This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0969
Council Decision 2009/969/CFSP of 15 December 2009 extending the restrictive measures against certain officials of Belarus laid down in Common Position 2006/276/CFSP, and repealing Common Position 2009/314/CFSP
Rozhodnutie Rady 2009/969/SZBP z 15. decembra 2009 , ktorým sa predlžujú reštriktívne opatrenia proti niektorým predstaviteľom Bieloruska ustanovené v spoločnej pozícii 2006/276/SZBP a ktorým sa zrušuje spoločná pozícia 2009/314/SZBP
Rozhodnutie Rady 2009/969/SZBP z 15. decembra 2009 , ktorým sa predlžujú reštriktívne opatrenia proti niektorým predstaviteľom Bieloruska ustanovené v spoločnej pozícii 2006/276/SZBP a ktorým sa zrušuje spoločná pozícia 2009/314/SZBP
Ú. v. EÚ L 332, 17/12/2009, p. 76–76
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 32006E0276 | 31/10/2010 | |||
Repeal | 32009E0314 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32009D0969R(01) | (LT) |
17.12.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 332/76 |
ROZHODNUTIE RADY 2009/969/SZBP
z 15. decembra 2009,
ktorým sa predlžujú reštriktívne opatrenia proti niektorým predstaviteľom Bieloruska ustanovené v spoločnej pozícii 2006/276/SZBP a ktorým sa zrušuje spoločná pozícia 2009/314/SZBP
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,
keďže:
(1) |
Rada prijala 10. apríla 2006 spoločnú pozíciu 2006/276/SZBP o reštriktívnych opatreniach proti niektorým predstaviteľom Bieloruska (1). |
(2) |
Spoločnou pozíciou 2009/314/SZBP zo 6. apríla 2009, ktorou sa mení a dopĺňa spoločná pozícia 2006/276/SZBP (2), sa reštriktívne opatrenia predĺžili do 15. marca 2010. Cestovné obmedzenia pre niektorých vedúcich predstaviteľov Bieloruska s výnimkou osôb zapletených do prípadov zmiznutí v rokoch 1999 a 2000 a predsedníčky ústrednej volebnej komisie sa však pozastavili do 15. decembra 2009. |
(3) |
Rada sa 17. novembra 2009 dohodla na tom, že vzhľadom na skutočnosť, že v oblastiach identifikovaných v záveroch Rady z 13. októbra 2008 sa nedosiahol hmatateľný pokrok, by sa reštriktívne opatrenia ustanovené spoločnou pozíciou 2006/276/SZBP mali predĺžiť do októbra 2010, kým pozastavenie cestovných obmedzení pre niektorých vedúcich predstaviteľov Bieloruska s výnimkou osôb zapletených do prípadov zmiznutí v rokoch 1999 a 2000 a predsedníčky ústrednej volebnej komisie by sa malo tiež predĺžiť do októbra 2010. Po uplynutí tohto obdobia Rada preskúma reštriktívne opatrenia so zreteľom na situáciu v Bielorusku. Rada môže na základe opatrení bieloruských orgánov v oblasti demokracie a ľudských práv kedykoľvek rozhodnúť o opätovnom uplatňovaní alebo zrušení cestovných obmedzení. |
(4) |
Spoločná pozícia 2009/314/SZBP by sa preto mala zrušiť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Reštriktívne opatrenia ustanovené v spoločnej pozícii 2006/276/SZBP sa týmto predlžujú do 31. októbra 2010.
Článok 2
1. Opatrenia uvedené v článku 1 ods. 1 písm. b) spoločnej pozície 2006/276/SZBP sa, pokiaľ ide o Jurija Nikolajeviča Podobeda, týmto pozastavujú do 31. októbra 2010.
2. Opatrenia uvedené v článku 1 ods. 1 písm. c) spoločnej pozície 2006/276/SZBP sa týmto pozastavujú do 31. októbra 2010.
Článok 3
Toto rozhodnutie sa opätovne preskúma pred 31. októbrom 2010 so zreteľom na situáciu v Bielorusku.
Článok 4
Spoločná pozícia 2009/314/SZBP sa týmto zrušuje.
Článok 5
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
Článok 6
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 15. decembra 2009
Za Radu
predseda
E. ERLANDSSON
(1) Ú. v. EÚ L 101, 11.4.2006, s. 5.
(2) Ú. v. EÚ L 93, 7.4.2009, s. 21.