This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0161
Council Decision 2014/161/EU of 11 March 2014 amending Decision 2009/831/EC as regards its period of application
Rozhodnutie Rady 2014/161/EÚ z 11. marca 2014 , ktorým sa mení rozhodnutie 2009/831/ES, pokiaľ ide o obdobie jeho uplatňovania
Rozhodnutie Rady 2014/161/EÚ z 11. marca 2014 , ktorým sa mení rozhodnutie 2009/831/ES, pokiaľ ide o obdobie jeho uplatňovania
Ú. v. EÚ L 89, 25/03/2014, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2014
25.3.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 89/1 |
ROZHODNUTIE RADY 2014/161/EÚ
z 11. marca 2014,
ktorým sa mení rozhodnutie 2009/831/ES, pokiaľ ide o obdobie jeho uplatňovania
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 349,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
konajúc v súlade s mimoriadnym legislatívnym postupom,
keďže:
(1) |
Rozhodnutím Rady 2009/831/ES (2) sa Portugalsku povolilo uplatňovať do 31. decembra 2013 znížené sadzby spotrebnej dane na Madeire ako v najvzdialenejšom regióne na tam vyrábaný a spotrebúvaný rum a likéry a na Azorách ako v najvzdialenejšom regióne na tam vyrábané a spotrebúvané likéry a destiláty. Článkom 2 uvedeného rozhodnutia sa uvedená výnimka obmedzovala na určité výrobky. Na základe uvedeného rozhodnutia Portugalsko mohlo uplatňovať na uvedené výrobky nižšiu sadzbu spotrebnej dane, než je plná sadzba z alkoholu stanovená v článku 3 smernice Rady 92/84/EHS (3), a nižšiu, než je minimálna sadzba spotrebnej dane z alkoholu stanovená v smernici 92/84/EHS, avšak nie o viac ako o 75 % nižšiu, než je štandardná vnútroštátna spotrebná daň z alkoholu. |
(2) |
Dôsledkom uplatňovania nižšej sadzby spotrebnej dane je diferencované zdanenie, ktoré je výhodné pre miestnu výrobu niektorých výrobkov. To predstavuje štátnu pomoc, ktorá si vyžaduje schválenie Komisie. |
(3) |
Komisia potvrdila, že zníženie sadzby spotrebnej dane by malo byť naďalej povolené s cieľom vyrovnať znevýhodnenie v rámci hospodárskej súťaže týkajúce sa destilovaných alkoholických nápojov vyrábaných na Madeire a Azorách v dôsledku vyšších nákladov na výrobu týchto výrobkov a ich uvádzanie na trh, ktoré vznikajú v dôsledku špecifickej štrukturálnej, sociálnej a hospodárskej situácie týchto dvoch najvzdialenejších regiónov, ktorú ovplyvňujú osobitné obmedzenia uvedené v článku 349 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) a ktoré už predtým oprávňovali na výnimku uvedenú v rozhodnutí 2009/831/ES. |
(4) |
Keďže táto špecifická štrukturálna, sociálna a hospodárska situácia v predmetných najvzdialenejších regiónoch stále pretrváva, je nutné ďalej predĺžiť obdobie uplatňovania rozhodnutia 2009/831/ES. |
(5) |
Dňa 28. júna 2013 Komisia prijala usmernenia o regionálnej štátnej pomoci na roky 2014 – 2020, v ktorých sa stanovuje, akým spôsobom môžu členské štáty poskytnúť pomoc spoločnostiam s cieľom podporiť rozvoj znevýhodnených regiónov v Európe v rokoch 2014 až 2020. Tieto usmernenia, ktoré nadobudnú účinnosť 1. júla 2014, sú súčasťou širšej stratégie na modernizáciu kontroly štátnej pomoci, ktorej cieľom je podpora rastu na jednotnom trhu tým, že sa budú podporovať účinnejšie opatrenia pomoci a že sa Komisia zameria na presadzovanie práva v prípadoch, ktoré majú najväčší vplyv na hospodársku súťaž. |
(6) |
Rozhodnutie 2009/831/ES bolo uplatniteľné do 31. decembra 2013. Je preto vhodné predĺžiť obdobie uplatňovania rozhodnutia 2009/831/ES o šesť mesiacov, aby sa dátum ukončenia jeho uplatňovania zhodoval s dátumom nadobudnutia účinnosti usmernení o regionálnej štátnej pomoci na roky 2014 – 2020. |
(7) |
Malo by sa však zabezpečiť, aby Portugalsko mohlo bez akéhokoľvek prerušenia uplatňovať predmetné zníženie odo dňa skončenia platnosti podobného povolenia udeleného rozhodnutím 2009/831/ES. Požadované nové povolenie by sa preto malo udeliť s účinnosťou od 1. januára 2014. |
(8) |
Rozhodnutie 2009/831/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V článku 5 rozhodnutia 2009/831/ES sa dátum „31. decembra 2013“ nahrádza dátumom „30. júna 2014“.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
Uplatňuje sa od 1. januára 2014.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené Portugalskej republike.
V Bruseli 11. marca 2014
Za Radu
predseda
G. STOURNARAS
(1) Stanovisko Európskeho parlamentu z 26. februára 2014.
(2) Rozhodnutie Rady 2009/831/ES z 10. novembra 2009, ktorým sa Portugalsku povoľuje uplatňovať znížené sadzby spotrebnej dane v autonómnej oblasti Madeira na tam vyrábaný a spotrebúvaný rum a likéry a v autonómnej oblasti Azory na tam vyrábané a spotrebúvané likéry a vínne destiláty (Ú. v. EÚ L 297, 13.11.2009, s. 9).
(3) Smernica Rady 92/84/EHS z 19. októbra 1992 o aproximácii sadzieb spotrebnej dane na alkohol a alkoholické nápoje (Ú. v. ES L 316, 31.10.1992, s. 29).