Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0579

    2009/579/CE: Decizia Comisiei din 29 iulie 2009 privind autorizarea statelor membre de prelungire a autorizațiilor provizorii acordate pentru noile substanțe active acequinocil, aminopiralid, acid ascorbic, benalaxil-M, mandipropamid, novaluron, proquinazid, spirodiclofen și spiromesifen [notificată cu numărul C(2009) 5582] (Text cu relevanță pentru SEE)

    JO L 198, 30/07/2009, p. 80–81 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/07/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/579/oj

    30.7.2009   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 198/80


    DECIZIA COMISIEI

    din 29 iulie 2009

    privind autorizarea statelor membre de prelungire a autorizațiilor provizorii acordate pentru noile substanțe active acequinocil, aminopiralid, acid ascorbic, benalaxil-M, mandipropamid, novaluron, proquinazid, spirodiclofen și spiromesifen

    [notificată cu numărul C(2009) 5582]

    (Text cu relevanță pentru SEE)

    (2009/579/CE)

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piață a produselor de uz fitosanitar (1), în special articolul 8 alineatul (1) al patrulea paragraf,

    întrucât:

    (1)

    În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE, Regatul Unit a primit în martie 2001 o cerere din partea întreprinderii Makhteshim Agan Ltd în vederea includerii substanței active novaluron în anexa I la Directiva 91/414/CEE. Decizia 2001/861/CE a Comisiei (2) a confirmat că dosarul este complet și că poate fi considerat ca îndeplinind, în principiu, cerințele privind datele și informațiile din anexele II și III la directiva în cauză.

    (2)

    În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE, Țările de Jos au primit în august 2001 o cerere din partea societății Bayer AG, Germania, în vederea includerii substanței active spirodiclofen în anexa I la Directiva 91/414/CEE. Decizia 2002/593/CE a Comisiei (3) a confirmat că dosarul este complet și că poate fi considerat ca îndeplinind, în principiu, cerințele privind datele și informațiile din anexele II și III la directiva în cauză.

    (3)

    În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE, în februarie 2002 Portugalia a primit din partea ISAGRO IT o cerere de includere a substanței active benalaxil-M în anexa I la Directiva 91/414/CEE. Decizia 2003/35/CE a Comisiei (4) a confirmat că dosarul este complet și că poate fi considerat ca îndeplinind, în principiu, cerințele privind datele și informațiile din anexele II și III la directiva în cauză.

    (4)

    În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE, Regatul Unit a primit, în aprilie 2002, o cerere din partea Bayer AG în vederea includerii substanței active spiromesifen în anexa I la Directiva 91/414/CEE. Decizia 2003/105/CE a Comisiei (5) a confirmat că dosarul este complet și că poate fi considerat ca îndeplinind, în principiu, cerințele privind datele și informațiile din anexele II și III la directiva în cauză.

    (5)

    În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE, Țările de Jos au primit în martie 2003 o cerere din partea societății Agro-Kanesho Co. Ltd în vederea includerii substanței active acequinocil în anexa I la Directiva 91/414/CEE. Decizia 2003/636/CE a Comisiei (6) a confirmat că dosarul este complet și că poate fi considerat ca îndeplinind, în principiu, cerințele privind datele și informațiile din anexele II și III la directiva în cauză.

    (6)

    În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE, Regatul Unit a primit, în ianuarie 2004, o cerere din partea DuPont (UK) Ltd în vederea includerii substanței active proquinazid în anexa I la Directiva 91/414/CEE. Decizia 2004/686/CE a Comisiei (7) a confirmat că dosarul este complet și că poate fi considerat ca îndeplinind, în principiu, cerințele privind datele și informațiile din anexele II și III la directiva în cauză.

    (7)

    În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE, Țările de Jos au primit în septembrie 2004 o cerere din partea societății Citrex Nederland BV în vederea includerii substanței active acid ascorbic în anexa I la Directiva 91/414/CEE. Decizia 2005/751/CE a Comisiei (8) a confirmat că dosarul este complet și că poate fi considerat ca îndeplinind, în principiu, cerințele privind datele și informațiile din anexele II și III la directiva în cauză.

    (8)

    În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE, Regatul Unit a primit, în septembrie 2004, o cerere din partea Dow AgroSciences în vederea includerii substanței active aminopiralid în anexa I la Directiva 91/414/CEE. Decizia 2005/778/CE a Comisiei (9) a confirmat că dosarul este complet și că poate fi considerat ca îndeplinind, în principiu, cerințele privind datele și informațiile din anexele II și III la directiva în cauză.

    (9)

    În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE, Austria a primit în decembrie 2005 o cerere din partea societății Syngenta Limited în vederea includerii substanței active mandipropamid în anexa I la Directiva 91/414/CEE. Decizia 2006/589/CE a Comisiei (10) a confirmat că dosarul este complet și că poate fi considerat ca îndeplinind, în principiu, cerințele privind datele și informațiile din anexele II și III la directiva în cauză.

    (10)

    Confirmarea caracterului complet al dosarelor este necesară pentru a permite examinarea detaliată a substanțelor active menționate și pentru a permite statelor membre acordarea de autorizații provizorii cu o durată maximă de trei ani pentru produsele de protecție a plantelor care conțin substanțele active în cauză, cu respectarea condițiilor stabilite la articolul 8 alineatul (1) din Directiva 91/414/CEE și, în special, a celei referitoare la evaluarea detaliată a substanței active și a produsului de protecție a plantelor, ținând seama de cerințele stabilite de directiva în cauză.

    (11)

    Pentru substanțele active menționate, s-au evaluat efectele asupra sănătății umane și asupra mediului, în conformitate cu dispozițiile articolului 6 alineatele (2) și (4) din Directiva 91/414/CEE pentru utilizările propuse de solicitanți. Statele membre raportoare au prezentat proiectele de rapoarte de evaluare Comisiei, la 21 noiembrie 2003 (benalaxil-M), 9 martie 2004 (spiromesifen), 21 aprilie 2004 (spirodiclofen), 8 martie 2005 (acequinocil), 14 martie 2006 (proquinazid), 22 august 2006 (aminopiralid), 30 noiembrie 2006 (mandipropamid), 12 ianuarie 2007 (novaluron) și 10 septembrie 2007 (acid ascorbic).

    (12)

    În urma transmiterii proiectului de raport de evaluare de către statul membru raportor în cauză, s-a constatat în fiecare caz că este necesar ca solicitanții să furnizeze informații suplimentare, iar statele membre raportoare să examineze aceste informații și să transmită evaluările lor. Prin urmare, examinarea dosarelor este încă în curs de desfășurare, iar evaluarea nu va putea fi finalizată în termenul prevăzut în Directiva 91/414/CEE, în cazul novaluronului coroborat cu Decizia 2007/404/CE a Comisiei (11), în cazul substanțelor spirodiclofen, spiromesifen și benalaxil-M coroborat cu Decizia 2007/333/CE a Comisiei (12), iar în cazul proquinazidului coroborat cu Decizia 2008/56/CE a Comisiei (13).

    (13)

    Deoarece, până în prezent, evaluările nu au identificat motive de preocupare imediate, statelor membre trebuie să li se acorde posibilitatea de a prelungi autorizațiile provizorii acordate pentru produsele de protecție a plantelor care conțin substanțele active în cauză cu o perioadă de 24 de luni, în conformitate cu dispozițiile articolului 8 din Directiva 91/414/CEE, pentru a permite continuarea examinării dosarelor. Se așteaptă ca evaluarea și procesul de adoptare a unei decizii privind eventuala includere în anexa I la directiva în cauză a substanțelor active acequinocil, aminopiralid, acid ascorbic, benalaxil-M, mandipropamid, novaluron, proquinazid, spirodiclofen și spiromesifen să fie finalizate în termen de 24 de luni.

    (14)

    În același timp, Deciziile 2007/333/CE, 2007/404/CE și 2008/56/CE ar trebui abrogate, întrucât au devenit caduce.

    (15)

    Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    Statele membre pot prelungi autorizațiile provizorii pentru produsele de protecție a plantelor care conțin acequinocil, aminopiralid, acid ascorbic, benalaxil-M, mandipropamid, novaluron, proquinazid, spirodiclofen sau spiromesifen cu o perioadă care se încheie la 29 iulie 2011 cel târziu.

    Articolul 2

    Deciziile 2007/333/CE, 2007/404/CE și 2008/56/CE se abrogă.

    Articolul 3

    Prezenta decizie expiră la 29 iulie 2011.

    Articolul 4

    Prezenta decizie se adresează statelor membre.

    Adoptată la Bruxelles, 29 iulie 2009.

    Pentru Comisie

    Androulla VASSILIOU

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 230, 19.8.1991, p. 1.

    (2)  JO L 321, 6.12.2001, p. 34.

    (3)  JO L 192, 20.7.2002, p. 60.

    (4)  JO L 11, 16.1.2003, p. 52.

    (5)  JO L 43, 18.2.2003, p. 45.

    (6)  JO L 221, 4.9.2003, p. 42.

    (7)  JO L 313, 12.10.2004, p. 21.

    (8)  JO L 282, 26.10.2005, p. 18.

    (9)  JO L 293, 9.11.2005, p. 26.

    (10)  JO L 240, 2.9.2006, p. 9.

    (11)  JO L 151, 13.6.2007, p. 45.

    (12)  JO L 125, 15.5.2007, p. 27.

    (13)  JO L 14, 17.1.2008, p. 26.


    Top