateľov, výdavky |
dobrovoľné |
D.29p |
Ostatné dane z produkcie, výdavky |
|
D.39r |
Ostatné subvencie na produkciu, príjmy |
vykazuje sa s kladným znamienkom |
D.3r_S.212 |
Subvencie, príjmy od inštitúcií a orgánov Európskej únie |
povinné iba za S.1 počnúc referenčným rokom 2004, dobrovoľné za S.13 a subsektory |
B.2n |
Čistý prevádzkový prebytok |
|
D.2r |
Dane z produkcie a dovozu, príjmy |
má sa zasielať aj za S.212 (povinné počnúc referenčným rokom 2004) |
D.21r |
Dane z produktov, príjmy |
má sa zasielať aj za S.212 (povinné počnúc referenčným rokom 2004) |
D.211r |
Dane typu dane z pridanej hodnoty (DPH), príjmy |
|
D.29r |
Ostatné dane z produkcie, príjmy |
má sa zasielať aj za S.212 (povinné počnúc referenčným rokom 2004) |
D.4r |
Dôchodky z majetku, príjmy |
|
D.41r |
Úroky, príjmy |
|
D.41Gr |
Úroky spolu pred alokáciou FISIM, príjmy |
dobrovoľné |
D.42r + D.43r + D.44r + D.45r |
Ostatné dôchodky z majetku, príjmy |
|
D.42r |
Rozdelené dôchodky korporácií, príjmy |
dobrovoľné |
D.43r |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií, príjmy |
dobrovoľné |
D.44r |
Ostatné investičné dôchodky, príjmy |
dobrovoľné |
D.45r |
Renta, príjmy |
dobrovoľné |
D.3p |
Subvencie, výdavky |
vykazuje sa s kladným znamienkom |
D.31p |
Subvencie na produkty, výdavky |
vykazuje sa s kladným znamienkom |
D.39p |
Ostatné subvencie na produkciu, výdavky |
vykazuje sa s kladným znamienkom |
D.4p |
Dôchodky z majetku, výdavky |
|
D.4p_S.1311 |
z toho subsektoru ústrednej štátnej správy (S.1311) |
|
D.4p_S.1312 |
z toho subsektoru regionálnej štátnej správy (S.1312) |
|
D.4p_S.1313 |
z toho subsektoru miestnej samosprávy (S.1313) |
|
D.4p_S.1314 |
z toho subsektoru fondov sociálneho zabezpečenia (S.1314) |
|
D.41p |
Úroky, výdavky |
|
D.41Gp |
Úroky spolu pred alokáciou FISIM, výdavky |
dobrovoľné |
D.42p + D.43p + D.44p + D.45p |
Ostatné dôchodky z majetku, výdavky |
|
D.42p |
Rozdelené dôchodky korporácií, výdavky |
dobrovoľné |
D.43p |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií, výdavky |
dobrovoľné |
D.44p |
Ostatné investičné dôchodky, výdavky |
dobrovoľné |
D.45p |
Renta, výdavky |
dobrovoľné |
B.5n |
Čisté saldo prvotných dôchodkov |
|
D.5r |
Bežné dane z dôchodkov, majetku atď., príjmy |
|
D.51r |
Dane z dôchodkov, príjmy |
dobrovoľné |
D.51a + D.51c1 |
Dane z dôchodkov jednotlivcov alebo domácností vrátane ziskov z držby, príjmy |
dobrovoľné |
D.51b + D.51c2 |
Dane z dôchodkov alebo ziskov korporácií vrátane ziskov z držby, príjmy |
dobrovoľné |
D.59r |
Ostatné bežné dane, príjmy |
dobrovoľné |
D.61r |
Čisté sociálne príspevky, príjmy |
|
D.611r |
Skutočné sociálne príspevky zamestnávateľov, príjmy |
|
D.613r |
Skutočné sociálne príspevky domácností, príjmy |
|
D.7r |
Ostatné bežné transfery, príjmy |
|
D.7r_S.212 |
Ostatné bežné transfery, príjmy, od inštitúcií a orgánov Európskej únie |
povinné za S.13 a S.1 počnúc referenčným rokom 2004; dobrovoľné za subsektory S.13 |
D.71r |
Čisté poistné neživotného poistenia, príjmy |
dobrovoľné |
D.72r |
Nároky z neživotného poistenia, príjmy |
dobrovoľné |
D.73r |
Bežné transfery v rámci verejnej správy, príjmy |
dobrovoľné |
D.74r |
Bežná medzinárodná spolupráca, príjmy |
dobrovoľné |
D.74r_S.212 |
Bežná medzinárodná spolupráca, príjmy, od inštitúcií a orgánov Európskej únie |
povinné za S.13 počnúc referenčným rokom 2004; dobrovoľné za subsektory S.13 |
D.75r |
Rôzne bežné transfery, príjmy |
dobrovoľné |
D.76r |
Vlastné zdroje EÚ založené na DPH a HND, príjmy |
ak sa použije, povinné na úrovni S.13 počnúc referenčným rokom 2004 |
D.5p |
Bežné dane z dôchodkov, majetku atď., výdavky |
|
D.62p |
Sociálne dávky okrem naturálnych sociálnych transferov, výdavky |
|
D.621p |
Peňažné dávky sociálneho zabezpečenia, výdavky |
dobrovoľné |
D.622p |
Ostatné dávky sociálneho poistenia, výdavky |
dobrovoľné |
D.623p |
Peňažné dávky sociálnej podpory, výdavky |
dobrovoľné |
D.62p COFOG 10.2 |
Sociálne dávky okrem naturálnych sociálnych transferov, výdavky, z toho COFOG 10.2 |
dobrovoľné |
D.62p COFOG 10.3 |
Sociálne dávky okrem naturálnych sociálnych transferov, výdavky, z toho COFOG 10.3 |
dobrovoľné |
D.62p COFOG 10.5 |
Sociálne dávky okrem naturálnych sociálnych transferov, výdavky, z toho COFOG 10.5 |
dobrovoľné |
D.632p |
Naturálne sociálne transfery – nakúpená trhová produkcia, výdavky |
|
D.62p + D.632p |
Sociálne dávky okrem naturálnych sociálnych transferov a naturálne sociálne transfery – nakúpená trhová produkcia, výdavky |
|
D.7p |
Ostatné bežné transfery, výdavky |
|
D.7p_S.1311 |
z toho subsektoru ústrednej štátnej správy (S.1311) |
|
D.7p_S.1312 |
z toho subsektoru regionálnej štátnej správy (S.1312) |
|
D.7p_S.1313 |
z toho subsektoru miestnej samosprávy (S.1313) |
|
D.7p_S.1314 |
z toho subsektoru fondov sociálneho zabezpečenia (S.1314) |
|
D.71p |
Čisté poistné neživotného poistenia, výdavky |
dobrovoľné |
D.72p |
Nároky z neživotného poistenia, výdavky |
dobrovoľné |
D.73p |
Bežné transfery v rámci verejnej správy, výdavky |
dobrovoľné |
D.74p |
Bežná medzinárodná spolupráca, výdavky |
dobrovoľné |
D.74p_S.212 |
Bežná medzinárodná spolupráca, výdavky, inštitúciám a orgánom Európskej únie |
povinné za S.13 počnúc referenčným rokom 2004; dobrovoľné za subsektory S.13 |
D.75p |
Rôzne bežné transfery, výdavky |
dobrovoľné |
D.76p |
Vlastné zdroje EÚ založené na DPH a HND, výdavky |
povinné za S.13 počnúc referenčným rokom 2004; dobrovoľné za subsektory S.13 |
B.6n |
Čistý disponibilný dôchodok |
|
P.3 |
Výdavky na konečnú spotrebu |
|
P.31 |
Výdavky na individuálnu spotrebu |
|
P.32 |
Výdavky na kolektívnu spotrebu |
|
D.8 |
Úpravy vyplývajúce zo zmeny nároku na dôchodok |
|
B.8g |
Hrubé úspory |
|
B.8n |
Čisté úspory |
|
D.9r |
Kapitálové transfery, príjmy |
|
D.9r_S.2 |
Kapitálové transfery, príjmy, zo zahraničia |
dobrovoľné |
D.9r_S.212 |
Kapitálové transfery, príjmy, od inštitúcií a orgánov Európskej únie |
povinné za S.13 a S.1 počnúc referenčným rokom 2004; dobrovoľné za subsektory S.13 |
D.91r |
Dane z kapitálu, príjmy |
|
D.92r + D.99r |
Investičné dotácie a ostatné kapitálové transfery, príjmy |
|
D.92r |
Investičné dotácie, príjmy |
dobrovoľné |
D.99r |
Ostatné kapitálové transfery, príjmy |
dobrovoľné |
D.9p |
Kapitálové transfery, výdavky |
|
D.9p_S.1311 |
z toho subsektoru ústrednej štátnej správy (S.1311) |
|
D.9p_S.1312 |
z toho subsektoru regionálnej štátnej správy (S.1312) |
|
D.9p_S.1313 |
z toho subsektoru miestnej samosprávy (S.1313) |
|
D.9p_S.1314 |
z toho subsektoru fondov sociálneho zabezpečenia (S.1314) |
|
D.9p_ S.2 |
Kapitálové transfery, výdavky, do zahraničia |
dobrovoľné |
D.9p_S.212 |
Kapitálové transfery, výdavky, inštitúciám a orgánom Európskej únie |
povinné za S.13 a S.1 počnúc referenčným rokom 2004; dobrovoľné za subsektory S.13 |
D.92p |
Investičné dotácie, výdavky |
|
D.99p |
Ostatné kapitálové transfery, výdavky |
dobrovoľné |
P.5 |
Tvorba hrubého kapitálu |
|
P.51g |
Tvorba hrubého fixného kapitálu |
|
P.52 + P.53 |
Zmena stavu zásob a nadobudnutie mínus úbytok cenností |
|
NP |
Nadobudnutie mínus úbytok nefinančných neprodukovaných aktív |
|
P.5 + NP |
Tvorba hrubého fixného kapitálu a nadobudnutie mínus úbytok nefinančných neprodukovaných aktív |
|
B.9 |
Čisté pôžičky poskytnuté (+)/prijaté (–) |
|
TE |
Výdavky spolu |
|
TR |
Príjmy spolu |
|
D.995 |
Kapitálové transfery z verejnej správy do relevantných sektorov predstavujúce stanovené dane a sociálne príspevky, ktoré sa ale pravdepodobne nevyberú |
D.995 sa odčítava od D.99r. Sumy za D.995 sa nezahŕňajú do D.9p. D.995r sa vykazuje s kladným znamienkom. |
PTC |
Platené daňové úvery spolu |
Má sa zasielať dobrovoľne za subsektory a za referenčné roky až do roku 2011. Celá suma plateného daňového úveru sa má zaznamenávať ako výdavky verejnej správy („platené daňové úvery spolu“, PTC) a zároveň sa uvedie suma „komponentu transferu“ (TC). |
TC |
Suma platených daňových úverov, ktorá prevyšuje daňovú povinnosť platiteľa daní |
Pozri PTC. „Komponent transferu“ (TC) zodpovedá sume platených daňových úverov, ktorá prevyšuje daňovú povinnosť platiteľa daní a ktorá sa mu vypláca. |
EMP (PS) |
Zamestnanosť v osobách |
dobrovoľné, v tis. |
AN.1 |
Produkované nefinančné aktíva |
dobrovoľné |
AN.11 |
Fixné aktíva |
dobrovoľné |
AN.12 + AN.13 |
Zásoby a cennosti |
dobrovoľné |
AN.2 |
Neprodukované nefinančné aktíva |
dobrovoľné |
AN.21 |
Prírodné zdroje |
dobrovoľné |
AN.22 |
Zmluvy, lízingy a licencie |
dobrovoľné |
Tabuľka 3
Podrobné členenia hlavných agregátov a zamestnanosti podľa odvetví – ročne
Údaje sa vykazujú v lehote t+9 mesiacov po referenčnom období v prípade členení NACE až po A*21 (vrátane celej ekonomiky a A*10) a v lehote t+21 mesiacov v prípade A*64 (vrátane A*38). Tieto členenia sú povinné (x); členenia A*88 sú dobrovoľné (o).
Hlavné agregáty produkcie a dôchodkov:
Údaje v bežných cenách (CUP) sa vykazujú počnúc rokom 1995; v cenách predchádzajúceho roku (PYP) počnúc rokom 1996 a reťazených objemoch (CLV) počnúc rokom 1995; PYP a CLV sú dobrovoľné v prípade P1 a P2, ale povinné v prípade B.1g a P.51c; Imputované nájomné za obytné jednotky obývané vlastníkmi (položka 44 – „Realitné činnosti“) je povinné len v prípade P.1, P.2, B.1g.
Kód |
Zoznam premenných |
t+9 mesiacov |
t+21 mesiacov |
CUP 1995 |
PYP 1996 |
CLV 1995 |
P.1 |
Produkcia v základných cenách podľa odvetví |
A*21 |
A*64 |
x |
o |
o |
P.2 |
Medzispotreba v kúpnych cenách podľa odvetví |
A*21 |
A*64 |
x |
o |
o |
B.1g |
Hrubá pridaná hodnota v základných cenách podľa odvetví |
A*21 |
A*64 |
x |
x |
x |
P.51c |
Spotreba fixného kapitálu podľa odvetví |
A*21 |
A*64 |
x |
x |
x |
B.2n + B.3n |
Čistý prevádzkový prebytok a čisté zmiešané dôchodky |
A*21 |
A*64 |
x |
|
|
D.29 – D.39 |
Ostatné dane z produkcie mínus ostatné subvencie na produkciu |
A*21 |
A*64 |
x |
|
|
D.1 |
Odmeny zamestnancov podľa odvetví |
A*21 |
A*64 |
x |
|
|
D.11 |
Mzdy a platy |
A*21 |
A*64 |
x |
|
|
Zamestnanosť v rezidentských výrobných jednotkách (domáci koncept, DC):
Údaje sa vykazujú v osobách (PS) a odpracovaných hodinách (HW) počnúc rokom 1995. Údaje v lehote t+9 mesiacov sú povinné (x) v prípade členení NACE až po A*21 (vrátane celej ekonomiky a A*10) a v lehote t+21 mesiacov v prípade A*64 za PS a A*38 za HW; členenia A*88 a údaje za pracovné miesta (JB) a ekvivalenty plného pracovného času (FTE) sú dobrovoľné (o).
Kód |
Zoznam premenných |
t+9 mesiacov A*21 PS/HW 1995 |
t+21 mesiacov A*64 PS 1995 |
t+21 mesiacov A*38 HW 1995 |
JB |
FTE |
EMP |
Zamestnanosť spolu (DC) |
x |
x |
x |
o |
o |
EEM |
Zamestnanci (DC) |
x |
x |
x |
o |
o |
ESE |
Samostatne zárobkovo činné osoby (DC) |
x |
x |
x |
o |
o |
Tabuľka 5
Výdavky domácností na konečnú spotrebu podľa účelu – ročne
Údaje sa vykazujú v lehote t+9 mesiacov po referenčnom období v bežných cenách (CUP) počnúc rokom 1995, v cenách predchádzajúceho roku (PYP) počnúc rokom 1996 a reťazených objemoch (CLV) počnúc rokom 1995. V prípade výdavkov domácností na konečnú spotrebu na základe domáceho konceptu (DC) sa vyžaduje členenie podľa druhu výdavkov podľa klasifikácie COICOP 2018 s členením na oddiely (dvojmiestny kód) a skupiny (trojmiestny kód), ako sa používa na zostavenie harmonizovaných indexov spotrebiteľských cien (HISC).
Kód |
Zoznam premenných |
Koncept |
Jednotka |
P.31_S.14 |
Výdavky rezidentských a nerezidentských domácností na ekonomickom území na konečnú spotrebu |
domáci – DC |
CUP, PYP, CLV |
Z toho |
Členenia COICOP |
domáci – DC |
CUP, PYP, CLV |
P.33 |
Výdavky rezidentských domácností v zahraničí na konečnú spotrebu |
|
CUP, PYP, CLV |
P.34 |
Výdavky nerezidentských domácností na ekonomickom území na konečnú spotrebu |
|
CUP, PYP, CLV |
P.31_S.14 |
Výdavky rezidentských domácností na ekonomickom území a v zahraničí na konečnú spotrebu |
národný – NC |
CUP, PYP, CLV |
Tabuľka č. 6
Finančné účty podľa sektorov – ročne
Údaje sa zasielajú v bežných cenách v lehote t+4 mesiace a/alebo t+9 mesiacov po referenčnom období počnúc rokom 1995.
Na dobrovoľnom základe sa poskytujú tieto subsektory sektora S.11: S.11DO Nefinančné korporácie pod tuzemskou kontrolou; S.11001 Verejné nefinančné korporácie; S.110011 z toho: Verejné nefinančné korporácie, ktoré sú súčasťou tuzemských nadnárodných podnikov; S.11002 Národné súkromné nefinančné korporácie; S.110021 z toho: Národné súkromné nefinančné korporácie, ktoré sú súčasťou tuzemských nadnárodných podnikov; S.11003 Nefinančné korporácie pod zahraničnou kontrolou.
Na dobrovoľnom základe sa poskytujú tieto subsektory sektora S.12: S.12DO Finančné korporácie pod tuzemskou kontrolou; S.12001 Verejné finančné korporácie; S.120011 z toho: Verejné finančné korporácie, ktoré sú súčasťou tuzemských nadnárodných podnikov; S.12002 Národné súkromné finančné korporácie; S.120021 z toho: Národné súkromné finančné korporácie, ktoré sú súčasťou tuzemských nadnárodných podnikov; S.12003 Finančné korporácie pod zahraničnou kontrolou; S.122 Korporácie prijímajúce vklady okrem centrálnej banky; S.123 Fondy peňažného trhu (MMF); S.125 Ostatní finanční sprostredkovatelia okrem poisťovacích korporácií a penzijných fondov; S.126 Finančné pomocné inštitúcie; S.127 Kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí; S.128 Poisťovacie korporácie; S.129 Penzijné fondy.
Na dobrovoľnom základe sa majú poskytnúť tieto subsektory sektora S.2: S.21 Členské štáty a inštitúcie a orgány Európskej únie; S.2I Členské štáty eurozóny, Európska centrálna banka a ostatné inštitúcie a orgány eurozóny; S.22 Nečlenské krajiny a medzinárodné organizácie, ktoré nemajú sídlo v Európskej únii.
Členenie podľa EMÚ a EÚ má predstavovať skutočné zloženie na konci posledného referenčného obdobia („pevné zloženie“).
|
Tabuľka 6 |
Konsolidované |
Nekonsolidované |
|
|||||||||||||||||||||||||||
Transakcie |
povinné |
povinné |
|||||||||||||||||||||||||||||
Ostatné zmeny objemu |
dobrovoľné |
povinné |
|||||||||||||||||||||||||||||
Účty precenenia |
dobrovoľné |
povinné |
|||||||||||||||||||||||||||||
Informácie o protistrane* |
|
dobrovoľné |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
(Transakcie, ostatné zmeny objemu a účty precenenia – konsolidované a nekonsolidované – a informácie o protistrane) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Kód ESA (finančný nástroj) |
Transakcie/ostatné zmeny objemu/precenenie finančných nástrojov |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.121 + S.122 + S.123 |
S.121 |
S.122 + S.123 |
S.124 |
S.125 + S.126 + S.127 |
S.128 + S.129 |
S.13 |
S.1311 |
S.1312 |
S.1313 |
S.1314 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.2 |
||||||||||||
|
Aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
F.A |
Finančné aktíva spolu |
xra_ocv |
xra_ocv |
xra_ocv |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xra_ocv |
x |
x |
x |
x |
xra_ocv |
xnc |
xnc |
xra_ocv |
||||||||||||
F.1 |
Menové zlato a zvláštne práva čerpania (ZPČ) |
xra_ocv |
|
xra_ocv |
xt+4 |
x |
|
|
|
|
xra_ocv |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xra_ocv |
||||||||||||
F.11 |
Menové zlato |
xt+4 |
|
xt+4 |
xt+4 |
x |
|
|
|
|
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xt+4 |
||||||||||||
F.12 |
ZPČ |
xt+4 |
|
xt+4 |
xt+4 |
x |
|
|
|
|
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xt+4 |
||||||||||||
F.2 |
Obeživo a vklady |
xra_ocv |
xra_ocv |
xra_ocv |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xra_ocv |
x |
x |
x |
x |
xra_ocv |
xnc |
xnc |
xra_ocv |
||||||||||||
F.21 |
Obeživo |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.22 |
Prevoditeľné vklady |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.221 |
Medzibankové pozície |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
F.229 |
Ostatné prevoditeľné vklady |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
F.29 |
Ostatné vklady |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.3 |
Dlhové cenné papiere |
xra_ocv |
xra_ocv |
xra_ocv |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xra_ocv |
x |
x |
x |
x |
xra_ocv |
xnc |
xnc |
xra_ocv |
||||||||||||
F.31 |
Krátkodobé |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.32 |
Dlhodobé |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.4 |
Pôžičky |
xra_ocv |
xra_ocv |
xra_ocv |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xra_ocv |
x |
x |
x |
x |
xra_ocv |
xnc |
xnc |
xra_ocv |
||||||||||||
F.41 |
Krátkodobé |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.42 |
Dlhodobé |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.5 |
Majetkové účasti a akcie alebo podielové listy investičných fondov |
xra_ocv |
xra_ocv |
xra_ocv |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xra_ocv |
x |
x |
x |
x |
xra_ocv |
xnc |
xnc |
xra_ocv |
||||||||||||
F.51 |
Majetkové účasti |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.511 |
Kótované akcie |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.512 |
Nekótované akcie |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.519 |
Ostatné majetkové účasti |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.52 |
Akcie alebo podielové listy investičných fondov |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.521 |
Akcie alebo podielové listy fondov peňažného trhu |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
F.522 |
Akcie alebo podielové listy investičných fondov iných ako investičných fondov peňažného trhu |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
F.6 |
Poistné, penzijné a štandardizované schémy záruk |
xra_ocv |
xra_ocv |
xra_ocv |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xra_ocv |
x |
x |
x |
x |
xra_ocv |
xnc |
xnc |
xra_ocv |
||||||||||||
F.61 |
Technické rezervy neživotného poistenia |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
x |
||||||||||||
F.62 |
Nároky na životné poistenie a anuitu |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
|
x |
||||||||||||
F.63 + F.64 + F.65 |
Nároky na dôchodok, nároky penzijných fondov voči manažérom penzijných fondov a nároky na nepenzijné dávky |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
x |
||||||||||||
F.63 |
Nároky na dôchodok |
o |
|
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
|
|
|
o |
o |
|
o |
||||||||||||
F.64 |
Nároky penzijných fondov voči manažérom penzijných fondov |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
F.65 |
Nároky na nepenzijné dávky |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
F.66 |
Rezervy na uplatnenie štandardizovaných záruk |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
||||||||||||
F.7 |
Finančné deriváty a zamestnanecké opcie na akcie |
xra_ocv |
xra_ocv |
xra_ocv |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xra_ocv |
x |
x |
x |
x |
xra_ocv |
xnc |
xnc |
xra_ocv |
||||||||||||
F.71 |
Finančné deriváty |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
F.711 |
Opcie |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
F.712 |
Forwardy |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
F.72 |
Zamestnanecké opcie na akcie |
o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
o |
|
o |
||||||||||||
F.8 |
Ostatné pohľadávky |
xra_ocv |
xra_ocv |
xra_ocv |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xra_ocv |
x |
x |
x |
x |
xra_ocv |
xnc |
xnc |
xra_ocv |
||||||||||||
F.81 |
Obchodné úvery a preddavky |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.89 |
Ostatné pohľadávky okrem obchodných úverov a preddavkov |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
|
Pasíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
F.L |
Finančné pasíva spolu |
xra_ocv |
xra_ocv |
xra_ocv |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xra_ocv |
x |
x |
x |
x |
xra_ocv |
xnc |
xnc |
xra_ocv |
||||||||||||
F.1 |
Menové zlato a zvláštne práva čerpania (ZPČ) |
xra_ocv |
|
xra_ocv |
xt+4 |
x |
|
|
|
|
xra_ocv |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xra_ocv |
||||||||||||
F.11 |
Menové zlato |
xt+4 |
|
xt+4 |
xt+4 |
x |
|
|
|
|
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xt+4 |
||||||||||||
F.12 |
ZPČ |
xt+4 |
|
xt+4 |
xt+4 |
x |
|
|
|
|
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xt+4 |
||||||||||||
F.2 |
Obeživo a vklady |
xra_ocv |
xra_ocv |
xra_ocv |
xt+4 |
x |
x |
|
xt+4 |
|
xra_ocv |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xra_ocv |
||||||||||||
F.21 |
Obeživo |
xt+4 |
|
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
|
xt+4 |
|
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xt+4 |
||||||||||||
F.22 |
Prevoditeľné vklady |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
|
xt+4 |
|
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xt+4 |
||||||||||||
F.221 |
Medzibankové pozície |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
o |
|
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
|
o |
||||||||||||
F.229 |
Ostatné prevoditeľné vklady |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
o |
|
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
|
o |
||||||||||||
F.29 |
Ostatné vklady |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
|
xt+4 |
|
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xt+4 |
||||||||||||
F.3 |
Dlhové cenné papiere |
xra_ocv |
xra_ocv |
xra_ocv |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xra_ocv |
x |
x |
x |
x |
xra_ocv |
xnc |
xnc |
xra_ocv |
||||||||||||
F.31 |
Krátkodobé |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.32 |
Dlhodobé |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.4 |
Pôžičky |
xra_ocv |
xra_ocv |
xra_ocv |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xra_ocv |
x |
x |
x |
x |
xra_ocv |
xnc |
xnc |
xra_ocv |
||||||||||||
F.41 |
Krátkodobé |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.42 |
Dlhodobé |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.5 |
Majetkové účasti a akcie alebo podielové listy investičných fondov |
xra_ocv |
xra_ocv |
xra_ocv |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xra_ocv |
x |
x |
x |
x |
xra_ocv |
xnc |
xnc |
xra_ocv |
||||||||||||
F.51 |
Majetkové účasti |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.511 |
Kótované akcie |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.512 |
Nekótované akcie |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.519 |
Ostatné majetkové účasti |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.52 |
Akcie alebo podielové listy investičných fondov |
xt+4 |
|
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
|
|
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xt+4 |
||||||||||||
F.521 |
Akcie alebo podielové listy fondov peňažného trhu |
o |
|
o |
o |
|
o |
|
|
|
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
|
o |
||||||||||||
F.522 |
Akcie alebo podielové listy investičných fondov iných ako investičných fondov peňažného trhu |
o |
|
o |
o |
|
|
o |
|
|
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
|
o |
||||||||||||
F.6 |
Poistné, penzijné a štandardizované schémy záruk |
xra_ocv |
xra_ocv |
xra_ocv |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xra_ocv |
x |
x |
x |
x |
xra_ocv |
xnc |
xnc |
xra_ocv |
||||||||||||
F.61 |
Technické rezervy neživotného poistenia |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
x |
||||||||||||
F.62 |
Nároky na životné poistenie a anuitu |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
x |
||||||||||||
F.63 + F.64 + F.65 |
Nároky na dôchodok, nároky penzijných fondov voči manažérom penzijných fondov a nároky na nepenzijné dávky |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
x |
||||||||||||
F.63 |
Nároky na dôchodok |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
F.64 |
Nároky penzijných fondov voči manažérom penzijných fondov |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
|
o |
||||||||||||
F.65 |
Nároky na nepenzijné dávky |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
o |
o |
||||||||||||
F.66 |
Rezervy na uplatnenie štandardizovaných záruk |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
x |
||||||||||||
F.7 |
Finančné deriváty a zamestnanecké opcie na akcie |
xra_ocv |
xra_ocv |
xra_ocv |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xra_ocv |
x |
x |
x |
x |
xra_ocv |
xnc |
xnc |
xra_ocv |
||||||||||||
F.71 |
Finančné deriváty |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
F.711 |
Opcie |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
F.712 |
Forwardy |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
F.72 |
Zamestnanecké opcie na akcie |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
o |
o |
||||||||||||
F.8 |
Ostatné záväzky |
xra_ocv |
xra_ocv |
xra_ocv |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xra_ocv |
x |
x |
x |
x |
xra_ocv |
xnc |
xnc |
xra_ocv |
||||||||||||
F.81 |
Obchodné úvery a preddavky |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
F.89 |
Ostatné záväzky okrem obchodných úverov a preddavkov |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
(B.9F) |
Čisté finančné transakcie (1) |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
Vysvetlivky: |
|||||||||||||||||||||||||||||||
x |
povinné v lehote t+9 mesiacov |
||||||||||||||||||||||||||||||
o |
dobrovoľné |
||||||||||||||||||||||||||||||
xt+4 |
povinné v lehote t+4 mesiacov |
||||||||||||||||||||||||||||||
xra_ocv |
povinné v prípade transakcií v lehote t+4 mesiace; povinné aj v prípade nekonsolidovaných účtov precenenia a ostatných zmien objemu počnúc referenčným rokom 2012 v lehote t+4 mesiace |
||||||||||||||||||||||||||||||
xnc |
povinné zasielanie v prípade nekonsolidovaných transakcií počnúc referenčným rokom 2012 v lehote t+4 mesiace |
||||||||||||||||||||||||||||||
x2012 |
dobrovoľné za referenčné roky pred rokom 2012; povinné za referenčné roky počnúc rokom 2012 |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
nepodstatné bunky |
Tabuľka č. 7
Súvahy finančných aktív a pasív – ročne
Údaje sa zasielajú v bežných cenách v lehote t+4 mesiace a/alebo t+9 mesiacov po referenčnom období počnúc rokom 1995.
Na dobrovoľnom základe sa poskytujú tieto subsektory sektora S.11: S.11DO Nefinančné korporácie pod tuzemskou kontrolou; S.11001 Verejné nefinančné korporácie; S.110011 z toho: Verejné nefinančné korporácie, ktoré sú súčasťou tuzemských nadnárodných podnikov; S.11002 Národné súkromné nefinančné korporácie; S.110021 z toho: Národné súkromné nefinančné korporácie, ktoré sú súčasťou tuzemských nadnárodných podnikov; S.11003 Nefinančné korporácie pod zahraničnou kontrolou.
Na dobrovoľnom základe sa poskytujú tieto subsektory sektora S.12: S.12DO Finančné korporácie pod tuzemskou kontrolou; S.12001 Verejné finančné korporácie; S.120011 z toho: Verejné finančné korporácie, ktoré sú súčasťou tuzemských nadnárodných podnikov; S.12002 Národné súkromné finančné korporácie; S.120021 z toho: Národné súkromné finančné korporácie, ktoré sú súčasťou tuzemských nadnárodných podnikov; S.12003 Finančné korporácie pod zahraničnou kontrolou; S.122 Korporácie prijímajúce vklady okrem centrálnej banky; S.123 Fondy peňažného trhu (MMF); S.123A Konštantná čistá hodnota aktív fondov peňažného trhu; S.123B Variabilná čistá hodnota aktív fondov peňažného trhu; S.124A Otvorené fondy iné ako peňažného trhu – spolu; S.124A1 Otvorené fondy iné ako peňažného trhu – fondy nehnuteľností; S.124A2 Otvorené fondy iné ako peňažného trhu – fondy majetkových účastí; S.124A3 Otvorené fondy iné ako peňažného trhu – dlhopisové fondy; S.124A4 Otvorené fondy iné ako peňažného trhu – zmiešané fondy; S.124A5 Otvorené fondy iné ako peňažného trhu – hedžové fondy; S.124A9 Otvorené fondy iné ako peňažného trhu – ostatné fondy; S.124B Uzavreté fondy iné ako peňažného trhu – spolu; S.124B1 Uzavreté fondy iné ako peňažného trhu – fondy nehnuteľností; S.124B2 Uzavreté fondy iné ako peňažného trhu – fondy majetkových účastí; S.124B3 Uzavreté fondy iné ako peňažného trhu – dlhopisové fondy; S.124B4 Uzavreté fondy iné ako peňažného trhu – zmiešané fondy; S.124B5 Uzavreté fondy iné ako peňažného trhu – hedžové fondy; S.124B9 Uzavreté fondy iné ako peňažného trhu – ostatné fondy; S.125 Ostatní finanční sprostredkovatelia okrem poisťovacích korporácií a penzijných fondov; S.125A Finančné korporácie osobitného účelu zapojené do sekuritizácie; S.125B Finančné korporácie poskytujúce úvery; S.125C Obchodníci s cennými papiermi a derivátmi; S.125D Špecializované finančné korporácie; S.125E Iní ostatní finanční sprostredkovatelia – spolu; S.125E1 z toho: Centrálne zúčtovacie strediská protistrán; S.126 Finančné pomocné inštitúcie; S.127 Kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí; S.1271 Trusty, majetkové a zastupiteľské účty; S.1272 Kaptívne finančné subjekty skupín korporácií – spolu; S.1272A z toho: Kaptívne účelovo vytvorené subjekty v zahraničnom vlastníctve; S.1273 Ostatné kaptívne finančné spoločnosti a požičiavatelia peňazí; S.128 Poisťovacie korporácie; S.1281 Korporácie poskytujúce neživotné poistenie; S.1282 Korporácie poskytujúce životné poistenie; S.129 Penzijné fondy; S.129A Dávkovo definované fondy; S.129B Príspevkovo definované fondy.
Na dobrovoľnom základe sa poskytujú tieto subsektory sektora S.2: S.21 Členské štáty a inštitúcie a orgány Európskej únie; S.2I Členské štáty eurozóny, Európska centrálna banka a ostatné inštitúcie a orgány eurozóny; S.22 Nečlenské krajiny a medzinárodné organizácie, ktoré nemajú sídlo v Európskej únii.
Členenie podľa EMÚ a EÚ má predstavovať skutočné zloženie na konci posledného referenčného obdobia („pevné zloženie“).
|
Tabuľka 7 |
Konsolidované |
Nekonsolidované |
|
|||||||||||||||||||||||||||
Stav |
povinné |
povinné |
|||||||||||||||||||||||||||||
Informácie o protistrane* |
|
dobrovoľné |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
(Stav finančných nástrojov – konsolidovaných a nekonsolidovaných – a informácie o protistrane) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Kód ESA (finančný nástroj) |
Transakcie/ostatné zmeny objemu/precenenie finančných nástrojov |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.121 + S.122 + S.123 |
S.121 |
S.122 + S.123 |
S.124 |
S.125 + S.126 + S.127 |
S.128 + S.129 |
S.13 |
S.1311 |
S.1312 |
S.1313 |
S.1314 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.2 |
||||||||||||
|
Aktíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
AF.A |
Finančné aktíva spolu |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.1 |
Menové zlato a zvláštne práva čerpania (ZPČ) |
xt+4 |
|
xt+4 |
xt+4 |
x |
|
|
|
|
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xt+4 |
||||||||||||
AF.11 |
Menové zlato |
xt+4 |
|
xt+4 |
xt+4 |
x |
|
|
|
|
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xt+4 |
||||||||||||
AF.12 |
ZPČ |
xt+4 |
|
xt+4 |
xt+4 |
x |
|
|
|
|
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xt+4 |
||||||||||||
AF.2 |
Obeživo a vklady |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.2 |
Z toho: Domáce obeživo |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.21 |
Obeživo |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.22 |
Prevoditeľné vklady |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.221 |
Medzibankové pozície |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.229 |
Ostatné prevoditeľné vklady |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.29 |
Ostatné vklady |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.3 |
Dlhové cenné papiere |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.3 |
Z toho: Domáce obeživo |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.31 |
Krátkodobé |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.32 |
Dlhodobé |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.32 |
So zostávajúcou lehotou do splatnosti jeden rok alebo menej |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.32 |
So zostávajúcou lehotou do splatnosti viac ako jeden rok |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.4 |
Pôžičky |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.4 |
Z toho: Domáce obeživo |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.4M2 |
Z toho: Klasifikované úvery |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.41 |
Krátkodobé |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.4D |
Z toho: Dohody o spätnej kúpe, zapožičanie cenných papierov a pôžičky s dozabezpečením |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.42 |
Dlhodobé |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.42 |
So zostávajúcou lehotou do splatnosti jeden rok alebo menej |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.42 |
So zostávajúcou lehotou do splatnosti viac ako jeden rok |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.5 |
Majetkové účasti a akcie alebo podielové listy investičných fondov |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.5 |
Z toho: Domáce obeživo |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.51 |
Majetkové účasti |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.511 |
Kótované akcie |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.512 |
Nekótované akcie |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.519 |
Ostatné majetkové účasti |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.52 |
Akcie alebo podielové listy investičných fondov |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.521 |
Akcie alebo podielové listy fondov peňažného trhu |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.522 |
Akcie alebo podielové listy investičných fondov iných ako investičných fondov peňažného trhu |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.6 |
Poistné, penzijné a štandardizované schémy záruk |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.6 |
Z toho: Domáce obeživo |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.61 |
Technické rezervy neživotného poistenia |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
x |
||||||||||||
AF.62 |
Nároky na životné poistenie a anuitu |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
|
x |
||||||||||||
AF.63 + AF.64 + AF.65 |
Nároky na dôchodok, nároky penzijných fondov voči manažérom penzijných fondov a nároky na nepenzijné dávky |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
x |
||||||||||||
AF.63 |
Nároky na dôchodok |
o |
|
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
|
|
|
o |
o |
|
o |
||||||||||||
AF.64 |
Nároky penzijných fondov voči manažérom penzijných fondov |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.65 |
Nároky na nepenzijné dávky |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.66 |
Rezervy na uplatnenie štandardizovaných záruk |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
x |
||||||||||||
AF.7 |
Finančné deriváty a zamestnanecké opcie na akcie |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.7 |
Z toho: Domáce obeživo |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.71 |
Finančné deriváty |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.711 |
Opcie |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.712 |
Forwardy |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.72 |
Zamestnanecké opcie na akcie |
o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
o |
|
o |
||||||||||||
AF.8 |
Ostatné pohľadávky |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.8 |
Z toho: Domáce obeživo |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.81 |
Obchodné úvery a preddavky |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.89 |
Ostatné pohľadávky okrem obchodných úverov a preddavkov |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
|
Pasíva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
AF.L |
Finančné pasíva spolu |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.1 |
Menové zlato a zvláštne práva čerpania (ZPČ) |
xt+4 |
|
xt+4 |
xt+4 |
x |
|
|
|
|
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xt+4 |
||||||||||||
AF.11 |
Menové zlato |
xt+4 |
|
xt+4 |
xt+4 |
x |
|
|
|
|
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xt+4 |
||||||||||||
AF.12 |
ZPČ |
xt+4 |
|
xt+4 |
xt+4 |
x |
|
|
|
|
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xt+4 |
||||||||||||
AF.2 |
Obeživo a vklady |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
|
xt+4 |
|
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xt+4 |
||||||||||||
AF.2 |
Z toho: Domáce obeživo |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
o |
|
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
|
o |
||||||||||||
AF.21 |
Obeživo |
xt+4 |
|
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
|
xt+4 |
|
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xt+4 |
||||||||||||
AF.22 |
Prevoditeľné vklady |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
|
xt+4 |
|
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xt+4 |
||||||||||||
AF.221 |
Medzibankové pozície |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
o |
|
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
|
o |
||||||||||||
AF.229 |
Ostatné prevoditeľné vklady |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
o |
|
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
|
o |
||||||||||||
AF.29 |
Ostatné vklady |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
|
xt+4 |
|
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xt+4 |
||||||||||||
AF.3 |
Dlhové cenné papiere |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.3 |
Z toho: Domáce obeživo |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.31 |
Krátkodobé |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.31 |
Z toho: Nominálna hodnota |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.32 |
Dlhodobé |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.32 |
Z toho: Nominálna hodnota |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.32 |
So zostávajúcou lehotou do splatnosti jeden rok alebo menej |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.32 |
So zostávajúcou lehotou do splatnosti viac ako jeden rok |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.4 |
Pôžičky |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.4 |
Z toho: Domáce obeživo |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.4M2 |
Z toho: Klasifikované úvery |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.41 |
Krátkodobé |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.4D |
Z toho: Dohody o spätnej kúpe, zapožičanie cenných papierov a pôžičky s dozabezpečením |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.42 |
Dlhodobé |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.42 |
So zostávajúcou lehotou do splatnosti jeden rok alebo menej |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.42 |
So zostávajúcou lehotou do splatnosti viac ako jeden rok |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.5 |
Majetkové účasti a akcie alebo podielové listy investičných fondov |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.5 |
Z toho: Domáce obeživo |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.51 |
Majetkové účasti |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.511 |
Kótované akcie |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.512 |
Nekótované akcie |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.519 |
Ostatné majetkové účasti |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.52 |
Akcie alebo podielové listy investičných fondov |
xt+4 |
|
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
|
|
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
xt+4 |
||||||||||||
AF.521 |
Akcie alebo podielové listy fondov peňažného trhu |
o |
|
o |
o |
|
o |
|
|
|
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
|
o |
||||||||||||
AF.522 |
Akcie alebo podielové listy investičných fondov iných ako investičných fondov peňažného trhu |
o |
|
o |
o |
|
|
o |
|
|
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
|
o |
||||||||||||
AF.6 |
Poistné, penzijné a štandardizované schémy záruk |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.6 |
Z toho: Domáce obeživo |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.61 |
Technické rezervy neživotného poistenia |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
x |
||||||||||||
AF.62 |
Nároky na životné poistenie a anuitu |
x |
|
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
x |
||||||||||||
AF.63 + AF.64 + AF.65 |
Nároky na dôchodok, nároky penzijných fondov voči manažérom penzijných fondov a nároky na nepenzijné dávky |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
x |
||||||||||||
AF.63 |
Nároky na dôchodok |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.64 |
Nároky penzijných fondov voči manažérom penzijných fondov |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
|
o |
||||||||||||
AF.65 |
Nároky na nepenzijné dávky |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
o |
o |
||||||||||||
AF.66 |
Rezervy na uplatnenie štandardizovaných záruk |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
x |
||||||||||||
AF.7 |
Finančné deriváty a zamestnanecké opcie na akcie |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.7 |
Z toho: Domáce obeživo |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.71 |
Finančné deriváty |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.711 |
Opcie |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.712 |
Forwardy |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.72 |
Zamestnanecké opcie na akcie |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
o |
o |
||||||||||||
AF.8 |
Ostatné záväzky |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.8 |
Z toho: Domáce obeživo |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
||||||||||||
AF.81 |
Obchodné úvery a preddavky |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
AF.89 |
Ostatné záväzky okrem obchodných úverov a preddavkov |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
(BF.90) |
Čistý finančný majetok (2) |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
xt+4 |
xt+4 |
xt+4 |
x |
x |
x |
x |
xt+4 |
xnc |
xnc |
xt+4 |
||||||||||||
Vysvetlivky: |
|||||||||||||||||||||||||||||||
x |
povinné v lehote t+9 mesiacov |
||||||||||||||||||||||||||||||
o |
dobrovoľné |
||||||||||||||||||||||||||||||
xt+4 |
povinné v lehote t+4 mesiace |
||||||||||||||||||||||||||||||
xnc |
povinné zasielanie v prípade nekonsolidovaných stavov počnúc referenčným rokom 2012 v lehote t+4 mesiace |
||||||||||||||||||||||||||||||
x2012 |
dobrovoľné za referenčné roky pred rokom 2012; povinné za referenčné roky počnúc rokom 2012. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
nepodstatné bunky |
Tabuľka č. 8
Nefinančné účty podľa sektorov – ročne
Údaje sa vykazujú počnúc rokom 1995 v lehote t+9 mesiacov po referenčnom období. Údaje za sektory S.14 a S.15 sa za referenčné roky pred rokom 2012 zasielajú na dobrovoľnom základe. Zasielanie je povinné počnúc referenčným rokom 2012.
Na dobrovoľnom základe sa poskytujú tieto subsektory sektora S.11: S.11DO Nefinančné korporácie pod tuzemskou kontrolou; S.11001 Verejné nefinančné korporácie; S.110011 z toho: Verejné nefinančné korporácie, ktoré sú súčasťou tuzemských nadnárodných podnikov; S.11002 Národné súkromné nefinančné korporácie; S.110021 z toho: Národné súkromné nefinančné korporácie, ktoré sú súčasťou tuzemských nadnárodných podnikov; S.11003 Nefinančné korporácie pod zahraničnou kontrolou.
Na dobrovoľnom základe sa poskytujú tieto subsektory sektora S.12: S.12DO Finančné korporácie pod tuzemskou kontrolou; S.12001 Verejné finančné korporácie; S.120011 z toho: Verejné finančné korporácie, ktoré sú súčasťou tuzemských nadnárodných podnikov; S.12002 Národné súkromné finančné korporácie; S.120021 z toho: Národné súkromné finančné korporácie, ktoré sú súčasťou tuzemských nadnárodných podnikov; S.12003 Finančné korporácie pod zahraničnou kontrolou; S.12K (S.121 + S.122 + S.123) Peňažné finančné inštitúcie (FPT); S.12P (S.124 + S.125 + S.126 + S.127) Ostatné finančné inštitúcie (finančné korporácie iné ako FPT, poisťovacie korporácie a penzijné fondy); S.12Q (S.128 + S.129) Poisťovacie korporácie a penzijné fondy.
Kód |
Transakcie a bilančné položky |
Sektory |
||||||||||
|
||||||||||||
Zdroje |
|
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
||
P.1 |
Produkcia |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
(P.11 + P.12 + P.131) |
Trhová produkcia, produkcia pre vlastné konečné použitie a platby za netrhovú produkciu |
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
||
P.11 |
Trhová produkcia |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
P.12 |
Produkcia pre vlastné konečné použitie |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
P.13 |
Netrhová produkcia |
x |
|
|
x |
x |
|
x2012 |
|
|
||
P.7 |
Dovoz výrobkov a služieb |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
P.71 |
Dovoz výrobkov |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
P.72 |
Dovoz služieb |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
P.72F |
Dovoz FISIM |
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
||
(D.21 – D.31) |
Dane mínus subvencie na produkty |
x |
|
|
|
|
|
|
x |
|
||
Použitie |
|
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
||
P.2 |
Medzispotreba |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
P.6 |
Vývoz výrobkov a služieb |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
P.61 |
Vývoz výrobkov |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
P.62 |
Vývoz služieb |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
P.62F |
Vývoz FISIM |
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
||
B.1g |
Hrubá pridaná hodnota / hrubý domáci produkt |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
x |
|
||
B.11 |
Saldo vývozu a dovozu výrobkov a služieb |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
P.51c |
Spotreba fixného kapitálu |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
B.1n |
Čistá pridaná hodnota / čistý domáci produkt |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
x |
|
||
|
||||||||||||
Zdroje |
|
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
||
B.1g |
Hrubá pridaná hodnota / hrubý domáci produkt |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
x |
|
||
D.3 |
Subvencie |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
x |
|
||
D.31 |
Subvencie na produkty |
x |
|
|
|
|
|
|
x |
|
||
D.39 |
Ostatné subvencie na produkciu |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
Použitie |
|
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
||
D.1 |
Odmeny zamestnancov |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
D.11 |
Mzdy a platy |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
D.12 |
Sociálne príspevky zamestnávateľov |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
D.2 |
Dane z produkcie a dovozu |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
x |
|
||
D.21 |
Dane z produktov |
x |
|
|
|
|
|
|
x |
|
||
D.29 |
Ostatné dane z produkcie |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
(B.2g + B.3g) |
Hrubý prevádzkový prebytok plus hrubé zmiešané dôchodky |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
B.2g |
Hrubý prevádzkový prebytok |
x |
|
|
|
x |
x2012 |
|
|
|
||
B.3g |
Hrubé zmiešané dôchodky |
x |
|
|
|
x |
x2012 |
|
|
|
||
|
||||||||||||
Zdroje |
|
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
||
(B.2g + B.3g) |
Hrubý prevádzkový prebytok plus hrubé zmiešané dôchodky |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
B.2g |
Hrubý prevádzkový prebytok |
x |
|
|
|
x |
x2012 |
|
|
|
||
B.3g |
Hrubé zmiešané dôchodky |
x |
|
|
|
x |
x2012 |
|
|
|
||
D.1 |
Odmeny zamestnancov |
x |
|
|
|
x |
x2012 |
|
|
x |
||
D.11 |
Mzdy a platy |
x |
|
|
|
x |
x2012 |
|
|
x |
||
D.12 |
Sociálne príspevky zamestnávateľov |
x |
|
|
|
x |
x2012 |
|
|
x |
||
D.2 |
Dane z produkcie a dovozu |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.21 |
Dane z produktov |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.211 |
Dane typu dane z pridanej hodnoty (DPH) |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.212 |
Dane z dovozu a dovozné clá okrem DPH |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.214 |
Dane z produktov okrem DPH a daní z dovozu |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.29 |
Ostatné dane z produkcie |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.4 |
Dôchodky z majetku |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.41 |
Úroky (5) |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.42 |
Rozdelené dôchodky korporácií |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.421 |
Dividendy |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
o |
||
D.422 |
Výbery z dôchodkov kvázikorporácií |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
o |
||
D.43 |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.43S2I |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií, v rámci eurozóny (iba za členské štáty patriace do eurozóny) (6) |
|
x2012 |
x2012 |
|
|
|
|
|
|
||
D.43S2X |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií, mimo eurozóny (iba za členské štáty patriace do eurozóny) (6) |
|
x2012 |
x2012 |
|
|
|
|
|
|
||
D.43S21 |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií, v rámci EÚ (6) |
|
x2012 |
x2012 |
|
|
|
|
|
|
||
D.43S22 |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií, mimo EÚ (6) |
|
x2012 |
x2012 |
|
|
|
|
|
|
||
D.44 |
Ostatné investičné dôchodky |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.441 |
Investičné dôchodky patriace držiteľom poistiek |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
|
x2012 |
||
D.442 |
Investičné dôchodky splatné pri nároku na dôchodok |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
|
x2012 |
||
D.443 |
Investičné dôchodky patriace akcionárom fondov kolektívneho investovania |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
|
x2012 |
||
D.45 |
Renta |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
B.4g |
Hrubé podnikateľské dôchodky |
o |
x |
x |
o |
o |
o |
o |
|
|
||
D.41g |
Úroky spolu pred alokáciou FISIM (5) |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
Použitie |
|
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
||
D.1 |
Odmeny zamestnancov |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
D.11 |
Mzdy a platy |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
D.12 |
Sociálne príspevky zamestnávateľov |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
D.3 |
Subvencie |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.31 |
Subvencie na produkty |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.39 |
Ostatné subvencie na produkciu |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.4 |
Dôchodky z majetku |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.41 |
Úroky (5) |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.42 |
Rozdelené dôchodky korporácií |
x |
x |
x |
x |
|
|
|
|
x |
||
D.421 |
Dividendy |
o |
o |
o |
o |
|
|
|
|
o |
||
D.422 |
Výbery z dôchodkov kvázikorporácií |
o |
o |
o |
|
|
|
|
|
o |
||
D.43 |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií |
x |
x |
x |
|
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.43S2I |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií, v rámci eurozóny (iba za členské štáty patriace do eurozóny) (6) |
|
x2012 |
x2012 |
|
|
|
|
|
|
||
D.43S2X |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií, mimo eurozóny (iba za členské štáty patriace do eurozóny) (6) |
|
x2012 |
x2012 |
|
|
|
|
|
|
||
D.43S21 |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií, v rámci EÚ (6) |
|
x2012 |
x2012 |
|
|
|
|
|
|
||
D.43S22 |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií, mimo EÚ (6) |
|
x2012 |
x2012 |
|
|
|
|
|
|
||
D.44 |
Ostatné investičné dôchodky |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.441 |
Investičné dôchodky patriace držiteľom poistiek |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
|
x2012 |
||
D.442 |
Investičné dôchodky splatné pri nároku na dôchodok |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
|
x2012 |
||
D.443 |
Investičné dôchodky patriace akcionárom fondov kolektívneho investovania |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
|
x2012 |
||
D.45 |
Renta |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
B.5g |
Hrubé saldo prvotných dôchodkov / hrubý národný dôchodok |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
D.41g |
Úroky spolu pred alokáciou FISIM (5) |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
|
||||||||||||
Zdroje |
|
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
||
B.5g |
Hrubé saldo prvotných dôchodkov / hrubý národný dôchodok |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
D.5 |
Bežné dane z dôchodkov, majetku atď. |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.51 |
Dane z dôchodkov |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.59 |
Ostatné bežné dane |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.6 |
Sociálne príspevky a dávky |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.61 |
Čisté sociálne príspevky |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.611 |
Skutočné sociálne príspevky zamestnávateľov |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
|
x2012 |
||
D.612 |
Imputované sociálne príspevky zamestnávateľov |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
|
x2012 |
||
D.613 |
Skutočné sociálne príspevky domácností |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
|
x2012 |
||
D.614 |
Doplnkové sociálne príspevky domácností |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
|
x2012 |
||
D.61SC |
Poplatky za služby schémy sociálneho poistenia |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
x2012 |
|
x2012 |
||
D.62 |
Sociálne dávky okrem naturálnych sociálnych transferov |
x |
|
|
|
x |
x2012 |
|
|
x |
||
D.63 |
Naturálne sociálne transfery |
x |
|
|
|
x |
x2012 |
|
|
|
||
D.631 |
Naturálne sociálne transfery – netrhová produkcia |
o |
|
|
|
o |
o |
|
|
|
||
D.632 |
Naturálne sociálne transfery – nakúpená trhová produkcia |
o |
|
|
|
o |
o |
|
|
|
||
D.7 |
Ostatné bežné transfery |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.71 |
Čisté poistné neživotného poistenia |
x |
|
x |
x |
|
|
|
|
x |
||
D.72 |
Nároky z neživotného poistenia |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.74 |
Bežná medzinárodná spolupráca |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.74A |
Z toho: platené inštitúciám a orgánom Európskej únie/prijaté inštitúciami a orgánmi Európskej únie |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
D.75 |
Rôzne bežné transfery (5) |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.76 |
Vlastné zdroje EÚ založené na DPH a HND |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
Použitie |
|
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
||
D.5 |
Bežné dane z dôchodkov, majetku atď. |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.51 |
Dane z dôchodkov |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
|
|
x |
||
D.59 |
Ostatné bežné dane |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.6 |
Sociálne príspevky a dávky |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.61 |
Čisté sociálne príspevky |
x |
|
|
|
x |
x2012 |
|
|
x |
||
D.611 |
Skutočné sociálne príspevky zamestnávateľov |
x2012 |
|
|
|
x2012 |
x2012 |
|
|
x2012 |
||
D.612 |
Imputované sociálne príspevky zamestnávateľov |
x2012 |
|
|
|
x2012 |
x2012 |
|
|
x2012 |
||
D.613 |
Skutočné sociálne príspevky domácností |
x2012 |
|
|
|
x2012 |
x2012 |
|
|
x2012 |
||
D.614 |
Doplnkové sociálne príspevky domácností |
x2012 |
|
|
|
x2012 |
x2012 |
|
|
x2012 |
||
D.61SC |
Poplatky za služby schémy sociálneho poistenia |
x2012 |
|
|
|
x2012 |
x2012 |
|
|
x2012 |
||
D.62 |
Sociálne dávky okrem naturálnych sociálnych transferov |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.63 |
Naturálne sociálne transfery |
x |
|
|
x |
x |
|
x2012 |
|
|
||
D.631 |
Naturálne sociálne transfery – netrhová produkcia |
o |
|
|
x |
o |
|
o |
|
|
||
D.632 |
Naturálne sociálne transfery – nakúpená trhová produkcia |
o |
|
|
x |
o |
|
o |
|
|
||
D.7 |
Ostatné bežné transfery |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.71 |
Čisté poistné neživotného poistenia |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.72 |
Nároky z neživotného poistenia |
x |
|
x |
x |
|
|
|
|
x |
||
D.74 |
Bežná medzinárodná spolupráca |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.74A |
Z toho: platené inštitúciám a orgánom Európskej únie/prijaté inštitúciami a orgánmi Európskej únie |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
|
||
D.75 |
Rôzne bežné transfery (5) |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.76 |
Vlastné zdroje EÚ založené na DPH a HND |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
|
||
B.7g |
Hrubý upravený disponibilný dôchodok |
x |
|
|
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
B.6g |
Hrubý disponibilný dôchodok |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
|
||||||||||||
Zdroje |
|
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
||
B.6g |
Hrubý disponibilný dôchodok |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
D.8 |
Úpravy vyplývajúce zo zmeny nároku na dôchodok |
x |
|
|
|
x |
x2012 |
|
|
x |
||
Použitie |
|
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
||
P.3 |
Výdavky na konečnú spotrebu |
x |
|
|
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
P.31 |
Výdavky na individuálnu spotrebu |
x |
|
|
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
P.32 |
Výdavky na kolektívnu spotrebu |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
|
||
D.8 |
Úpravy vyplývajúce zo zmeny nároku na dôchodok |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
B.8g |
Hrubé úspory |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
B.12 |
Saldo bežných transakcií so zahraničím |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
|
||||||||||||
Zmeny pasív a čistého majetku |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
B.8g |
Hrubé úspory |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
B.12 |
Saldo bežných transakcií so zahraničím |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
D.9r |
Kapitálové transfery, prijaté |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.91r |
Dane z kapitálu, prijaté |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.92r |
Investičné dotácie, prijaté (5) |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.99r |
Ostatné kapitálové transfery, prijaté (5) |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
Zmeny aktív |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
D.9p |
Kapitálové transfery, platené |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.91p |
Dane z kapitálu, platené |
x |
x |
x |
|
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
D.92p |
Investičné dotácie, platené (5) |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.99p |
Ostatné kapitálové transfery, platené (5) |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
P.51c |
Spotreba fixného kapitálu |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
B.10.1 |
Zmeny čistého majetku v dôsledku úspor a kapitálových transferov |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
|
||||||||||||
Zmeny pasív a čistého majetku |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
B.10.1 |
Zmeny čistého majetku v dôsledku úspor a kapitálových transferov |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
Zmeny aktív |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
P.5g |
Tvorba hrubého kapitálu |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
P.51g |
Tvorba hrubého fixného kapitálu |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
P.51g_AN.111 |
Obytné jednotky |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
||
P.51g_AN.112 |
Ostatné budovy a stavby |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
||
P.51g_AN.1121 |
Budovy iné ako obytné jednotky |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
||
P.51g_AN.1122 |
Ostatné stavby |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
||
P.51c |
Spotreba fixného kapitálu |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
P.52 |
Zmena stavu zásob |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
P.53 |
Nadobudnutie mínus úbytok cenností |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
|
||
NP |
Nadobudnutie mínus úbytok neprodukovaných aktív |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
B.9 |
Čisté pôžičky poskytnuté (+) / prijaté (-) |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
DB.9 |
Odchýlka od čistých pôžičiek poskytnutých/prijatých z finančných účtov |
x |
x |
x |
x |
x |
x2012 |
x2012 |
|
x |
||
Ďalšie informácie |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
EMP |
Zamestnanosť (počet osôb a počet odpracovaných hodín) |
o |
o |
o |
x |
o |
o |
o |
|
|
||
OTE |
Výdavky verejnej správy spolu |
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
||
OTR |
Príjmy verejnej správy spolu |
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
||
Údaje o reťazených objemoch |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
P.51g |
Tvorba hrubého fixného kapitálu |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
||
P.51g_AN.111 |
Obytné jednotky |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
||
P.51g_AN.112 |
Ostatné budovy a stavby |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
||
P.51g_AN.1121 |
Budovy iné ako obytné jednotky |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
||
P.51g_AN.1122 |
Ostatné stavby |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
||
Vysvetlivky: |
||||||||||||
x |
povinné |
|||||||||||
x2012 |
dobrovoľné za referenčné roky pred rokom 2012; povinné za referenčné roky počnúc rokom 2012 |
|||||||||||
o |
dobrovoľné |
|||||||||||
|
nepodstatné bunky |
Tabuľka 801
Nefinančné účty podľa sektorov – štvrťročne
Údaje sa vykazujú počnúc 1999Q1. Lehota pre tabuľku 801 je 85 dní po referenčnom období. Ak členský štát zasiela úplný súbor údajov v lehote t+85 dní, údaje sa nemusia zasielať v lehote t+3 mesiace.
Údaje za sektory S.11, S.12, S.14 + S.15, S.14, S.15 a S.1N sú dobrovoľné v prípade krajín, ktorých HDP v bežných cenách predstavuje menej ako 1 % zodpovedajúceho súčtu za Úniu. Limit vo výške 1 % sa počíta ako pohyblivý priemer založený na troch posledných dostupných rokoch.
Na dobrovoľnom základe sa poskytujú údaje za tieto subsektory sektora S.11: S.11DO Nefinančné korporácie pod tuzemskou kontrolou; S.11001 Verejné nefinančné korporácie; S.110011 z toho: Verejné nefinančné korporácie, ktoré sú súčasťou tuzemských nadnárodných podnikov; S.11002 Národné súkromné nefinančné korporácie; S.110021 z toho: Národné súkromné nefinančné korporácie, ktoré sú súčasťou tuzemských nadnárodných podnikov; S.11003 Nefinančné korporácie pod zahraničnou kontrolou.
Na dobrovoľnom základe sa poskytujú údaje za tieto subsektory sektora S.12: S.12DO Finančné korporácie pod tuzemskou kontrolou; S.12001 Verejné finančné korporácie; S.120011 z toho: Verejné finančné korporácie, ktoré sú súčasťou tuzemských nadnárodných podnikov; S.12002 Národné súkromné finančné korporácie; S.120021 z toho: Národné súkromné finančné korporácie, ktoré sú súčasťou tuzemských nadnárodných podnikov; S.12003 Finančné korporácie pod zahraničnou kontrolou; S.12K (S.121 + S.122 + S.123) Peňažné finančné inštitúcie (FPT); S.12P (S.124 + S.125 + S.126 + S.127) Ostatné finančné inštitúcie (finančné korporácie iné ako FPT, poisťovacie korporácie a penzijné fondy); S.12Q (S.128 + S.129) Poisťovacie korporácie a penzijné fondy.
Kód |
Transakcie a bilančné položky |
Sektory |
||||||||||
|
||||||||||||
Zdroje |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
P.1 |
Produkcia |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
|||
(P.11 + P.12 + P.131) |
Trhová produkcia, produkcia pre vlastné konečné použitie a platby za netrhovú produkciu |
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
||
P.7 |
Dovoz výrobkov a služieb |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
P.71 |
Dovoz výrobkov |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
P.72 |
Dovoz služieb |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
P.72F |
Dovoz FISIM |
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
||
D.21 – D.31 |
Dane mínus subvencie na produkty |
x |
|
|
|
|
|
|
xb |
|
||
Použitie |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
P.2 |
Medzispotreba |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
|
||
P.6 |
Vývoz výrobkov a služieb |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
P.61 |
Vývoz výrobkov |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
P.62 |
Vývoz služieb |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
P.62F |
Vývoz FISIM |
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
||
B.1g |
Hrubá pridaná hodnota/hrubý domáci produkt |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
xb |
|
||
B.11 |
Saldo vývozu a dovozu výrobkov a služieb |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
P.51c |
Spotreba fixného kapitálu |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
|
||
B.1n |
Čistá pridaná hodnota / čistý domáci produkt |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
|
||
|
||||||||||||
Zdroje |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
B.1g |
Hrubá pridaná hodnota / hrubý domáci produkt |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
xb |
|
||
D.3 |
Subvencie |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
xb |
|
||
D.31 |
Subvencie na produkty |
x |
|
|
|
|
|
|
xb |
|
||
D.39 |
Ostatné subvencie na produkciu |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
|
||
Použitie |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
D.1 |
Odmeny zamestnancov |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
|
||
D.2 |
Dane z produkcie a dovozu |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
xb |
|
||
D.21 |
Dane z produktov |
x |
|
|
|
|
|
|
xb |
|
||
D.29 |
Ostatné dane z produkcie |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
|
||
B.2g + B.3g |
Hrubý prevádzkový prebytok plus hrubé zmiešané dôchodky |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
xb |
|
||
B.2g |
Hrubý prevádzkový prebytok |
o |
|
|
|
o |
o |
|
|
|
||
B.3g |
Hrubé zmiešané dôchodky |
x |
|
|
|
xb |
o |
|
|
|
||
|
||||||||||||
Zdroje |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
B.2g + B.3g |
Hrubý prevádzkový prebytok plus hrubé zmiešané dôchodky |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
xb |
|
||
B.2g |
Hrubý prevádzkový prebytok |
|
|
|
|
o |
o |
|
|
|
||
B.3g |
Hrubé zmiešané dôchodky |
x |
|
|
|
xb |
o |
|
|
|
||
D.1 |
Odmeny zamestnancov |
x |
|
|
|
xb |
o |
|
|
x |
||
D.2 |
Dane z produkcie a dovozu |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.21 |
Dane z produktov |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.211 |
Dane typu dane z pridanej hodnoty (DPH) |
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
||
D.29 |
Ostatné dane z produkcie |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.4 |
Dôchodky z majetku |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.41 |
Úroky (7) |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
(D.42 + D.43 + D.44 + D.45) |
Ostatné dôchodky z majetku, inde neuvedené |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.42 |
Rozdelené dôchodky korporácií |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.43 |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.43S2I |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií, v rámci eurozóny (iba za členské štáty patriace do eurozóny) (8) |
|
o |
o |
|
|
|
|
|
|
||
D.43S2X |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií, mimo eurozóny (iba za členské štáty patriace do eurozóny) (8) |
|
o |
o |
|
|
|
|
|
|
||
D.43S21 |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií, v rámci EÚ (8) |
|
o |
o |
|
|
|
|
|
|
||
D.43S22 |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií, mimo EÚ (8) |
|
o |
o |
|
|
|
|
|
|
||
D.44 |
Ostatné investičné dôchodky |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.45 |
Renta |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
B.4g |
Hrubé podnikateľské dôchodky |
o |
xb |
xb |
o |
o |
o |
o |
|
|
||
D.41g |
Úroky spolu pred alokáciou FISIM (7) |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
Použitie |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
D.1 |
Odmeny zamestnancov |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
D.3 |
Subvencie |
x |
|
|
x |
|
|
|
xb |
x |
||
D.31 |
Subvencie na produkty |
x |
|
|
x |
|
|
|
xb |
x |
||
D.39 |
Ostatné subvencie na produkciu |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.4 |
Dôchodky z majetku |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.41 |
Úroky (7) |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
(D.42 + D.43 + D.44 + D.45) |
Ostatné dôchodky z majetku, inde neuvedené |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.42 |
Rozdelené dôchodky korporácií |
xb |
xb |
xb |
x |
|
|
|
|
x |
||
D.43 |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií |
xb |
xb |
xb |
|
|
|
|
|
x |
||
D.43S2I |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií, v rámci eurozóny (iba za členské štáty patriace do eurozóny) (8) |
|
o |
o |
|
|
|
|
|
|
||
D.43S2X |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií, mimo eurozóny (iba za členské štáty patriace do eurozóny) (8) |
|
o |
o |
|
|
|
|
|
|
||
D.43S21 |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií, v rámci EÚ (8) |
|
o |
o |
|
|
|
|
|
|
||
D.43S22 |
Reinvestované zisky z priamych zahraničných investícií, mimo EÚ (8) |
|
o |
o |
|
|
|
|
|
|
||
D.44 |
Ostatné investičné dôchodky |
xb |
xb |
xb |
x |
|
|
|
|
x |
||
D.45 |
Renta |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
B.5g |
Hrubé saldo prvotných dôchodkov/hrubý národný dôchodok |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
|
||
D.41g |
Úroky spolu pred alokáciou FISIM (7) |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
|
||||||||||||
Zdroje |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
B.5g |
Hrubé saldo prvotných dôchodkov/hrubý národný dôchodok |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
|
||
D.5 |
Bežné dane z dôchodkov, majetku atď. |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.6 |
Sociálne príspevky a dávky |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.61 |
Čisté sociálne príspevky |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.62 |
Sociálne dávky okrem naturálnych sociálnych transferov |
xb |
|
|
|
xb |
o |
|
|
x |
||
D.63 |
Naturálne sociálne transfery |
xb |
|
|
|
xb |
o |
|
|
|
||
D.631 |
Naturálne sociálne transfery – netrhová produkcia |
|
|
|
|
o |
o |
|
|
|
||
D.632 |
Naturálne sociálne transfery – nakúpená trhová produkcia |
|
|
|
|
o |
o |
|
|
|
||
D.7 |
Ostatné bežné transfery |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.71 |
Čisté poistné neživotného poistenia |
xb |
|
xb |
x |
|
|
|
|
x |
||
D.72 |
Nároky z neživotného poistenia |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
(D.74 + D.75 + D.76) |
Ostatné bežné transfery, inde neuvedené |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.74 |
Bežná medzinárodná spolupráca |
o |
|
|
o |
|
|
|
|
o |
||
D.74A |
Z toho: platené inštitúciám a orgánom EÚ/prijaté inštitúciami a orgánmi EÚ |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
D.75 |
Rôzne bežné transfery (7) |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
o |
||
D.76 |
Vlastné zdroje EÚ založené na DPH a HND |
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
||
Použitie |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
D.5 |
Bežné dane z dôchodkov, majetku atď. |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.6 |
Sociálne príspevky a dávky |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.61 |
Čisté sociálne príspevky |
xb |
|
|
|
xb |
o |
|
|
x |
||
D.62 |
Sociálne dávky okrem naturálnych sociálnych transferov |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.63 |
Naturálne sociálne transfery |
xb |
|
|
x |
xb |
|
o |
|
|
||
D.631 |
Naturálne sociálne transfery – netrhová produkcia |
x |
|
|
x |
o |
|
o |
|
|
||
D.632 |
Naturálne sociálne transfery – nakúpená trhová produkcia |
x |
|
|
x |
o |
|
o |
|
|
||
D.7 |
Ostatné bežné transfery |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.71 |
Čisté poistné neživotného poistenia |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.72 |
Nároky z neživotného poistenia |
xb |
|
xb |
x |
|
|
|
|
x |
||
(D.74 + D.75 + D.76) |
Ostatné bežné transfery, inde neuvedené |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.74 |
Bežná medzinárodná spolupráca |
o |
|
|
o |
|
|
|
|
o |
||
D.74A |
Z toho: platené inštitúciám a orgánom EÚ/prijaté inštitúciami a orgánmi EÚ |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
|
||
D.75 |
Rôzne bežné transfery (7) |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
o |
||
D.76 |
Vlastné zdroje EÚ založené na DPH a HND |
o |
|
|
o |
|
|
|
|
|
||
B.7g |
Hrubý upravený disponibilný dôchodok |
|
|
|
x |
xb |
o |
o |
|
|
||
B.6g |
Hrubý disponibilný dôchodok |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
|
||
|
||||||||||||
Zdroje |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
B.6g |
Hrubý disponibilný dôchodok |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
|
||
D.8 |
Úpravy vyplývajúce zo zmeny nároku na dôchodok |
x |
|
|
|
xb |
o |
|
|
x |
||
Použitie |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
P.3 |
Výdavky na konečnú spotrebu |
x |
|
|
x |
xb |
o |
o |
|
|
||
P.31 |
Výdavky na individuálnu spotrebu |
x |
|
|
x |
xb |
o |
o |
|
|
||
P.32 |
Výdavky na kolektívnu spotrebu |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
|
||
D.8 |
Úpravy vyplývajúce zo zmeny nároku na dôchodok |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
B.8g |
Hrubé úspory |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
|
||
B.12 |
Saldo bežných transakcií so zahraničím |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
|
||||||||||||
Zmeny pasív a čistého majetku |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
B.8g |
Hrubé úspory |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
|
||
B.12 |
Saldo bežných transakcií so zahraničím |
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
||
D.9r |
Kapitálové transfery, prijaté |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.91r |
Dane z kapitálu, prijaté |
x |
|
|
x |
|
|
|
|
x |
||
D.92r + D.99r |
Investičné dotácie a ostatné kapitálové transfery (7) |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.92r |
Investičné dotácie, prijaté (7) |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
o |
||
D.99r |
Ostatné kapitálové transfery, prijaté (7) |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
o |
||
Zmeny aktív |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
D.9p |
Kapitálové transfery, platené |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.91p |
Dane z kapitálu, platené |
xb |
xb |
xb |
|
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.92p + D.99p |
Investičné dotácie a ostatné kapitálové transfery (7) |
xb |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
D.92p |
Investičné dotácie, platené (7) |
o |
|
|
o |
|
|
|
|
o |
||
D.99p |
Ostatné kapitálové transfery, platené (7) |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
o |
||
P.51c |
Spotreba fixného kapitálu |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
|
||
B.101 |
Zmeny čistého majetku v dôsledku úspor a kapitálových transferov |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
|
||||||||||||
Zmeny pasív a čistého majetku |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
B.101 |
Zmeny čistého majetku v dôsledku úspor a kapitálových transferov |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
Zmeny aktív |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
P.5g |
Tvorba hrubého kapitálu |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
|
||
P.51g |
Tvorba hrubého fixného kapitálu |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
|
||
P.51c |
Spotreba fixného kapitálu |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
|
||
P.52 + P.53 |
Zmena stavu zásob a čisté nadobudnutie cenností |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
|
||
NP |
Nadobudnutie mínus úbytok neprodukovaných aktív |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
B.9 |
Čisté pôžičky poskytnuté (+) / prijaté (–) |
x |
xb |
xb |
x |
xb |
o |
o |
|
x |
||
DB.9 |
Odchýlka od čistých pôžičiek poskytnutých/prijatých z finančných účtov |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
o |
||
Ďalšie informácie |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.14 |
S.15 |
S.1N |
S.2 |
|||
EMP |
Zamestnanosť (počet osôb a počet odpracovaných hodín) |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
o |
|
o |
||
OTE |
Výdavky verejnej správy spolu |
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
||
OTR |
Príjmy verejnej správy spolu |
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
||
AN.111 |
Obytné jednotky |
|
|
|
|
o |
|
|
|
|
||
AN.211 |
Pôda |
|
|
|
|
o |
|
|
|
|
||
Vysvetlivky: |
||||||||||||
x |
povinné |
|||||||||||
xb |
povinné, ale dobrovoľné v prípade krajín, ktorých HDP v bežných cenách predstavuje menej ako 1 % zodpovedajúceho súčtu za Úniu; limit vo výške 1 % sa počíta ako pohyblivý priemer založený na troch posledných dostupných rokoch. |
|||||||||||
o |
dobrovoľné |
|||||||||||
|
nepodstatné bunky |
Tabuľka 801SA
Nefinančné účty podľa sektorov – sezónne a kalendárne očistené údaje – štvrťročne
Údaje sa vykazujú počnúc 1999Q1. Lehota je 85 dní a 3 pracovné dni po referenčnom období. Vždy, keď sa tabuľka 801 zašle znova, tabuľka 801SA sa znova zašle o 3 pracovné dni po tom, čo bola niektorá z premenných v tabuľke 801SA zrevidovaná v neočistenej podobe.
Údaje za sektory S.11, S.12, S.14 + S.15, S.14, S.15 a S.1N sú dobrovoľné v prípade krajín, ktorých HDP v bežných cenách predstavuje menej ako 1 % zodpovedajúceho súčtu za Úniu. Limit vo výške 1 % sa počíta ako pohyblivý priemer založený na troch posledných dostupných rokoch.
Sezónne očistenie zahŕňa v relevantnom prípade aj kalendárne očistenie.
Kód |
Transakcia |
Sektory |
|||||||||||||
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.1N |
S.2 |
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.1N |
S.2 |
||
|
|
Použitie |
Zdroje |
||||||||||||
P.3 |
Výdavky na konečnú spotrebu |
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P.31 |
Výdavky na individuálnu spotrebu |
|
|
|
|
xb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P.5g |
Tvorba hrubého kapitálu |
|
o |
|
|
o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P.51g |
Tvorba hrubého fixného kapitálu |
|
xb |
|
x |
xb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P.52 + P.53 |
Zmena stavu zásob a čisté nadobudnutie cenností |
|
o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P.6 |
Vývoz výrobkov a služieb |
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
P.61 |
Vývoz výrobkov |
|
|
|
|
|
|
o |
|
|
|
|
|
|
|
P.62 |
Vývoz služieb |
|
|
|
|
|
|
o |
|
|
|
|
|
|
|
P.7 |
Dovoz výrobkov a služieb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
P.71 |
Dovoz výrobkov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
P.72 |
Dovoz služieb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
D.1 |
Odmeny zamestnancov |
|
xb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
xb |
|
|
D.2 |
Dane z produkcie a dovozu |
|
o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D.29 |
Ostatné dane z produkcie |
|
o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D.3 |
Subvencie |
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
|
|
|
|
|
D.39 |
Ostatné subvencie na produkciu |
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
|
|
|
|
|
D.4 |
Dôchodky z majetku |
|
o |
|
|
xb |
|
|
|
o |
|
|
xb |
|
|
D.41 |
Úroky |
|
o |
|
|
|
|
|
|
o |
|
|
|
|
|
(D.42 + D.43 + D.44 + D.45) |
Ostatné dôchodky z majetku, inde neuvedené |
|
o |
|
|
|
|
|
|
o |
|
|
|
|
|
D.1 + D.2 + D.3 + D.4 |
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
x |
D.5 |
Bežné dane z dôchodkov, majetku, atď. |
|
o |
|
|
xb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D.61 |
Čisté sociálne príspevky |
|
o |
|
|
xb |
|
|
|
|
|
|
o |
|
|
D.62 |
Sociálne dávky okrem naturálnych sociálnych transferov |
|
o |
|
|
o |
|
|
|
|
|
|
xb |
|
|
D.63 |
Naturálne sociálne transfery |
|
|
|
|
o |
|
|
|
|
|
|
o |
|
|
D.7 |
Ostatné bežné transfery |
|
o |
|
|
xb |
|
|
|
o |
|
|
xb |
|
|
D.5 + D.6 + D.7 |
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
x |
D.8 |
Úpravy vyplývajúce zo zmeny nároku na dôchodok |
|
o |
|
|
xb |
|
x |
|
|
|
|
xb |
|
x |
D.9 |
Kapitálové transfery |
|
o |
|
|
o |
|
x |
|
o |
|
|
o |
|
x |
NP |
Nadobudnutie mínus úbytok neprodukovaných aktív |
|
o |
|
|
o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OTE |
Výdavky verejnej správy spolu |
|
|
|
x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OTR |
Príjmy verejnej správy spolu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
|
|
Bilančné položky |
|||||||
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.1N |
S.2 |
||
B.1g |
Hrubá pridaná hodnota/hrubý domáci produkt |
x |
xb |
|
|
|
|
|
B.2g + B.3g |
Hrubý prevádzkový prebytok plus hrubé zmiešané dôchodky |
x |
xb |
|
|
xb |
|
|
B.3g |
Hrubé zmiešané dôchodky |
|
|
|
|
o |
|
|
B.4g |
Hrubé podnikateľské dôchodky |
|
o |
|
|
|
|
|
B.5g |
Hrubé saldo prvotných dôchodkov/hrubý národný dôchodok |
x |
o |
|
|
|
|
|
B.6g |
Hrubý disponibilný dôchodok |
x |
o |
|
|
xb |
|
|
B.8g |
Hrubé úspory |
x |
o |
|
|
xb |
|
|
B.9 |
Čisté pôžičky poskytnuté (+)/prijaté (–) |
x |
o |
|
x |
o |
|
|
|
Údaje o reťazených objemoch, po sezónnom očistení |
|||||||
S.1 |
S.11 |
S.12 |
S.13 |
S.14 + S.15 |
S.1N |
S.2 |
||
B.1g |
Hrubá pridaná hodnota/hrubý domáci produkt |
|
o |
|
|
|
|
|
P.31 |
Výdavky na individuálnu spotrebu |
|
|
|
|
o |
|
|
P.51g |
Tvorba hrubého fixného kapitálu |
|
o |
|
|
o |
|
|
|
||||||||
Vysvetlivky: |
||||||||
x |
povinné |
|||||||
xb |
povinné, ale dobrovoľné v prípade krajín, ktorých HDP v bežných cenách predstavuje menej ako 1 % zodpovedajúceho súčtu za Úniu; Limit vo výške 1 % sa počíta ako pohyblivý priemer založený na troch posledných dostupných rokoch. |
|||||||
o |
dobrovoľné |
|||||||
|
nepodstatné bunky |
Tabuľka 9
Podrobné príjmy z daní a sociálnych príspevkov vrátane zoznamu daní a sociálnych príspevkov podľa národnej klasifikácie – ročne
Údaje sa vykazujú v bežných cenách v miliónoch národnej meny (s presnosťou vykazovania aspoň 1 milión národnej meny) za sektor verejnej správy (S.13) a jeho subsektory (ústredná štátna správa S.1311, regionálna štátna správa S.1312, miestna samospráva S.1313, fondy sociálneho zabezpečenia S.1314), inštitúcie a orgány Európskej únie (S.212), ako aj za sektor verejnej správy a za inštitúcie a orgány Európskej únie (S.13 + S.212) v lehote t+9 mesiacov po referenčnom období počnúc referenčným rokom 1995.
Okrem toho sa spolu s tabuľkou 9 uvedú podrobné údaje týkajúce sa daní a sociálnych príspevkov členené podľa národnej klasifikácie („národný zoznam daní“) s príslušnými sumami ku každému zodpovedajúcemu kódu ESA. Národný zoznam daní je povinný za sektor verejnej správy a za inštitúcie a orgány Európskej únie (S.13 + S.212).
Údaje musia byť konzistentné s tabuľkou 2 tejto prílohy.
Všetky nepovinné údaje sa uvádzajú v ďalej uvedených poznámkach. Inak sú údaje povinné počnúc referenčným rokom 1995.
Kód |
Transakcia |
Poznámky |
D.2 |
Dane z produkcie a dovozu |
|
D.21 |
Dane z produktov |
|
D.211 |
Dane typu dane z pridanej hodnoty (DPH) |
|
D.212 |
Dane z dovozu a dovozné clá okrem DPH |
|
D.2121 |
Dovozné clá |
|
D.2122 |
Dane z dovozu okrem DPH a dovozných ciel |
|
D.2122a |
Poplatky pri dovoze poľnohospodárskych produktov |
|
D.2122b |
Dovozné prirážky |
|
D.2122c |
Spotrebné dane |
|
D.2122d |
Všeobecné dane z predaja |
|
D.2122e |
Dane zo špecifických služieb |
|
D.2122f |
Zisky dovozných monopolov |
|
D.214 |
Dane z produktov okrem DPH a daní z dovozu |
|
D.214a |
Spotrebné dane |
|
D.214b |
Kolkovné |
|
D.214c |
Dane z finančných a kapitálových transakcií |
|
D.214d |
Poplatky pri registrácii automobilov |
|
D.214e |
Dane zo zábavnej činnosti |
|
D.214f |
Dane z lotérií, hier a stávok |
|
D.214g |
Dane z poistného |
|
D.214h |
Ostatné dane zo špecifických služieb |
|
D.214i |
Všeobecné dane z predaja alebo obratu |
|
D.214j |
Zisky fiškálnych monopolov |
|
D.214k |
Vývozné clá a vyrovnávacie peňažné sumy, ktoré sa vyberajú v prípade vývozu |
|
D.214l |
Ostatné dane z produktov i. n. |
|
D.29 |
Ostatné dane z produkcie |
|
D.29a |
Dane z pôdy, budov alebo iných stavieb |
|
D.29b |
Dane z používania fixných aktív |
|
D.29c |
Dane z objemu miezd |
|
D.29d |
Dane z medzinárodných transakcií |
|
D.29e |
Dane z licencií na vykonávanie podnikateľskej a odbornej činnosti |
|
D.29f |
Dane zo znečisťovania |
|
D.29g |
Neuhradená DPH (systém paušálnej sadzby) |
|
D.29h |
Ostatné dane z produkcie i. n. |
|
D.5 |
Bežné dane z dôchodkov, majetku atď. |
|
D.51 |
Dane z dôchodkov |
|
D.51a + D.51c1 |
Dane z dôchodkov jednotlivcov alebo domácností vrátane ziskov z držby |
|
D.51a |
Dane z dôchodkov jednotlivcov alebo domácností bez ziskov z držby |
dobrovoľné |
D.51c1 |
Dane jednotlivcov alebo domácností zo ziskov z držby |
dobrovoľné |
D.51b + D.51c2 |
Dane z dôchodkov alebo ziskov korporácií vrátane ziskov z držby |
|
D.51b |
Dane z dôchodkov alebo ziskov korporácií bez ziskov z držby |
dobrovoľné |
D.51c2 |
Dane korporácií zo ziskov z držby |
dobrovoľné |
D.51c3 |
Ostatné dane zo ziskov z držby |
dobrovoľné |
D.51c |
Dane zo ziskov z držby |
|
D.51d |
Dane z výhier v lotériách alebo hrách |
|
D.51e |
Ostatné dane z dôchodkov i. n. |
|
D.59 |
Ostatné bežné dane |
|
D.59a |
Bežné dane z kapitálu |
|
D.59b |
Volebné dane |
|
D.59c |
Dane z výdavkov |
|
D.59d |
Platby domácností za licencie |
|
D.59e |
Dane z medzinárodných transakcií |
|
D.59f |
Ostatné bežné dane i. n. |
|
D.91 |
Dane z kapitálu |
|
D.91a |
Dane z kapitálových transferov |
|
D.91b |
Dávky z majetku |
|
D.91c |
Ostatné dane z kapitálu i. n. |
|
Oficiálna rozvojová pomoc |
Daňové príjmy spolu |
|
D.61 |
Čisté sociálne príspevky |
|
D.611 |
Skutočné sociálne príspevky zamestnávateľov |
|
D.611C |
Povinné skutočné sociálne príspevky zamestnávateľov |
|
D.611V |
Nepovinné skutočné sociálne príspevky zamestnávateľov |
|
D.61SC |
Poplatky za služby schémy sociálneho poistenia |
dobrovoľné až do referenčného roku 2011; zasiela sa s kladným znamienkom, aj keď ide o negatívny zdroj |
D.6111 |
Skutočné príspevky zamestnávateľov do dôchodkového systému |
dobrovoľné |
D.6112 |
Skutočné príspevky zamestnávateľov iné ako príspevky do dôchodkového systému |
dobrovoľné |
D.6121 |
Imputované príspevky zamestnávateľov do dôchodkového systému |
dobrovoľné |
D.6122 |
Imputované príspevky zamestnávateľov iné ako príspevky do dôchodkového systému |
dobrovoľné |
D.6131 |
Skutočné príspevky domácností do dôchodkového systému |
dobrovoľné |
D.6132 |
Skutočné príspevky domácností iné ako príspevky do dôchodkového systému |
dobrovoľné |
D.6141 |
Doplnkové príspevky domácností do dôchodkového systému |
dobrovoľné |
D.6142 |
Doplnkové príspevky domácností iné ako príspevky do dôchodkového systému |
dobrovoľné |
D.612 |
Imputované sociálne príspevky zamestnávateľov |
|
D.613 |
Skutočné sociálne príspevky domácností |
|
D.613c |
Povinné skutočné sociálne príspevky domácností |
|
D.613ce |
Povinné skutočné sociálne príspevky zamestnancov |
|
D.613cs |
Povinné skutočné sociálne príspevky samostatne zárobkovo činných osôb |
dobrovoľné |
D.613cn |
Povinné skutočné sociálne príspevky nezamestnaných osôb |
dobrovoľné |
D.613v |
Nepovinné skutočné sociálne príspevky domácností |
|
D.614 |
Doplnkové sociálne príspevky domácností |
dobrovoľné až do referenčného roku 2011 |
D.995 |
Kapitálové transfery z verejnej správy do relevantných sektorov predstavujúce stanovené dane a sociálne príspevky, ktoré sa ale pravdepodobne nevyberú |
D.995 a členenia sa vykazujú s kladným znamienkom, aj keď D.995 sa do D.99r, kapitálové transfery, prijaté, zaznamenáva so záporným znamienkom. |
D.995a |
Stanovené dane z produktov, ktoré sa ale pravdepodobne nevyberú |
pozri D.995 |
D.995b |
Ostatné stanovené dane z produkcie, ktoré sa ale pravdepodobne nevyberú |
pozri D.995 |
D.995c |
Stanovené dane z dôchodkov, ktoré sa ale pravdepodobne nevyberú |
pozri D.995 |
D.995d |
Ostatné bežné stanovené dane, ktoré sa ale pravdepodobne nevyberú |
pozri D.995 |
D.995e |
Stanovené skutočné sociálne príspevky zamestnávateľov, ktoré sa ale pravdepodobne nevyberú |
pozri D.995 |
D.995f |
Stanovené skutočné sociálne príspevky domácností, ktoré sa ale pravdepodobne nevyberú |
pozri D.995 |
D.995fe |
Stanovené skutočné sociálne príspevky zamestnancov, ktoré sa ale pravdepodobne nevyberú |
pozri D.995 |
D.995fs |
Stanovené skutočné sociálne príspevky samostatne zárobkovo činných osôb, ktoré sa ale pravdepodobne nevyberú |
dobrovoľné; pozri D.995 |
D.995fn |
Stanovené skutočné sociálne príspevky nezamestnaných osôb, ktoré sa ale pravdepodobne nevyberú |
dobrovoľné; pozri D.995 |
D.995g |
Stanovené dane z kapitálu, ktoré sa ale pravdepodobne nevyberú |
pozri D.995 |
ODB |
Príjmy z daní a sociálnych príspevkov spolu po odpočítaní stanovených súm, ktoré sa ale pravdepodobne nevyberú |
|
ODC |
Príjmy z daní a čistých sociálnych príspevkov spolu (vrátane imputovaných sociálnych príspevkov) po odpočítaní stanovených súm, ktoré sa ale pravdepodobne nevyberú |
|
ODD |
Príjmy z daní a povinných sociálnych príspevkov spolu po odpočítaní stanovených súm, ktoré sa ale pravdepodobne nevyberú |
|
Tabuľka 10
Hlavné agregáty podľa regiónov, úrovne NUTS 2 a 3 – ročne
Údaje sa vykazujú počnúc rokom 2000, s výnimkou hrubej pridanej hodnoty v cenách predchádzajúceho roku, ktorá sa vykazuje počnúc rokom 2001.
Členské štáty, ktoré sa skladajú iba z jednej územnej jednotky na úrovni NUTS 3 definovanej v nomenklatúre územných jednotiek pre štatistické účely v nariadení (ES) č. 1059/2003, nie sú povinné poskytovať túto tabuľku. Členské štáty, ktoré sa skladajú iba z jednej územnej jednotky na úrovni NUTS 2, nie sú povinné poskytovať premenné tejto tabuľky za regionálnu úroveň NUTS 2.
Zasielanie údajov, ktoré neboli zrevidované, je dobrovoľné.
Kód |
Premenná |
Členenie NACE |
Regionálna úroveň |
Lehota |
|||
SPOLU |
A*6 (9) |
A*10 |
Neuplatňuje sa |
||||
B.1g |
Hrubá pridaná hodnota v základných cenách (v bežných cenách) |
x |
o |
o |
|
NUTS 2 |
12 mesiacov |
x |
x |
x |
|
NUTS 2 |
24 mesiacov |
||
x |
x |
o |
|
NUTS 3 |
24 mesiacov |
||
B.1g |
Hrubá pridaná hodnota v základných cenách (v cenách predchádzajúceho roku) |
x |
o |
o |
|
NUTS 2 |
24 mesiacov |
ETO |
Zamestnanosť v tis. osôb |
x |
o |
o |
|
NUTS 2 |
12 mesiacov |
x |
x |
x |
|
NUTS 2 |
24 mesiacov |
||
x |
x |
o |
|
NUTS 3 |
24 mesiacov |
||
EEM |
Zamestnanci v tis. osôb |
o |
o |
o |
|
NUTS 2 |
12 mesiacov |
x |
x |
x |
|
NUTS 2 |
24 mesiacov |
||
x |
x |
o |
|
NUTS 3 |
24 mesiacov |
||
SELF |
Samostatne zárobkovo činné osoby v tis. osôb |
o |
o |
o |
|
NUTS 2 |
12 mesiacov |
x |
x |
x |
|
NUTS 2 |
24 mesiacov |
||
x |
x |
o |
|
NUTS 3 |
24 mesiacov |
||
ETO |
Zamestnanosť v tis. odpracovaných hodín |
x |
x |
o |
|
NUTS 2 |
24 mesiacov |
EEM |
Zamestnanci v tis. odpracovaných hodín |
x |
x |
o |
|
NUTS 2 |
24 mesiacov |
SELF |
Samostatne zárobkovo činné osoby v tis. odpracovaných hodín |
x |
x |
o |
|
NUTS 2 |
24 mesiacov |
POP |
Počet obyvateľov v tis. |
|
|
|
x |
NUTS 2 |
12 mesiacov |
|
|
|
x |
NUTS 3 |
24 mesiacov |
||
D.1 |
Odmeny zamestnancov |
x |
x |
x |
|
NUTS 2 |
24 mesiacov |
P.51g |
Tvorba hrubého fixného kapitálu (v bežných cenách) |
x |
x |
x |
|
NUTS 2 |
24 mesiacov |
B.1*g |
Hrubý domáci produkt v trhových cenách (v bežných cenách) |
|
|
|
o |
NUTS 2 |
12 mesiacov |
|
|
|
o |
NUTS 3 |
24 mesiacov |
Tabuľka 11
Výdavky verejnej správy podľa ich účelu (COFOG) – ročne
Údaje sa vykazujú v bežných cenách v miliónoch národnej meny (s presnosťou vykazovania aspoň 1 milión národnej meny) v lehote t+11 mesiacov.
Údaje sa vykazujú na povinnom základe (s výhradou výnimiek špecifikovaných v poznámkach ďalej):
— |
podľa oddielov COFOG a COFOG spolu za verejnú správu (S.13) a subsektory verejnej správy (ústredná štátna správa S.1311, regionálna štátna správa S.1312, miestna samospráva S.1313 a fondy sociálneho zabezpečenia S.1314) počnúc referenčným rokom 1995, |
— |
podľa skupín COFOG za verejnú správu (S.13) počnúc referenčným rokom 2001. |
Ďalšie podrobnosti (podľa skupín COFOG, podľa subsektorov, transakcií ESA a referenčných období), ako sa uvádza ďalej, sa môžu vykazovať dobrovoľne.
Údaje za subsektory sa vykazujú ako konsolidované v položkách dôchodky z majetku (D.4), ostatné bežné transfery (D.7) a kapitálové transfery (D.9) (a ich podpoložkách; čiastočne konsolidované v celkových výdavkoch TE) v rámci každého subsektora, ale nie medzi subsektormi. Údaje za sektor S.13 sa rovnajú súčtu údajov za subsektory okrem položiek D.4, D.7 a D.9 (a ich podpoložiek a TE), pri ktorých sa údaje konsolidujú medzi subsektormi (s dobrovoľným uvedením informácií o protistrane na strane výdavkov).
Vykázané údaje musia byť konzistentné s údajmi vykázanými v tabuľke 2 tejto prílohy, s výnimkou prípadných časových rozdielov.
Kód |
Zoznam transakcií podľa COFOG spolu, oddielov a skupín za verejnú správu a jej subsektory |
Poznámky |
P.5 + NP |
Tvorba hrubého kapitálu + nadobudnutie mínus úbytok nefinančných neprodukovaných aktív |
|
P.5 |
Tvorba hrubého kapitálu |
|
P.51g |
Tvorba hrubého fixného kapitálu |
dobrovoľné za subsektory |
NP |
Nadobudnutie mínus úbytok nefinančných neprodukovaných aktív |
|
D.1 |
Odmeny zamestnancov |
|
D.3 |
Subvencie |
vykazuje sa s kladným znamienkom |
D.4 |
Dôchodky z majetku |
|
D.4p_S.1311 |
z toho subsektoru ústrednej štátnej správy (S.1311) |
dobrovoľné |
D.4p_S.1312 |
z toho subsektoru regionálnej štátnej správy (S.1312) |
dobrovoľné |
D.4p_S.1313 |
z toho subsektoru miestnej samosprávy (S.1313) |
dobrovoľné |
D.4p_S.1314 |
z toho subsektoru fondov sociálneho zabezpečenia (S.1314) |
dobrovoľné |
D.62 + D.632 |
Sociálne dávky okrem naturálnych sociálnych transferov a naturálne sociálne transfery – nakúpená trhová produkcia |
|
D.62 |
Sociálne dávky okrem naturálnych sociálnych transferov |
dobrovoľné až do referenčného roku 2011 |
D.632 |
Naturálne sociálne transfery – nakúpená trhová produkcia |
dobrovoľné až do referenčného roku 2011 |
P.2 + D.29 + D.5 + D.8 |
Medzispotreba + ostatné dane z produkcie + bežné dane z dôchodkov, majetku atď. + úpravy vyplývajúce zo zmeny nároku na dôchodok |
dobrovoľné |
P.2 |
Medzispotreba |
|
D.29 + D.5 + D.8 |
Ostatné dane z produkcie + bežné dane z dôchodkov, majetku atď. + úpravy vyplývajúce zo zmeny nároku na dôchodok |
|
D.7 |
Ostatné bežné transfery |
|
D.7p_S.1311 |
z toho subsektoru ústrednej štátnej správy (S.1311) |
dobrovoľné |
D.7p_S.1312 |
z toho subsektoru regionálnej štátnej správy (S.1312) |
dobrovoľné |
D.7p_S.1313 |
z toho subsektoru miestnej samosprávy (S.1313) |
dobrovoľné |
D.7p_S.1314 |
z toho subsektoru fondov sociálneho zabezpečenia (S.1314) |
dobrovoľné |
D.9 |
Kapitálové transfery |
Sumy za D.995 sa nezahŕňajú do D.9p. D.995 sa odčítava od D.99r. |
D.9p_S.1311 |
z toho subsektoru ústrednej štátnej správy (S.1311) |
dobrovoľné |
D.9p_S.1312 |
z toho subsektoru regionálnej štátnej správy (S.1312) |
dobrovoľné |
D.9p_S.1313 |
z toho subsektoru miestnej samosprávy (S.1313) |
dobrovoľné |
D.9p_S.1314 |
z toho subsektoru fondov sociálneho zabezpečenia (S.1314) |
dobrovoľné |
D.92 |
Investičné dotácie |
dobrovoľné za subsektory |
TE |
Výdavky spolu |
|
P.3 |
Výdavky na konečnú spotrebu |
|
P.31 |
Výdavky na individuálnu spotrebu |
dobrovoľné za oddiely a skupiny COFOG; z priradenia P.3 skupinám COFOG vyplýva rozdelenie na P.31 a P.32 |
P.32 |
Výdavky na kolektívnu spotrebu |
dobrovoľné za oddiely a skupiny COFOG; z priradenia P.3 skupinám COFOG vyplýva rozdelenie na P.31 a P.32 |
Tabuľka 13
Účty domácností (S.14) podľa regiónov (NUTS 2)
Údaje v bežných cenách sa vykazujú počnúc rokom 2000 v lehote t+24 mesiacov po referenčnom období.
Za obdobie rokov 2000 – 2011 sa namiesto S.14 môžu vykazovať S.14 + S.15.
Členské štáty, ktoré sa skladajú iba z jednej územnej jednotky na úrovni NUTS 2 definovanej v nomenklatúre územných jednotiek pre štatistické účely v nariadení (ES) č. 1059/2003, nie sú povinné poskytovať túto tabuľku.
Zasielanie údajov, ktoré neboli zrevidované, je dobrovoľné.
Kód |
Transakcia |
Použitie |
Zdroje |
B.2n + B.3n |
Čistý prevádzkový prebytok plus čisté zmiešané dôchodky |
|
x |
D.1 |
Odmeny zamestnancov |
|
x |
D.4 |
Dôchodky z majetku |
x |
x |
B.5n |
Čisté saldo prvotných dôchodkov |
x |
|
D.5 |
Bežné dane z dôchodkov, majetku atď. |
x |
|
D.61 |
Čisté sociálne príspevky |
x |
o |
D.62 |
Sociálne dávky okrem naturálnych sociálnych transferov |
o |
x |
D.7 |
Ostatné bežné transfery |
x |
x |
B.6n |
Čistý disponibilný dôchodok |
x |
|
D.63 |
Naturálne sociálne transfery |
|
o |
B.7n |
Čistý upravený disponibilný dôchodok |
o |
|
P.3 |
Výdavky domácností na konečnú spotrebu (národný koncept) |
o |
|
P.51c |
Spotreba fixného kapitálu |
o |
|
Vysvetlivky: |
|||
x |
povinné |
||
o |
nepovinné |
||
|
nepodstatné bunky |
Tabuľka 15
Tabuľka dodávok v základných cenách s prepočtom na kúpne ceny
Údaje sa vykazujú v bežných cenách (počnúc rokom 2010) a v cenách predchádzajúceho roku (počnúc rokom 2015) za NACE (n=64, dobrovoľne n=88) a CPA (m=64, dobrovoľne m=88) v lehote t+36 mesiacov po referenčnom období.
Zasielanie údajov, ktoré neboli zrevidované, je dobrovoľné.
|
Odvetvia (NACE) |
Σ (1) |
Dovoz (10) (cif) |
Dodávky spolu v základných cenách |
Obchodné a dopravné rozpätie |
Dane mínus subvencie na produkty |
Dodávky spolu v kúpnych cenách |
||||||||||||
1 … n |
|||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
|||||||||||||
Produkty (CPA) |
1 … m |
(1) |
Produkcia podľa produktov a odvetví v základných cenách |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Σ (1) |
|
Produkcia spolu podľa odvetví |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Opravné položky:
|
(2) |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
(1) + (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Spolu, z toho:
|
(3) |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
Tabuľka 16
Tabuľka použitia v kúpnych cenách (*1) – ročne
Údaje sa vykazujú v bežných cenách (počnúc rokom 2010) a v cenách predchádzajúceho roku (počnúc rokom 2015) za NACE (n=64, dobrovoľne n=88) a CPA (m=64, dobrovoľne m=88) v lehote t+36 mesiacov po referenčnom období. Päť dodatočných tabuliek (*1) sa poskytuje na päťročnom základe.
Zasielanie údajov, ktoré neboli zrevidované, je dobrovoľné.
|
Odvetvia (NACE) |
Σ (1) |
Konečné použitie |
Σ (3) |
Σ (1) + Σ (3) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 … n |
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) l) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produkty (CPA) 1 … m |
(1) |
Medzispotreba v kúpnych cenách podľa produktov a odvetví |
|
Konečné použitie v kúpnych cenách (12):
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Σ (1) |
(2) |
Medzispotreba spolu podľa odvetví |
|
Konečné použitie spolu podľa typu |
|
Použitie spolu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Opravné položky:
|
(3) |
|
|
Len vývoz Len výdavky domácností na konečnú spotrebu Len výdavky domácností na konečnú spotrebu a vývoz |
Len vývoz Len výdavky domácností na konečnú spotrebu Len výdavky domácností na konečnú spotrebu a vývoz |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Σ (2) + Σ (3) |
(4) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hrubá pridaná hodnota v základných cenách |
(6) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produkcia spolu v základných cenách |
(7) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Doplňujúce dobrovoľné údaje
|
(8) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Tabuľka č. 17
Symetrická input-output tabuľka v základných cenách (*2) (podľa jednotlivých produktov (*3)) – päťročne
Údaje počnúc rokom 2010 sa vykazujú v bežných cenách (n=64, dobrovoľne n=88) na päťročnom základe (roky končiace na 0 a 5) v lehote t+36 mesiacov po referenčnom období.
Údaje v cenách predchádzajúceho roku sú dobrovoľné.
Zasielanie údajov, ktoré neboli zrevidované, je dobrovoľné.
|
|
Produkty |
Σ (1) |
Konečné použitie |
Σ (3) |
Σ (1) + Σ (3) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 … n |
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) l) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produkty 1 … n |
(1) |
Medzispotreba v základných cenách (podľa jednotlivých produktov) |
|
Konečné použitie v základných cenách (16):
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Σ (1) |
(2) |
Medzispotreba spolu v základných cenách podľa produktov |
|
Konečné použitie podľa druhu v základných cenách |
|
Použitie spolu v základných cenách |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Použitie dovezených produktov (*4) |
|
Medzispotreba dovezených produktov spolu podľa jednotlivých produktov, cif |
|
Konečné použitie dovezených produktov, cif |
|
Dovoz spolu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dane mínus subvencie na produkty |
(3) |
Dane mínus subvencie na produkty podľa jednotlivých produktov |
|
Dane mínus subvencie na produkty podľa druhu konečného použitia |
|
Dane mínus subvencie na produkty spolu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Σ (1) + (3) |
(4) |
Medzispotreba spolu v kúpnych cenách podľa jednotlivých produktov |
|
Konečné použitie spolu podľa druhu v kúpnych cenách |
|
Použitie spolu v kúpnych cenách |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(5) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hrubá pridaná hodnota v základných cenách |
(6) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produkcia spolu v základných cenách |
(7) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dovoz z členských štátov EÚ (18), cif
Dovoz z krajín mimo EÚ (18), cif |
(8) |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Σ (8) |
(9) |
Dovoz podľa jednotlivých produktov, cif |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dodávky spolu v základných cenách |
(10) |
Dodávky v základných cenách podľa jednotlivých produktov |
|
|
|
|
Tabuľka 20
Fixné aktíva podľa ekonomických činností a podľa aktív(stavy) – ročne
Údaje o fixných aktívach sa vykazujú v lehote t+24 mesiacov po referenčnom období v hrubom aj čistom vyjadrení (g/n), v bežných reprodukčných nákladoch (CURC) od roku 2000, v reprodukčných nákladoch predchádzajúceho roku (PYRC) od roku 2001; zasielanie reťazených objemov (CLV) je dobrovoľné (o).
Kód |
Aktíva |
Jednotky: CURC, PYRC, CLV (o) |
||
Členenie NACE Rev. 2 až po |
||||
SPOLU |
A*10/A*21 |
A*38/A*64/A*88 |
||
AN.11 |
Fixné aktíva |
g/n |
g/n |
o |
AN.111 |
Obytné jednotky |
g/n |
g/n |
o |
AN.112 |
Ostatné budovy a stavby |
g/n |
g/n |
o |
AN.1121 |
Budovy iné ako obytné jednotky |
o |
o |
o |
AN.1122 |
Ostatné stavby |
o |
o |
o |
AN.1123 |
Zlepšenie pôdy |
o |
o |
o |
AN.113 + AN.114 |
Stroje a zariadenia + zbraňové systémy |
g/n |
g/n |
o |
AN.1131 |
Dopravné zariadenia |
g/n |
g/n |
o |
AN.1132 |
Zariadenia IKT |
g/n |
o |
o |
AN.11321 |
Počítačový hardvér |
g/n |
o |
o |
AN.11322 |
Telekomunikačné zariadenia |
g/n |
o |
o |
AN.1139 + AN.114 |
Ostatné stroje a zariadenia + zbraňové systémy |
g/n |
o |
o |
AN.115 |
Kultivované biologické zdroje |
g/n |
g/n |
o |
AN.117 |
Produkty duševného vlastníctva |
g/n |
g/n |
o |
AN.1171 |
Výskum a vývoj |
o |
o |
o |
AN.1172 |
Prieskum a ocenenie nerastných ložísk |
o |
o |
o |
AN.1173 |
Počítačový softvér a databázy |
g/n |
o |
o |
AN.11731 |
Počítačový softvér |
o |
o |
o |
AN.11732 |
Databázy |
o |
o |
o |
AN.1174 |
Originály zábavných, literárnych alebo umeleckých diel |
o |
o |
o |
AN.1179 |
Ostatné produkty duševného vlastníctva |
o |
o |
o |
Tabuľka 22
Tvorba hrubého fixného kapitálu podľa ekonomických činností a podľa aktív (transakcie) – ročne
Údaje sa vykazujú v lehote t+9 mesiacov po referenčnom období v prípade členení NACE až po A*10 a v lehote t+24 mesiacov až po A*21, ako sa špecifikuje ďalej; zasielanie údajov za iné aktíva a v členeniach A*38/64/88 je dobrovoľné (o). Údaje sa vykazujú v bežných cenách (CUP), v cenách predchádzajúceho roku (PYP) a reťazených objemoch (CLV); počiatočným rokom na vykazovanie CUP alebo CLV je 1995 alebo 2000, ako sa špecifikuje ďalej; v prípade PYP je to o rok neskôr (1996 alebo 2001).
Kód |
Členenia podľa aktív: |
t+9 |
t+24 |
Jednotka: CUP, PYP, CLV |
P.51g |
Tvorba hrubého fixného kapitálu: v ďalej špecifikovaných členeniach a za ďalej špecifikované roky |
|||
AN.11 |
Fixné aktíva |
A*10 |
A*21 |
1995/6 |
AN.111 |
Obytné jednotky |
A*10 |
A*21 |
1995/6 |
AN.112 |
Ostatné budovy a stavby |
A*10 |
A*21 |
1995/6 |
AN.1121 |
Budovy iné ako obytné jednotky |
o |
o |
o |
AN.1122 |
Ostatné stavby |
o |
o |
o |
AN.1123 |
Zlepšenie pôdy |
o |
o |
o |
AN.113 + AN.114 |
Stroje a zariadenia + zbraňové systémy |
A*10 |
A*21 |
1995/6 |
AN.1131 |
Dopravné zariadenia |
A*10 |
A*21 |
1995/6 |
AN.1132 |
Zariadenia IKT |
A*10 |
A*21 |
2000/1 |
AN.11321 |
Počítačový hardvér |
o |
Spolu |
2000/1 |
AN.11322 |
Telekomunikačné zariadenia |
o |
Spolu |
2000/1 |
AN.1139 + AN.114 |
Ostatné stroje a zariadenia + zbraňové systémy |
o |
Spolu |
2000/1 |
AN.115 |
Kultivované biologické zdroje |
A*10 |
A*21 |
1995/6 |
AN.117 |
Produkty duševného vlastníctva |
A*10 |
A*21 |
1995/6 |
AN.1171 |
Výskum a vývoj |
o |
Spolu |
2000/1 |
AN.1172 |
Prieskum a ocenenie nerastných ložísk |
o |
o |
o |
AN.1173 |
Počítačový softvér a databázy |
o |
Spolu |
2000/1 |
AN.11731 |
Počítačový softvér |
o |
o |
o |
AN.11732 |
Databázy |
o |
o |
o |
AN.1174 |
Originály zábavných, literárnych alebo umeleckých diel |
o |
o |
o |
AN.1179 |
Ostatné produkty duševného vlastníctva |
o |
o |
o |
P.52 |
Zmena stavu zásob podľa ekonomických činností |
A*10 |
o |
1995/6 |
P.53 |
Nadobudnutie mínus úbytok cenností |
Spolu |
o |
1995/6 |
P.5g |
Tvorba hrubého kapitálu |
Spolu |
o |
1995/6 |
P.51c |
Spotreba fixného kapitálu podľa ekonomických činností a typov aktív |
o |
o |
o |
Tabuľka 25
Nefinančné účty verejnej správy – štvrťročne
Údaje sa vykazujú v bežných cenách v miliónoch národnej meny (s presnosťou vykazovania aspoň 1 milión národnej meny) počnúc referenčným štvrťrokom 2002Q1 v lehote t+3 mesiace po referenčnom období.
S výhradou výnimiek opísaných ďalej sa sezónne neočistené údaje za sektor verejnej správy (S.13) majú vykazovať na povinnom základe.
Údaje za subsektory verejnej správy sa môžu vykazovať na dobrovoľnom základe:
— |
S.1311 ústredná štátna správa |
— |
S.1312 regionálna štátna správa |
— |
S.1313 miestna samospráva |
— |
S.1314 fondy sociálneho zabezpečenia. |
Údaje za inštitúcie a orgány Európskej únie (S.212) sa môžu zasielať na dobrovoľnom základe, pokiaľ ide o dane z produkcie a dovozu (D.2r), dane z produktov (D.21r) a ostatné dane z produkcie (D.29r).
Sezónne a kalendárne očistené údaje sa môžu vykazovať na dobrovoľnom základe, s výnimkou týchto položiek na úrovni S.13: príjmy spolu (TR), výdavky spolu (TE) a čisté pôžičky poskytnuté (+)/prijaté (–) (B.9). Čisté pôžičky poskytnuté (+)/prijaté (–) sa vykazujú na povinnom základe v lehote t+107 dní po referenčnom období. Členské štáty poskytujú metaúdaje týkajúce sa sezónneho očistenia, ktoré obsahujú krátky opis všeobecných charakteristík metódy sezónneho očistenia, t. j. priamy alebo nepriamy prístup, metóda sezónneho očistenia a súvisiaci softvér, výskyt kalendárneho vplyvu, benchmarking s ročnými údajmi, ako aj použité špecifické modely. Komisia (Eurostat) poskytuje technickú pomoc týkajúcu sa sezónneho očistenia v súlade s požiadavkami členských štátov.
Údaje za subsektory sa vykazujú ako konsolidované v položkách dôchodky z majetku (D.4), ostatné bežné transfery (D.7) a kapitálové transfery (D.9) (a ich podpoložkách; čiastočne konsolidované v celkových výdavkoch a celkových príjmoch – TE a TR) v rámci každého subsektora, ale nie medzi subsektormi. Údaje za sektor S.13 sa rovnajú súčtu údajov za subsektory okrem položiek D.4, D.7 a D.9 (a ich podpoložiek a agregácií), pri ktorých sa konsolidujú údaje medzi subsektormi.
Údaje musia byť založené na priamych informáciách dostupných zo základných zdrojov, ako sú napríklad verejné účty alebo administratívne zdroje, ktoré v prípade daní z produkcie a dovozu (D.2r), bežných daní z dôchodkov, majetku atď. (D.5r), daní z kapitálu (D.91r), skutočných sociálnych príspevkov (kombinácia D.611 a D.613), ako aj sociálnych dávok (D.62p) predstavujú aspoň 90 % sumy danej kategórie. Priame informácie sa v prípade potreby doplnia úpravami na pokrytie a koncepčnými úpravami na zabezpečenie súladu štvrťročných údajov s konceptom ESA 2010.
Štvrťročné údaje a zodpovedajúce ročné údaje vykazované v tabuľke 2 tejto prílohy a údaje vykazované podľa nariadenia (ES) č. 479/2009 musia byť konzistentné s výnimkou časových rozdielov v lehotách na zasielanie, ktoré sa časovo nezhodujú.
Keď členské štáty začnú zasielať štvrťročné údaje podľa harmonogramu stanoveného v tomto nariadení, zároveň Komisii (Eurostatu) poskytnú popis zdrojov a metód použitých pri zostavovaní údajov. Keď sa oznamujú revidované údaje, Komisii (Eurostatu) sa poskytnú všetky revízie úvodného popisu zdrojov a metód používaných pri zostavovaní štvrťročných údajov.
Zasielanie údajov sprevádza správa o dôležitých udalostiach a väčších revíziách.
Kód |
Transakcia |
Poznámky |
P.1 |
Produkcia |
|
P.11 + P.12 + P.131 |
Trhová produkcia, produkcia pre vlastné konečné použitie a platby za netrhovú produkciu |
|
P.2 |
Medzispotreba |
|
B.1g |
Hrubá pridaná hodnota |
dobrovoľné |
P.51c |
Spotreba fixného kapitálu |
|
D.1p |
Odmeny zamestnancov, výdavky |
|
D.29p |
Ostatné dane z produkcie, výdavky |
|
D.39r |
Ostatné subvencie na produkciu, príjmy |
vykazuje sa s kladným znamienkom |
D.2r |
Dane z produkcie a dovozu, príjmy |
môže sa vykazovať na dobrovoľnom základe za sektor S.212 |
D.21r |
Dane z produktov, príjmy |
pozri D.2r |
D.211r |
Dane typu dane z pridanej hodnoty (DPH), príjmy |
|
D.29r |
Ostatné dane z produkcie, príjmy |
pozri D.2r |
D.4r |
Dôchodky z majetku, príjmy |
|
D.41r |
Úroky, príjmy |
|
D.42r + D.43r + D.44r + D.45r |
Ostatné dôchodky z majetku, príjmy |
|
D.3p |
Subvencie, výdavky |
vykazuje sa s kladným znamienkom |
D.31p |
Subvencie na produkty, výdavky |
vykazuje sa s kladným znamienkom |
D.39p |
Ostatné subvencie na produkciu, výdavky |
vykazuje sa s kladným znamienkom |
D.4p |
Dôchodky z majetku, výdavky |
|
D.41p |
Úroky, výdavky |
|
D.42p + D.43p + D.44p + D.45p |
Ostatné dôchodky z majetku, výdavky |
|
D.5r |
Bežné dane z dôchodkov, majetku atď., príjmy |
|
D.51r |
Dane z dôchodkov, príjmy |
dobrovoľné |
D.59r |
Ostatné bežné dane, príjmy |
dobrovoľné |
D.61r |
Čisté sociálne príspevky, príjmy |
|
D.611r |
Skutočné sociálne príspevky zamestnávateľov |
|
D.613r |
Skutočné sociálne príspevky domácností |
|
D.7r |
Ostatné bežné transfery, príjmy |
|
D.5p |
Bežné dane z dôchodkov, majetku atď., výdavky |
|
D.62p |
Sociálne dávky |
|
D.632p |
Naturálne sociálne transfery – nakúpená trhová produkcia, výdavky |
|
D.62p + D.632p |
Sociálne dávky okrem naturálnych sociálnych transferov a naturálne sociálne transfery – nakúpená trhová produkcia, výdavky |
|
D.7p |
Ostatné bežné transfery, výdavky |
|
P.3 |
Výdavky na konečnú spotrebu |
|
P.31 |
Výdavky na individuálnu spotrebu |
|
P.32 |
Výdavky na kolektívnu spotrebu |
|
D.8 |
Úpravy vyplývajúce zo zmeny nároku na dôchodok |
|
B.8g |
Hrubé úspory |
|
D.9r |
Kapitálové transfery, príjmy |
|
D.91r |
Dane z kapitálu, príjmy |
|
D.92r + D.99r |
Investičné dotácie a ostatné kapitálové transfery, príjmy |
|
D.9p |
Kapitálové transfery, výdavky |
|
D.92p |
Investičné dotácie, výdavky |
|
P.5 |
Tvorba hrubého kapitálu |
|
P.51g |
Tvorba hrubého fixného kapitálu |
|
P.52 + P.53 |
Zmena stavu zásob a nadobudnutie mínus úbytok cenností |
|
NP |
Nadobudnutie mínus úbytok nefinančných neprodukovaných aktív |
|
P.5 + NP |
Tvorba hrubého fixného kapitálu a nadobudnutie mínus úbytok nefinančných neprodukovaných aktív |
|
B.9 |
Čisté pôžičky poskytnuté (+)/prijaté (–) |
Sezónne a kalendárne očistené údaje povinné za S.13 v lehote t+107 dní po referenčnom štvrťroku |
TE |
Výdavky spolu |
pozri B.9 |
TR |
Príjmy spolu |
pozri B.9 |
D.995 |
Kapitálové transfery z verejnej správy do relevantných sektorov predstavujúce stanovené dane a sociálne príspevky, ktoré sa ale pravdepodobne nevyberú |
dobrovoľné; D.995 sa odčítava od D.99r. Sumy za D.995 sa nezahŕňajú do D.9p. D.995 sa vykazuje s kladným znamienkom. |
Tabuľka 26
Súvahy nefinančných aktív – ročne
Údaje sa vykazujú v lehote t+24 mesiacov po referenčnom období v bežných cenách (CUP) počnúc rokom 1995, 2000 alebo 2012, podľa špecifikácie; dodatočné členenia sú dobrovoľné (o).
Kód |
Zoznam premenných |
S.1 |
S.11, S.12, S.13, S.14 + S.15 Rozdelenie S.14 a S.15 je dobrovoľné (o) |
Jednotka: CUP |
|||
AN.1 |
Produkované nefinančné aktíva |
o |
o |
AN.11 + AN.12 |
Fixné aktíva + zásoby |
2012 |
2012 |
AN.11 |
Fixné aktíva |
2000 |
2012 |
AN.111 |
Obytné jednotky |
1995 |
1995 |
AN.112 |
Ostatné budovy a stavby |
2000 |
2012 |
AN.1121 |
Budovy iné ako obytné jednotky |
2012 |
2012 |
AN.1122 |
Ostatné stavby |
2012 |
2012 |
AN.1123 |
Zlepšenie pôdy |
o |
o |
AN.113 + AN.114 |
Stroje a zariadenia + zbraňové systémy |
2000 |
2012 |
AN.1131 |
Dopravné zariadenia |
o |
o |
AN.1132 |
Zariadenia IKT |
o |
o |
AN.11321 |
Počítačový hardvér |
o |
o |
AN.11322 |
Telekomunikačné zariadenia |
o |
o |
AN.1139 + AN.114 |
Ostatné stroje a zariadenia + zbraňové systémy |
o |
o |
AN.115 |
Kultivované biologické zdroje |
2000 |
2012 |
AN.117 |
Produkty duševného vlastníctva |
2000 |
2012 |
AN.1171 |
Výskum a vývoj |
o |
o |
AN.1172 |
Prieskum a ocenenie nerastných ložísk |
o |
o |
AN.1173 |
Počítačový softvér a databázy |
o |
o |
AN.11731 |
Počítačový softvér |
o |
o |
AN.11732 |
Databázy |
o |
o |
AN.1174 |
Originály zábavných, literárnych alebo umeleckých diel |
o |
o |
AN.1179 |
Ostatné produkty duševného vlastníctva |
o |
o |
AN.12 |
Zásoby |
2012 |
2012 |
AN.13 |
Cennosti |
o |
o |
AN.2 |
Neprodukované nefinančné aktíva |
o |
o |
AN.21 |
Prírodné zdroje |
o |
o |
AN.211 |
Pôda |
o |
(S.14+S.15): 1995 |
S.11, S.12, S.13: o |
|||
AN.212 |
Nerastné a energetické zásoby |
o |
o |
AN.213 + AN.214 |
Nekultivované biologické zdroje a vodné zdroje |
o |
o |
AN.215 |
Ostatné prírodné zdroje |
o |
o |
AN.22 |
Zmluvy, lízingy a licencie |
o |
o |
AN.23 |
Nákupy mínus tržby z predaja goodwillu a marketingových aktív |
o |
o |
Tabuľka 27
Finančné účty a súvahy verejnej správy – štvrťročne
Údaje sa vykazujú v miliónoch národnej meny (s presnosťou vykazovania aspoň 1 milión národnej meny) počnúc referenčným štvrťrokom 1999Q1 za sektor verejnej správy a jeho subsektory.
Lehota na vykázanie predbežných údajov je t+85 dní po referenčnom štvrťroku. Členské státy opätovne zašlú finalizované údaje vrátane všetkých aktualizácií alebo iných revízií údajov v lehote t+3 mesiace. Ak sú údaje zaslané v lehote t+85 dní označené príznakom „nezverejnené“ na vnútroštátnej úrovni, údaje sa nezverejňujú na európskej úrovni.
Údaje sa na povinnom základe vykazujú za:
— |
S.13 verejná správa
|
— |
S.1311 ústredná štátna správa – konsolidované v rámci subsektora |
— |
S.1312 regionálna štátna správa – konsolidované v rámci subsektora |
— |
S.1313 miestna samospráva – konsolidované v rámci subsektora |
— |
S.1314 fondy sociálneho zabezpečenia – konsolidované v rámci subsektora. |
Transakčné a súvahové položky sa vykazujú na povinnom základe (s výhradou výnimiek špecifikovaných v poznámkach ďalej). Ostatné zmeny objemu (K.3 straty spôsobené živelnými pohromami + K.4 konfiškácia majetku bez náhrady + K.5 ostatné zmeny objemu inde nezahrnuté + K.6 zmeny klasifikácie) a nominálne zisky a straty z držby (K.7) sa môžu na dobrovoľnom základe vykazovať podľa nástrojov.
Niektoré informácie o súvzťažných sektoroch sú povinné – ako sa špecifikuje v poznámkach – zatiaľ čo iné informácie o súvzťažných sektoroch sa môžu zasielať na dobrovoľnom základe za tieto súvzťažné sektory:
— |
S.11 Nefinančné korporácie |
— |
S.12 Finančné korporácie |
— |
S.128 + S.129 poisťovacie korporácie a penzijné fondy |
— |
S.14 + S.15 domácnosti a neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam |
— |
ekonomika spolu okrem S.13 |
— |
S.2 zahraničie. |
Aby sa získala kvalitná štatistika, musia štvrťročné údaje za finančné transakcie a za finančné aktíva a pasíva vychádzať, pokiaľ je to len možné, z informácií, ktoré sú v rámci verejnej správy priamo dostupné. Štvrťročné údaje o nekótovaných akciách (AF.512) a ostatných majetkových účastiach (AF.519) v držbe jednotiek verejnej správy sa však môžu odhadnúť interpoláciou a extrapoláciou informácií týkajúcich sa príslušných ročných údajov. Štvrťročné údaje a zodpovedajúce ročné údaje vykazované podľa nariadenia (ES) č. 479/2009 musia byť konzistentné v lehotách na zasielanie, ktoré sa časovo zhodujú.
Zasielanie údajov sprevádza správa o dôležitých udalostiach a väčších revíziách.
Kód/nástroj |
Transakcie/súvahové položky/ostatné zmeny objemu/nominálne zisky a straty z držby – za aktíva a pasíva – za verejnú správu a jej subsektory |
Poznámky |
B.9f/BF.90 |
Čisté finančné transakcie/čistý finančný majetok |
|
(A)F |
Finančné transakcie/aktíva alebo pasíva spolu (saldo) |
|
(A)F.1 |
Menové zlato a zvláštne práva čerpania (ZPČ) |
|
(A)F.2 |
Obeživo a vklady |
|
(A)F.21 |
Obeživo |
dobrovoľné |
(A)F.22 |
Prevoditeľné vklady |
dobrovoľné |
(A)F.29 |
Ostatné vklady |
dobrovoľné |
(A)F.3 |
Dlhové cenné papiere |
informácie o súvzťažných sektoroch sú povinné za aktíva S.1311 a S.1314 voči: S.11, S.12, S.128 + S.129 a S.2 |
(A)F.31 |
Krátkodobé dlhové cenné papiere |
pozri (A)F.3 |
(A)F.32 |
Dlhodobé dlhové cenné papiere |
pozri (A)F.3 |
(A)F.4 |
Pôžičky |
informácie o súvzťažných sektoroch sú povinné za aktíva S.1311 a S.1314 voči S.11, S.128 + S.129 a S.14 + S.15; pasíva S.1311 a S.1314 voči S.128 + S.129 |
(A)F.41 |
Krátkodobé pôžičky |
pozri (A)F.4 |
(A)F.42 |
Dlhodobé pôžičky |
pozri (A)F.4 |
(A)F.5 |
Majetkové účasti a akcie alebo podielové listy investičných fondov |
informácie o súvzťažných sektoroch sú povinné za aktíva S.1311 a S.1314 voči S.11, S.12, S.128+S.129 a S.2 |
(A)F.51 |
Majetkové účasti |
|
(A)F.511 |
Kótované akcie |
dobrovoľné |
(A)F.512 |
Nekótované akcie |
dobrovoľné |
(A)F.519 |
Ostatné majetkové účasti |
dobrovoľné |
(A)F.52 |
Akcie alebo podielové listy investičných fondov |
|
(A)F.521 |
Akcie alebo podielové listy fondov peňažného trhu |
dobrovoľné |
(A)F.522 |
Akcie alebo podielové listy iné ako fondov peňažného trhu |
dobrovoľné |
(A)F.6 |
Poistné, penzijné a štandardizované schémy záruk |
|
(A)F.61 |
Technické rezervy neživotného poistenia |
|
(A)F.62 |
Nároky na životné poistenie a anuitu |
dobrovoľné |
(A)F.63 + (A)F.64 + (A)F.65 |
Nároky na dôchodok, nároky penzijných fondov voči manažérom penzijných fondov a nároky na nepenzijné dávky |
|
(A)F.63 |
Nároky na dôchodok |
dobrovoľné |
(A)F.64 |
Nároky penzijných fondov voči manažérom penzijných fondov |
dobrovoľné |
(A)F.65 |
Nároky na nepenzijné dávky |
dobrovoľné |
(A)F.66 |
Rezervy na uplatnenie štandardizovaných záruk |
|
(A)F.7 |
Finančné deriváty a zamestnanecké opcie na akcie |
|
(A)F.8 |
Ostatné pohľadávky/záväzky |
|
(A)F.81 |
Obchodné úvery a preddavky |
dobrovoľné |
(A)F.89 |
Ostatné pohľadávky okrem obchodných úverov a preddavkov |
dobrovoľné |
Tabuľka 28
Hrubý dlh verejnej správy (maastrichtský dlh) – štvrťročne
Údaje sa vykazujú v bežných cenách v miliónoch národnej meny (s presnosťou vykazovania aspoň 1 milión národnej meny) počnúc 2000Q1 v lehote t+3 mesiace po referenčnom období za sektor verejnej správy a jeho subsektory.
Sektor verejnej správy (S.13) a členenie podľa subsektorov (ústredná štátna správa S.1311, regionálna štátna správa S.1312, miestna samospráva S.1313 a fondy sociálneho zabezpečenia S.1314) sa vykazujú na povinnom základe s výhradou výnimiek uvedených ďalej.
Členenie podľa sektorov a subsektorov, ktoré sa môže vykazovať na dobrovoľnom základe:
— |
S.13111 rozpočtová ústredná štátna správa, |
— |
S.13112 mimorozpočtová ústredná štátna správa, |
— |
S.11001 verejné nefinančné korporácie, |
— |
S.12001 verejné finančné korporácie, |
— |
S.13 + S.11001 + S.12001 verejný sektor. |
Údaje za subsektory sa majú konsolidovať v rámci každého subsektora, ale nie medzi subsektormi. Verejná správa sa má vykazovať ako konsolidovaná v rámci subsektorov a medzi subsektormi.
Hrubý dlh verejnej správy sa má vykazovať ako úroveň menovitej hodnoty dlhu nezaplateného na konci štvrťroka, ktorá zodpovedá vymedzeniu v nariadení (ES) č. 479/2009.
Vykázané údaje musia byť konzistentné s údajmi vykázanými podľa nariadenia (ES) č. 479/2009 s výnimkou časových rozdielov v lehotách na zasielanie, ktoré sa časovo nezhodujú.
Kód |
Pasíva |
Poznámky |
GD |
Spolu = hrubý dlh |
|
GD XDC |
Hrubý dlh v domácej mene |
dobrovoľné |
GD X1 |
Hrubý dlh v cudzej mene |
dobrovoľné |
GD S.1 |
Hrubý dlh v držbe domácich veriteľov (S.1) |
dobrovoľné |
GD S.2 |
Hrubý dlh v držbe zahraničných veriteľov (S.2) |
dobrovoľné |
GD TS |
Hrubý dlh s krátkodobou lehotou do splatnosti |
dobrovoľné |
GD LL |
Hrubý dlh s dlhodobou lehotou do splatnosti |
dobrovoľné |
AF.2 |
Obeživo a vklady |
|
AF.21 |
Obeživo |
|
AF.22+AF.29 |
Vklady |
|
AF.3 |
Dlhové cenné papiere |
|
AF.31 |
Krátkodobé dlhové cenné papiere |
|
AF.32 |
Dlhodobé dlhové cenné papiere |
|
AF.4 |
Pôžičky |
|
AF.41 |
Krátkodobé pôžičky |
|
AF.42 |
Dlhodobé pôžičky |
|
Tabuľka 28A
Hrubý dlh verejnej správy (maastrichtský dlh) – štruktúra, ročne
Údaje sa vykazujú v bežných cenách v miliónoch národnej meny (s presnosťou vykazovania aspoň 1 milión národnej meny, výnimky sú uvedené ďalej) za sektor verejnej správy a jeho subsektory. Povinné údaje sa zasielajú do t+100 dní a t+283 dní po referenčnom období. Dobrovoľné údaje sa zasielajú do t+132 dní a t+283 dní po referenčnom období.
Sektor verejnej správy (S.13) a členenie podľa subsektorov (ústredná štátna správa S.1311, regionálna štátna správa S.1312, miestna samospráva S.1313 a fondy sociálneho zabezpečenia S.1314) sa vykazujú na dobrovoľnom základe s výhradou výnimiek uvedených ďalej.
Povinné údaje sa vykazujú za predchádzajúce štyri referenčné roky. Dobrovoľné a povinné údaje sa môžu vykazovať počnúc rokom 1995.
Členenie súvzťažných (sub)sektorov:
— |
S.11 nefinančné korporácie |
— |
S.12 finančné korporácie
|
— |
S.1311 ústredná štátna správa |
— |
S.1312 regionálna štátna správa |
— |
S.1313 miestna samospráva |
— |
S.1314 fondy sociálneho zabezpečenia |
— |
S.14 + S.15 domácnosti a NZISD |
— |
S.11 + S.14 + S.15 nefinančné korporácie, domácnosti a NZISD |
— |
S.2 zahraničie |
— |
S.1 + S.2 spolu. |
Členenie podľa splatnosti (pôvodnej splatnosti a zostávajúcej lehoty do splatnosti):
— |
Spolu |
— |
< 1 (vrátane) rok |
— |
1 – 5 (vrátane) rokov |
— |
5 – 10 (vrátane) rokov |
— |
10 – 30 (s vylúčením) rokov |
— |
> 30 (vrátane) rokov |
— |
> 1 rok. |
Členenie podľa meny:
— |
národná mena |
— |
všetky cudzie meny |
— |
euro |
— |
americký dolár |
— |
japonský jen |
— |
švajčiarsky frank |
— |
britská libra šterlingov |
— |
ostatné cudzie meny. |
Údaje za subsektory sa majú konsolidovať v rámci každého subsektora, ale nie medzi subsektormi. Verejná správa sa má vykazovať ako konsolidovaná v rámci subsektorov a medzi subsektormi.
Hrubý dlh verejnej správy (údaje účtovnej súvahy) sa má vykazovať ako úroveň menovitej hodnoty dlhu nezaplateného na konci štvrťroka, ktorá zodpovedá vymedzeniu v nariadení (ES) č. 479/2009. Transakcie verejnej správy so záväzkami vstupujúcimi do maastrichtského dlhu sa vykazujú v trhovej hodnote.
Vykázané údaje musia byť konzistentné s údajmi vykázanými podľa nariadenia (ES) č. 479/2009.
Kód |
Záväzky verejnej správy a subsektorov podľa pôvodnej splatnosti a súvzťažných sektorov |
Poznámky |
||||||||||||
GD |
Spolu = hrubý dlh |
povinné v prípade pôvodnej splatnosti spolu:
povinné v prípade:
|
||||||||||||
AF.2 |
Obeživo a vklady |
|
||||||||||||
AF.21 |
Obeživo |
|
||||||||||||
AF.22 |
Prevoditeľné vklady |
|
||||||||||||
AF.29 |
Ostatné vklady |
|
||||||||||||
AF.3 |
Dlhové cenné papiere |
|
||||||||||||
AF.4 |
Pôžičky |
povinné v prípade pôvodnej splatnosti spolu:
|
||||||||||||
|
Záväzky verejnej správy s pohyblivým úrokom |
|
||||||||||||
GD |
Spolu = hrubý dlh, z toho: s pohyblivým úrokom |
povinné v prípade: S.13 v prípade splatnosti > 1 rok, nepredpokladá sa žiadne dodatočné dobrovoľné zasielanie |
||||||||||||
|
Záväzky ústrednej štátnej správy a verejnej správy podľa zostávajúcej lehoty do splatnosti |
|
||||||||||||
GD |
Spolu = hrubý dlh |
povinné v prípade: S.13 v prípade splatnosti < 1 rok (vrátane) a 1 – 5 rokov (vrátane) |
||||||||||||
GD |
Spolu = hrubý dlh, z toho: s pohyblivým úrokom |
povinné v prípade: S.13 v prípade splatnosti 1 – 5 rokov (vrátane) a > 1 rok |
||||||||||||
|
Priemerná zostávajúca lehota do splatnosti dlhu |
povinné za S.13, v rokoch a mesiacoch |
||||||||||||
|
Záväzky ústrednej štátnej správy a verejnej správy podľa meny |
|
||||||||||||
GD |
Spolu = hrubý dlh |
po swapoch; povinné v prípade: S.13 v prípade dlhu v
(dobrovoľná) doplňujúca položka (nie na uverejnenie, ak to nebolo výslovne dohodnuté): stav dlhu v cudzej mene swapovaného v národnej mene. |
||||||||||||
|
Podmienené záväzky ústrednej štátnej správy a verejnej správy |
|
||||||||||||
|
Záruky |
orientačné členenie súvzťažných sektorov: S.1 + S.2, S.11, S.12, S.14 + S.15, S.2 |
||||||||||||
|
Doplňujúce položky |
|
||||||||||||
|
Zjavné náklady na dlh |
za S.13 a S.1311, percentuálny podiel |
||||||||||||
AF.32 |
Dlhodobé dlhové cenné papiere, z toho: dlhopisy s nulovým kupónom |
povinné za S.13, nepredpokladá sa žiadne dodatočné dobrovoľné zasielanie |
||||||||||||
|
Transakcie verejnej správy so záväzkami vstupujúcimi do maastrichtského dlhu v trhovej hodnote |
|
||||||||||||
F.2 + F.3 + F.4 |
Vklady + dlhové cenné papiere + pôžičky |
povinné za S.13 v prípade dlhu v
povinné za S.13 v prípade splatnosti > 1 rok, nepredpokladá sa žiadne dodatočné dobrovoľné zasielanie |
||||||||||||
F.4 |
Pôžičky |
povinné za S.13 voči S.121, nepredpokladá sa žiadne dodatočné dobrovoľné zasielanie |
Tabuľka 29
Nároky na dôchodok, ktoré k danému dátumu vznikli v sociálnom poistení (20) – trojročne
Údaje sa vykazujú počnúc referenčným rokom 2015 v lehote t+24 mesiacov po referenčnom období každé tri roky.
Zasielanie údajov, ktoré neboli zrevidované, je dobrovoľné.
Vzťahy |
Kód |
Riadok č. |
Zaznamenávanie |
Kmeňové národné účty |
Mimo kmeňových národných účtov |
Penzijné schémy spolu |
|
Protistrany: Nároky na dôchodok nerezidentských domácností (24) |
||||||
Manažér penzijných fondov |
Iný ako verejná správa |
Verejná správa |
||||||||||||
|
Príspevkovo definované schémy |
Dávkovo definované schémy a ostatné (21) príspevkovo nedefinované schémy |
Spolu |
Príspevkovo definované schémy |
Dávkovo definované schémy pre zamestnancov verejnej správy (22) |
|
||||||||
Zaradené do sektora finančných korporácií |
Zaradené do sektora verejnej správy (23) |
Zaradené do sektora verejnej správy |
Penzijné schémy sociálneho zabezpečenia |
|||||||||||
Kód |
XPC1W |
XPB1W |
XPCB1W |
XPCG |
XPBG12 |
XPBG13 |
XPBOUT13 |
XP1314 |
XPTOT |
|
XPTOTNRH |
|||
Číslo stĺpca |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
|
J |
|||
|
|
|
Počiatočná súvaha |
|
|
|
||||||||
|
XAF63LS |
1 |
Nároky na dôchodok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zmeny nárokov na dôchodok v dôsledku transakcií |
|
|
|
||||||||
Σ 2.1 až 2.4 – 2.5 |
XD61p |
2 |
Zvýšenie nárokov na dôchodok na základe sociálnych príspevkov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XD6111 |
2.1 |
Skutočné sociálne príspevky zamestnávateľov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XD6121 |
2.2 |
Imputované sociálne príspevky zamestnávateľov |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XD6131 |
2.3 |
Skutočné sociálne príspevky domácností |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XD6141 |
2.4 |
Doplnkové sociálne príspevky domácností (25) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XD61SC |
2.5 |
Mínus: Servisné poplatky penzijnej schémy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XD619 |
3 |
Ostatné (poistno-technické) zmeny nárokov na dôchodok v penzijných schémach sociálneho zabezpečenia |
|
|
|
|
|
||||||
|
XD62p |
4 |
Zníženie nárokov na dôchodok na základe platieb dôchodkových dávok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 + 3 – 4 |
XD8 |
5 |
Zmeny nárokov na dôchodok na základe sociálnych príspevkov a dôchodkových dávok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XD81 |
6 |
Transfery nárokov na dôchodok medzi schémami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XD82 |
7 |
Zmena nárokov v dôsledku vyjednaných zmien štruktúry schémy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zmeny nárokov na dôchodok v dôsledku iných tokov |
|
|
|
||||||||
|
XK7 |
8 |
Zmeny nárokov v dôsledku precenení (26) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XK5 |
9 |
Zmeny nárokov v dôsledku ostatných zmien objemu (26) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Konečna súvaha |
|
|
|
||||||||
1+ Σ 5 až 9 |
XAF63LE |
10 |
Nároky na dôchodok |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
XP1 |
11 |
Produkcia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vysvetlivky: |
|
|
Neuplatňuje sa |
|
Údaje, ktoré nie sú v kmeňových účtoch |
(1) Podrobný opis presných požiadaviek je uvedený v zodpovedajúcich tabuľkách. Lehoty v zátvorkách sa uplatňujú len v určitých prípadoch.
(2) (3) Vzťahuje sa na zasielanie v lehote t+3 mesiace. Ak členský štát zasiela úplný súbor údajov v lehote t+2 mesiace, údaje sa nemusia zasielať v lehote t+3 mesiace.
(3) (3) Vzťahuje sa na zasielanie v lehote t+3 mesiace. Ak členský štát zasiela úplný súbor údajov v lehote t+85 dní, údaje sa nemusia zasielať v lehote t+3 mesiace.
(4) Nariadenie Rady (ES) č. 479/2009 z 25. mája 2009 o uplatňovaní Protokolu o postupe pri nadmernom schodku, ktorý tvorí prílohu Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 145, 10.6.2009, s. 1).
(1) Len za „transakcie s finančnými nástrojmi“, ale bez výpovednej hodnoty pre „zmeny objemu“, „precenenie finančných nástrojov“ a informácie o súvzťažných sektoroch.
(2) Informácie o súvzťažných sektoroch nie sú v prípade tejto položky relevantné.
(5) Konsolidované medzi subsektormi verejnej správy (S.13).
(6) Členenie má predstavovať skutočné zloženie na konci posledného referenčného obdobia („pevné zloženie“).
(7) Konsolidované medzi subsektormi verejnej správy (S.13)
(8) Členenie má predstavovať skutočné zloženie na konci posledného referenčného obdobia („pevné zloženie“).
(9) A*6 zodpovedá týmto agregovaným pozíciám členenia A*10 NACE Rev. 2: — (G, H, I a J) namiesto (G, H a I) a (J), — (K, L, M a N) namiesto (K), (L) a (M a N), — (O, P, Q, R, S, T a U) namiesto (O, P a Q) a (R, S, T a U).
(10) Koncept, ktorý sa uplatní na údaje podľa produktov v tabuľkách dodávok a použitia a v input-output tabuľkách, je domáci koncept. Úpravy národného konceptu (priamy nákup rezidentmi v zahraničí) sú zahrnuté v celkových sumách riadkov v časti (2) tabuľky. Dovoz cif podľa produktov nezahŕňa priamy nákup rezidentmi v zahraničí.
(11) Dovoz sa má členiť takto:
a) |
S.21 Členské štáty a inštitúcie a orgány Európskej únie, a1) S.2I Členské štáty eurozóny, Európska centrálna banka a iné inštitúcie a orgány eurozóny, a2) S.21 – S.2I Členské štáty, ktoré nie sú členmi eurozóny, a inštitúcie a orgány Európskej únie (okrem Európskej centrálnej banky a iných inštitúcií a orgánov eurozóny), a b) S.22 Nečlenské krajiny a medzinárodné organizácie, ktoré nemajú sídlo v Európskej únii, pričom sa zohľadní, že:
|
(*1) Päť dodatočných tabuliek, ktoré sú uvedené nižšie, sa vyžaduje na päťročnom základe (za referenčné roky končiace na 0 alebo 5). Zasielanie týchto piatich dodatočných tabuliek je povinné v bežných cenách a dobrovoľné v cenách predchádzajúceho roka.
Ide o týchto päť tabuliek:
— |
tabuľka použitia v základných cenách [tvorená blokmi riadkov (1) – (7)], |
— |
tabuľka použitia obsahujúca domácu produkciu v základných cenách [tvorená blokmi riadkov (1) a (2)], |
— |
tabuľka použitia obsahujúca dovoz v základných cenách [tvorená blokmi riadkov (1) a (2)], |
— |
tabuľka obchodného a dopravného rozpätia [tvorená blokmi riadkov (1) a (2)], |
— |
tabuľka dane mínus subvencie na produkty [tvorená blokmi riadkov (1) a (2)]. |
(12) Koncept, ktorý sa uplatní na údaje podľa produktov v tabuľkách dodávok a použitia a v input-output tabuľkách, je domáci koncept. Úpravy národného konceptu (priamy nákup rezidentmi v zahraničí a nákup nerezidentmi na domácom území) sú zahrnuté v celkových sumách riadkov v časti (3) tabuľky. Výdavky domácností na konečnú spotrebu podľa produktov nezahŕňajú priamy nákup rezidentmi v zahraničí. Výdavky domácností na konečnú spotrebu podľa produktov zahŕňajú nákup nerezidentmi na domácom území. Vývoz (fob) podľa produktov nezahŕňa nákup nerezidentmi na domácom území.
(13) Iba v bežných cenách.
(14) Vývoz sa má členiť takto:
j) |
S.21 Členské štáty a inštitúcie a orgány Európskej únie, j1) S.2I Členské štáty eurozóny, Európska centrálna banka a iné inštitúcie a orgány eurozóny, j2) S.21 – S.2I Členské štáty, ktoré nie sú členmi eurozóny, a inštitúcie a orgány Európskej únie (okrem Európskej centrálnej banky a iných inštitúcií a orgánov eurozóny), a k) S.22 Nečlenské krajiny a medzinárodné organizácie, ktoré nemajú sídlo v Európskej únii, pričom sa zohľadní, že:
|
(15) Na dobrovoľnom základe.
(*2) Zasielanie dvoch dodatočných tabuliek uvedených ďalej je povinné v bežných cenách:
— |
symetrická input-output tabuľka domácej produkcie v základných cenách [tvorená blokom riadkov (1), blokom riadkov (2), riadkom „použitie dovezených produktov“, blokmi riadkov (3) a (4)], |
— |
symetrická input-output tabuľka dovozu v základných cenách [tvorená blokmi riadkov (1) a (2)]. |
(*3) Podľa jednotlivých odvetví, ak toto rozdelenie zodpovedá jednotlivým produktom.
(*4) Len v prípade čiastkovej tabuľky obsahujúcej domácu produkciu.
(16) Koncept, ktorý sa uplatní na údaje podľa produktov v tabuľkách dodávok a použitia a v input-output tabuľkách, je domáci koncept. Úpravy národného konceptu (priamy nákup rezidentmi v zahraničí a nákup nerezidentmi na domácom území) sú zahrnuté v celkových sumách riadkov. Výdavky domácností na konečnú spotrebu podľa produktov nezahŕňajú priamy nákup rezidentmi v zahraničí. Výdavky domácností na konečnú spotrebu podľa produktov zahŕňajú nákup nerezidentmi na domácom území. Vývoz (fob) podľa produktov nezahŕňa nákup nerezidentmi na domácom území.
(17) Na dobrovoľnom základe.
(18) Dovoz a vývoz sa majú členiť takto:
j) |
S.21 Členské štáty a inštitúcie a orgány Európskej únie, j1) S.2I Členské štáty eurozóny, Európska centrálna banka a iné inštitúcie a orgány eurozóny, j2) S.21 – S.2I Členské štáty, ktoré nie sú členmi eurozóny, a inštitúcie a orgány Európskej únie (okrem Európskej centrálnej banky a iných inštitúcií a orgánov eurozóny), a k) S.22 Nečlenské krajiny a medzinárodné organizácie, ktoré nemajú sídlo v Európskej únii, pričom sa zohľadní, že:
|
(19) Údaje sa majú poskytovať v bežných cenách.
(20) Údaje pre stĺpce G a H majú pozostávať z troch súborov údajov založených na aktuárskych výpočtoch vykonaných v prípade uvedených penzijných schém. Súbory údajov majú zohľadňovať výsledky analýzy citlivosti s prihliadnutím na najdôležitejšie parametre výpočtov, ako sa dohodlo medzi štatistikmi na jednej strane a expertmi na starnutie obyvateľstva pracujúcimi pod záštitou Výboru pre hospodársku politiku na strane druhej. Parametre, ktoré sa majú použiť, sa spresnia v súlade s článkom 2 ods. 3 tohto nariadenia.
(21) V takýchto ostatných príspevkovo nedefinovaných schémach, často nazývaných hybridné schémy, sa kombinuje dávkovo definovaný prvok a príspevkovo definovaný prvok.
(22) Schémy organizované verejnou správou pre jej súčasných a bývalých zamestnancov.
(23) Ide o neautonómne dávkovo definované schémy, ktorých nároky na dôchodok sa zaznamenávajú v kmeňových národných účtoch.
(24) Údaje o protistrane pre nerezidentské domácnosti budú uvedené oddelene iba v prípade, že sú dôchodkové vzťahy so zahraničím významné.
(25) Tieto doplnkové príspevky predstavujú výnosy z nárokov členov voči penzijným schémam, ktoré v prípade príspevkovo definovaných schém pochádzajú z príjmov z investovania a v prípade dávkovo definovaných schém sa odvíjajú od uplatnenej diskontnej sadzby.
(26) Stĺpce G a H musia obsahovať podrobnejšie rozdelenie týchto pozícií na základe modelových výpočtov uskutočnených pre tieto systémy.
PRÍLOHA III
Zoznam právnych aktov, ktoré sa zrušujú
Nariadenie (ES) č. 359/2002 Európskeho parlamentu a Rady z 12. februára 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2223/96, pokiaľ ide o používanie ESA 95 pri stanovení finančných príspevkov členských štátov do vlastných zdrojov vychádzajúcich z DPH (Ú. v. ES L 58, 28.2.2002, s. 1)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2002 z 10. júna 2002 o štvrťročných nefinančných účtoch pre verejnú správu (Ú. v. ES L 179, 9.7.2002, s. 1)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1267/2003 zo 16. júna 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2223/96 s ohľadom na časové obmedzenie na zasielanie hlavných agregátov národných účtov, pokiaľ ide o výnimky týkajúce sa zasielania hlavných agregátov národných účtov a pokiaľ ide o zasielanie údajov o zamestnanosti v odpracovaných hodinách (Ú. v. EÚ L 180, 18.7.2003, s. 1)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 501/2004 z 10. marca 2004 o štvrťročných finančných účtoch verejnej správy (Ú. v. EÚ L 81, 19.3.2004, s. 1)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1161/2005 zo 6. júla 2005 o zostavovaní štvrťročných nefinančných účtov podľa inštitucionálneho sektora (Ú. v. EÚ L 191, 22.7.2005, s. 22)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1392/2007 z 13. novembra 2007, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2223/96, pokiaľ ide o zasielanie údajov národných účtov (Ú. v. EÚ L 324, 10.12.2007, s. 1)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 400/2009 z 23. apríla 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2223/96 o Európskom systéme národných a regionálnych účtov v Spoločenstve, pokiaľ ide o vykonávacie právomoci prenesené na Komisiu (Ú. v. EÚ L 126, 21.5.2009, s. 11)
Nariadenie Rady (ES) č. 1222/2004 z 28. júna 2004 týkajúce sa zostavenia a prenosu údajov o štvrťročnom verejnom dlhu (Ú. v. EÚ L 233, 2.7.2004, s. 1)
Nariadenie Komisie (ES) č. 264/2000 z 3. februára 2000 o vykonávaní nariadenia Rady (ES) č. 2223/96 týkajúceho sa krátkodobej štatistiky verejných financií (Ú. v. ES L 29, 4.2.2000, s. 4)
Rozhodnutie Komisie 98/715/ES z 30. novembra 1998, ktorým sa zjednodušuje príloha A k nariadeniu Rady (ES) č. 2223/96 o Európskom systéme národných a regionálnych účtov v Spoločenstve, pokiaľ ide o zásady merania cien a objemov (Ú. v. ES L 340, 16.12.1998, s. 33)
Rozhodnutie Komisie 2002/990/ES zo 17. decembra 2002, ktorým sa ďalej objasňuje príloha A k nariadeniu Rady (ES) č. 2223/96, pokiaľ ide o zásady pri meraní cien a objemov na národných účtoch (Ú. v. ES L 347, 20.12.2002, s. 42)