Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009E0132

Acțiunea comună 2009/132/PESC a Consiliului din 16 februarie 2009 de prelungire a mandatului Reprezentantului Special al Uniunii Europene în Republica Moldova

JO L 46, 17/02/2009, p. 50–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2009/132/oj

17.2.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 46/50


ACȚIUNEA COMUNĂ 2009/132/PESC A CONSILIULUI

din 16 februarie 2009

de prelungire a mandatului Reprezentantului Special al Uniunii Europene în Republica Moldova

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 14, articolul 18 alineatul (5) și articolul 23 alineatul (2),

întrucât:

(1)

La 15 februarie 2007, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2007/107/PESC (1) de numire a domnului Kálmán MIZSEI în calitate de Reprezentant Special al Uniunii Europene (RSUE) în Republica Moldova.

(2)

La 12 februarie 2008, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2008/106/PESC (2) de prelungire a mandatului RSUE până la 28 februarie 2009.

(3)

Ca urmare a reexaminării Acțiunii comune 2008/106/PESC, mandatul RSUE ar trebui prelungit pentru o nouă perioadă de 12 luni.

(4)

RSUE își va pune în aplicare mandatul în contextul unei situații care s-ar putea deteriora și ar putea afecta obiectivele politicii externe și de securitate comune prevăzute la articolul 11 din tratat,

ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ:

Articolul 1

Reprezentantul Special al Uniunii Europene

Mandatul domnului Kálmán MIZSEI în calitate de Reprezentant Special al Uniunii Europene (RSUE) în Republica Moldova se prelungește până la 28 februarie 2010.

Articolul 2

Obiectivele politicii

(1)   Mandatul RSUE se bazează pe obiectivele politicii Uniunii Europene (UE) în Republica Moldova. Aceste obiective includ:

(a)

contribuția la o soluționare pașnică a conflictului din Transnistria și la punerea în aplicarea a acesteia pe baza unei soluții viabile, respectând suveranitatea și integritatea teritorială a Republicii Moldova în interiorul frontierelor sale recunoscute pe plan internațional;

(b)

contribuția la consolidarea democrației, a statului de drept și a respectării drepturilor omului și a libertăților fundamentale ale cetățenilor din Republica Moldova;

(c)

promovarea unor relații bune și apropiate între Republica Moldova și UE, pe baza valorilor și intereselor comune menționate în planul de acțiune privind politica europeană de vecinătate (PEV);

(d)

susținerea combaterii traficului cu ființe umane, cu arme și cu alte mărfuri, cu punct de pornire în Republica Moldova sau prin tranzitarea acesteia;

(e)

să contribuie la consolidarea stabilității și a cooperării în regiune;

(f)

să sporească eficiența și vizibilitatea UE în Republica Moldova și în regiune;

(g)

să sporească eficacitatea controalelor la frontiere și a controalelor vamale, precum și a activităților de supraveghere a frontierei în Republica Moldova și Ucraina de-a lungul frontierei comune, o atenție deosebită acordându-se porțiunii transnistrene, în special prin intermediul unei misiuni a UE la frontieră.

(2)   RSUE susține activitatea Secretarului General/Înaltului Reprezentant (SG/ÎR) în Republica Moldova și în regiune.

Articolul 3

Mandatul

(1)   În vederea realizării obiectivelor politicii UE, mandatul RSUE constă în:

(a)

consolidarea contribuției UE la soluționarea conflictului din Transnistria, în conformitate cu obiectivele politice ale UE și în strânsă coordonare cu OSCE, reprezentând UE prin canale adecvate și în forurile alese de comun acord, precum și stabilind și menținând contacte strânse cu toți factorii implicați;

(b)

acordarea de asistență, în măsura necesară, la pregătirea contribuțiilor UE la concretizarea unei soluționări a conflictului;

(c)

urmărirea îndeaproape a evoluției situației politice din Republica Moldova, inclusiv din regiunea Transnistria, stabilind și menținând contacte strânse cu Guvernul Republicii Moldova și cu alți factori naționali și oferind, în măsura necesară, consiliere și activități de facilitare din partea UE;

(d)

acordarea de asistență în vederea dezvoltării în continuare a politicii UE față de Republica Moldova și față de regiune, în special în materie de prevenire și soluționare a conflictelor;

(e)

prin intermediul unei echipe de sprijin conduse de un consilier politic principal al RSUE:

(i)

asigurarea unei viziuni politice de ansamblu asupra evoluției și activităților legate de frontiera de stat moldo-ucraineană;

(ii)

analiza angajamentul politic al Republicii Moldova și al Ucrainei de a îmbunătăți gestiunea frontierelor;

(iii)

promovarea cooperării pe probleme de frontieră între Republica Moldova și Ucraina, în vederea stabilirii condițiilor prealabile pentru soluționarea conflictului transnistrean.

(f)

contribuția la aplicarea politicii UE privind drepturile omului și a orientărilor UE privind drepturile omului, în special în ceea ce privește copiii și femeile din zonele de conflict, mai ales prin monitorizarea și adaptarea la evoluțiile din acest domeniu.

(2)   În vederea îndeplinirii mandatului său, RSUE menține o imagine de ansamblu a tuturor activităților UE, în special a aspectelor relevante din Planul de acțiune privind PEV.

Articolul 4

Executarea mandatului

(1)   RSUE este responsabil pentru executarea mandatului, acționând sub autoritatea și îndrumarea operațională a SG/ÎR.

(2)   Comitetul Politic și de Securitate (COPS) menține o legătură privilegiată cu RSUE și este principalul punct de contact cu Consiliul. COPS îi oferă RSUE îndrumare strategică și orientare politică în cadrul mandatului acestuia.

Articolul 5

Finanțarea

(1)   Valoarea financiară de referință destinată să acopere cheltuielile legate de mandatul RSUE, pentru perioada 1 martie 2009-28 februarie 2010 este de 1 280 000 EUR.

(2)   Cheltuielile finanțate din suma menționată la alineatul (1) sunt eligibile începând cu 1 martie 2009. Cheltuielile sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Comunităților Europene.

(3)   Gestiunea cheltuielilor face obiectul unui contract între RSUE și Comisie. RSUE este răspunzător în fața Comisiei pentru toate cheltuielile.

Articolul 6

Constituirea și componența echipei

(1)   În limitele mandatului său și ale mijloacelor financiare puse la dispoziție, RSUE răspunde de constituirea, în urma consultărilor cu Președinția, a echipei sale, asistat fiind de SG/ÎR, precum și în deplină asociere cu Comisia. Echipa este formată din experți în chestiuni politice specifice, conform mandatului. RSUE informează SG/ÎR, Președinția și Comisia cu privire la componența echipei sale.

(2)   Statele membre și instituțiile UE pot propune detașarea de personal care să lucreze cu RSUE. Salariul personalului detașat pe lângă RSUE de către un stat membru sau o instituție a UE este acoperit de statul membru în cauză sau de instituția UE, după caz. Este posibil ca experților detașați de statele membre la Secretariatul General al Consiliului să li se atribuie un post pe lângă RSUE. Personalul internațional recrutat are naționalitatea unui stat membru al Uniunii Europene.

(3)   Toți membrii personalului detașat rămân sub autoritatea administrativă a statului membru sau a instituției UE care i-a detașat, își duc la îndeplinire sarcinile și acționează în interesul mandatului RSUE.

Articolul 7

Privilegiile și imunitățile RSUE și ale personalului acestuia

Privilegiile, imunitățile și alte garanții necesare îndeplinirii și bunei desfășurări a misiunii RSUE, precum și a membrilor personalului acestuia sunt convenite de comun acord cu partea/părțile-gazdă, după caz. Statele membre și Comisia oferă tot sprijinul necesar în acest sens.

Articolul 8

Securitatea informațiilor clasificate ale UE

RSUE și membrii echipei acestuia respectă principiile și standardele minime de securitate stabilite prin Decizia 2001/264/CE a Consiliului din 19 martie 2001 de adoptare a regulamentului de securitate al Consiliului (3), în special atunci când gestionează informații clasificate ale UE.

Articolul 9

Accesul la informații și asistența logistică

(1)   Statele membre, Comisia și Secretariatul General al Consiliului garantează accesul RSUE la toate informațiile relevante.

(2)   Președinția, Comisia și/sau statele membre, după caz, furnizează asistență logistică în regiune.

Articolul 10

Securitatea

În conformitate cu politica UE privind securitatea personalului cu atribuții operaționale desfășurat în afara UE, în conformitate cu titlul V din tratat, RSUE ia toate măsurile a căror aplicare este rezonabilă, conform mandatului său și condițiilor de securitate din regiunea geografică pentru care este responsabil, pentru a asigura securitatea personalului aflat sub directa sa autoritate, și anume:

(a)

elaborând, sub îndrumarea Secretariatului General al Consiliului, un plan de securitate specific misiunii, care include măsuri de securitate fizice, de structură și procedurale specifice misiunii, gestionând deplasarea personalului în condiții de siguranță la și în interiorul zonei de misiune, gestionând incidentele legate de securitate și prevăzând un plan în caz de urgență și un plan de evacuare a misiunii;

(b)

asigurând faptul că întreg personalul desfășurat în afara UE beneficiază de asigurările necesare pentru un grad înalt de risc, conform condițiilor specifice regiunii în care se află misiunea;

(c)

asigurând faptul că toți membrii echipei sale care urmează să fie desfășurați în afara UE, inclusiv personalul contractat la nivel local, participă, înainte de sau la sosirea pe teritoriul misiunii, la cursuri adecvate de instruire în domeniul securității, bazate pe clasificări de risc stabilite pentru regiunea misiunii de către Secretariatul General al Consiliului;

(d)

asigurând punerea în aplicare a tuturor recomandărilor făcute ca urmare a evaluărilor periodice privind securitatea și punerea la dispoziția SG/ÎR, Consiliului și Comisiei a unor rapoarte scrise cu privire la punerea în aplicare a acestora și la alte aspecte legate de securitate, prin intermediul rapoartelor intermediare de mandat și a celor de punere în aplicare a mandatului.

Articolul 11

Raportarea

RSUE prezintă SG/ÎR și COPS, periodic, rapoarte verbale și scrise. De asemenea, RSUE prezintă rapoarte grupurilor de lucru, dacă este cazul. Rapoartele scrise periodice sunt difuzate prin rețeaua COREU. La recomandarea SG/ÎR sau COPS, RSUE poate prezenta rapoarte Consiliului Afaceri Generale și Relații Externe.

Articolul 12

Coordonarea

RSUE promovează coordonarea politică globală a UE. RSUE contribuie la garantarea faptului că toate instrumentele UE de pe teren sunt angajate în mod coerent în vederea realizării obiectivelor politice ale UE. Activitățile RSUE se coordonează cu cele ale Președinției și ale Comisiei, precum și cu cele ale altor RSUE activi în regiune, dacă este cazul. RSUE furnizează scurte informări periodice misiunilor statelor membre și delegațiilor Comisiei.

Pe teren, se menține o strânsă legătură cu Președinția, Comisia și șefii de misiune ai statelor membre. Aceștia depun toate eforturile pentru a-l susține pe RSUE în executarea mandatului. RSUE stabilește, de asemenea, contacte strânse cu alți factori internaționali și regionali de pe teren.

Articolul 13

Reexaminarea

Punerea în aplicare a prezentei acțiuni comune și coerența acesteia cu alte contribuții ale UE în regiune sunt reexaminate în mod periodic. RSUE prezintă SG/ÎR, Consiliului și Comisiei un raport de activitate, înainte de sfârșitul lunii iunie 2009, precum și un raport cuprinzător privind executarea mandatului, până la jumătatea lunii noiembrie 2009. Aceste rapoarte reprezintă elementele de bază ale evaluării acțiunii comune de către grupurile de lucru competente și de către COPS. În contextul priorităților globale în materie de desfășurare a personalului, Secretarul General/Înaltul Reprezentant adresează recomandări COPS cu privire la decizia Consiliului de a reînnoi, modifica sau încheia mandatul.

Articolul 14

Intrarea în vigoare

Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării.

Articolul 15

Publicarea

Prezenta acțiune comună este publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 16 februarie 2009.

Pentru Consiliu

Președintele

O. LIŠKA


(1)  JO L 46, 16.2.2007, p. 59.

(2)  JO L 38, 13.2.2008, p. 15.

(3)  JO L 101, 11.4.2001, p. 1.


Top