This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0521
2006/521/EC: Commission Decision of 25 July 2006 amending Decisions 2005/692/EC, 2005/733/EC and 2006/7/EC as regards certain protection measures in relation to highly pathogenic avian influenza (notified under document number C(2006) 3302) (Text with EEA relevance)
2006/521/ES: Rozhodnutie Komisie z 25. júla 2006 , ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/733/ES a 2006/7/ES, pokiaľ ide o určité ochranné opatrenia v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou [oznámené pod číslom K(2006) 3302] (Text s významom pre EHP)
2006/521/ES: Rozhodnutie Komisie z 25. júla 2006 , ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/733/ES a 2006/7/ES, pokiaľ ide o určité ochranné opatrenia v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou [oznámené pod číslom K(2006) 3302] (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 205, 27/07/2006, p. 26–27
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
Ú. v. EÚ L 118M, 08/05/2007, p. 1004–1005
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013
27.7.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 205/26 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 25. júla 2006,
ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/733/ES a 2006/7/ES, pokiaľ ide o určité ochranné opatrenia v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou
[oznámené pod číslom K(2006) 3302]
(Text s významom pre EHP)
(2006/521/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín, a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a najmä na jej článok 18 ods. 7,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 22 ods. 6,
keďže:
(1) |
Z dôvodu výskytu ohniska vtáčej chrípky spôsobenej vysokopatogénnym vírusovým kmeňom H5N1 začiatkom decembra 2003 v juhovýchodnej Ázii Komisia prijala niekoľko ochranných opatrení v súvislosti s vtáčou chrípkou. Išlo najmä o rozhodnutie Komisie 2005/692/ES zo 6. októbra 2005 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vtáčou chrípkou v niekoľkých tretích krajinách (3), rozhodnutie Komisie 2005/733/ES z 19. októbra 2005, pokiaľ ide o určité ochranné opatrenia v súvislosti s podozrením na vysoko patogénnu vtáčiu chrípku v Turecku, ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2005/705/ES (4), a rozhodnutie Komisie 2006/7/ES z 9. januára 2006 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s dovozom peria z určitých tretích štátov (5). |
(2) |
V rozhodnutí Komisie 2005/759/ES z 27. októbra 2005, ktoré sa týka určitých ochranných opatrení v súvislosti s vysoko patogénnou vtáčou chrípkou v určitých tretích krajinách a premiestňovaním vtákov z tretích krajín v sprievode ich majiteľov (6), a v rozhodnutí Komisie 2005/760/ES z 27. októbra 2005, ktoré sa týka určitých ochranných opatrení na dovoz vtákov chovaných v zajatí v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou v určitých tretích krajinách (7), sú stanovené určité ochranné opatrenia v súvislosti s dovozom nespracovaného peria, iných vtákov ako hydina a vtákov v sprievode ich majiteľov z tretích krajín. |
(3) |
V záujme prehľadnosti a transparentnosti právnych predpisov by sa mali vypustiť ustanovenia rozhodnutia 2005/692/ES týkajúce sa dovozu uvedených komodít. Okrem toho je vhodné vypustiť všetky odkazy na dovoz výrobkov vyrobených pred 1. januárom 2004 vzhľadom na to, že tieto výrobky boli skladované v chladiarenskom zariadení viac ako dva roky a väčšina zásob by mala byť už v súčasnosti vyčerpaná. Aby sa podnikateľským subjektom poskytol dostatočný čas na zlikvidovanie prípadných zvyškových zásob, ustanoví sa prechodné obdobie. |
(4) |
Platnosť rozhodnutia 2005/692/ES sa končí 30. septembra 2006. Keďže sa však v juhovýchodnej Ázii a v Číne aj naďalej vyskytujú ohniská ázijského kmeňa vírusu vtáčej chrípky, je vhodné predĺžiť obdobie uplatňovania uvedeného rozhodnutia do 31. decembra 2007. |
(5) |
Platnosť rozhodnutia 2005/733/ES sa končí 31. júla 2006. V dotknutej oblasti sa však stále vyskytujú ohniská ázijského kmeňa vírusu vtáčej chrípky. Preto je vhodné predĺžiť obdobie uplatňovania uvedeného rozhodnutia do 31. decembra 2006. |
(6) |
V záujme prehľadnosti právnych predpisov Spoločenstva by sa mal názov rozhodnutia 2006/7/ES mierne zmeniť tak, aby bolo zrejmé, že sa vzťahuje na všetky tretie krajiny. |
(7) |
Od prijatia rozhodnutia 2006/7/ES Komisia vykonáva revíziu platných trvalých opatrení Spoločenstva týkajúcich sa dovozu peria, a to predovšetkým príslušných ustanovení týkajúcich sa podmienok dovozu nespracovaného peria stanovených v kapitole VIII prílohy VIII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 z 3. októbra 2002, ktorým sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených pre ľudskú spotrebu (8). Tento legislatívny proces však stále prebieha. |
(8) |
Platnosť rozhodnutia 2006/7/ES sa končí 31. júla 2006. V súčasnom období sa však v niekoľkých tretích krajinách na rôznych kontinentoch niekoľkokrát potvrdil výskyt nových prípadov vtáčej chrípky v kŕdľoch hydiny, ako aj u voľne žijúcich vtákov. Obdobie uplatňovania uvedeného rozhodnutia by sa preto malo predĺžiť do 31. decembra 2006. |
(9) |
Rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/733/ES a 2006/7/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(10) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2005/692/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 1 sa vypúšťajú odseky 2 a 3. |
2. |
Článok 4 sa vypúšťa. |
3. |
V článku 7 sa dátum „30. septembra 2006“ nahrádza dátumom „31. decembra 2007“. |
Článok 2
V článku 6 rozhodnutia 2005/733/ES sa dátum „31. júla 2006“ nahrádza dátumom „31. decembra 2006“.
Článok 3
Rozhodnutie 2006/7/ES sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Názov sa nahrádza takto: „Rozhodnutie Komisie 2006/7/ES z 9. januára 2006 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s dovozom peria z tretích krajín“ |
2. |
V článku 4 sa dátum „31. júla 2006“ nahrádza dátumom „31. decembra 2006“. |
Článok 4
Členské štáty bezodkladne prijmú opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím a dané opatrenia uverejnia. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 27. júla 2006.
Článok 1 ods. 1 sa uplatňuje od 1. októbra 2006.
Článok 6
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 25. júla 2006
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56. Smernica naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 2003.
(2) Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1).
(3) Ú. v. EÚ L 263, 8.10.2005, s. 20.
(4) Ú. v. EÚ L 274, 20.10.2005, s. 102. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/321/ES (Ú. v. EÚ L 118, 3.5.2006, s. 18).
(5) Ú. v. EÚ L 5, 10.1.2006, s. 17. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/183/ES (Ú. v. EÚ L 65, 7.3.2006, s. 49).
(6) Ú. v. EÚ L 285, 28.10.2005, s. 52. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/405/ES (Ú. v. EÚ L 158, 10.6.2006, s. 14).
(7) Ú. v. EÚ L 285, 28.10.2005, s. 60. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/405/ES.
(8) Ú. v. ES L 273, 10.10.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 208/2006 (Ú. v. EÚ L 36, 8.2.2006, s. 25).