This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001D0224
2001/224/EC: Council Decision of 12 March 2001 concerning reduced rates of excise duty and exemptions from such duty on certain mineral oils when used for specific purposes
Decyzja Rady z dnia 12 marca 2001 r. dotycząca obniżonych stawek podatku akcyzowego oraz zwolnienia od tego podatku niektórych olejów mineralnych używanych do celów szczególnych
Decyzja Rady z dnia 12 marca 2001 r. dotycząca obniżonych stawek podatku akcyzowego oraz zwolnienia od tego podatku niektórych olejów mineralnych używanych do celów szczególnych
Dz.U. L 84 z 23/03/2001, p. 23–29
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Dziennik Urzędowy L 084 , 23/03/2001 P. 0023 - 0029
Decyzja Rady z dnia 12 marca 2001 r. dotycząca obniżonych stawek podatku akcyzowego oraz zwolnienia od tego podatku niektórych olejów mineralnych używanych do celów szczególnych (2001/224/WE) RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając dyrektywę Rady 92/81/EWG z dnia 19 października 1992 r. w sprawie harmonizacji struktury podatków akcyzowych od olejów mineralnych [1], w szczególności jej art. 8 ust. 4, uwzględniając wniosek Komisji, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Zgodnie z art. 8 ust. 4 dyrektywy 92/81/EWG decyzja Rady 1999/880/WE [2] upoważniła Państwa Członkowskie do wprowadzenia zwolnień lub obniżek stawek podatku akcyzowego pobieranego od olejów mineralnych z powodu szczególnych względów politycznych. (2) Rada ma obowiązek wydać decyzję, na podstawie wniosku Komisji, czy przepisy decyzji 1999/880/WE wprowadzające te zwolnienia i obniżki powinny być zmienione lub przedłużone na dalszy okres. (3) Zniesienie automatycznych przedłużeń, przewidzianych w decyzji 1999/880/WE, umożliwiłoby Radzie skuteczniejszą kontrolę takich odstępstw przez zapewnienie, aby były one oceniane regularnie oraz aby względem ich kontynuacji były podejmowane świadome i zrozumiałe decyzje. (4) Zapewniając równe traktowanie między Państwami Członkowskimi, które mają te same odstępstwa, niniejsza decyzja ma na celu przedłużenie na okres sześcioletni wszystkich obowiązujących odstępstw z wyjątkiem tych, które dotyczą przewoźników drogowych, dla których przedłużenie dotyczy okresu dwóch lat. (5) Niniejsza decyzja pozostaje bez uszczerbku dla wyniku jakichkolwiek procedur dotyczących zakłóceń funkcjonowania jednolitego rynku, które mogą zostać podjęte, w szczególności na mocy art. 87 i 88 Traktatu. Niniejsza decyzja nie uchyla obowiązku Państwa Członkowskiego powiadomienia Komisji, na mocy art. 88 Traktatu, o przypadkach potencjalnej pomocy państwa. (6) Decyzje 1999/880/WE, 1999/804/WE [3], 2000/266/WE [4], 2000/433/WE [5], 2000/434/WE [6], 2000/446/WE [7] oraz 2000/719/WE [8] tracą moc, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 1. Na zasadzie odstępstwa od przepisów dyrektywy 92/82/EWG dotyczącej minimalnych stawek podatku akcyzowego dla olejów mineralnych [9], Państwa Członkowskie są niniejszym upoważnione do dalszego stosowania obniżonych stawek podatku akcyzowego lub zwolnień z tego podatku określonych w załączniku I do niniejszej decyzji. 2. Z zastrzeżeniem wcześniejszej oceny przez Radę, na podstawie wniosku Komisji, niniejsze upoważnienie wygasa dnia 31 grudnia 2006 r. Artykuł 2 1. W drodze odstępstwa od przepisów dyrektywy 92/82/EWG, dotyczącej minimalnych stawek podatku akcyzowego dla olejów mineralnych, Państwa Członkowskie, których to dotyczy, są niniejszym upoważnione do dalszego stosowania obniżonych stawek podatku akcyzowego lub zwolnień z tego podatku, określonych w załączniku II do niniejszej decyzji. 2. Z zastrzeżeniem wcześniejszej oceny przez Radę, na podstawie wniosku Komisji, niniejsze upoważnienie wygasa dnia 31 grudnia 2002 r. Artykuł 3 Decyzje 1999/880/WE, 1999/804/WE, 2000/266/WE, 2000/433/WE, 2000/434/WE, 2000/446/WE i 2000/719/WE tracą moc. Artykuł 4 Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 stycznia 2001 r. Artykuł 5 Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 12 marca 2001 r. W imieniu Rady B. Ringholm Przewodniczący [1] Dz.U. L 316 z 31.10.1992, str. 12. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 94/74/WE (Dz.U. L 365 z 31.12.1994, str. 46). [2] Dz.U. L 331 z 23.12.1999, str. 73. [3] Dz.U. L 313 z 7.12.1999, str. 9. [4] Dz.U. L 85 z 6.4.2000, str. 21. [5] Dz.U. L 172 z 12.7.2000, str. 21. [6] Dz.U. L 172 z 12.7.2000, str. 23. [7] Dz.U. L 180 z 19.7.2000, str. 39. [8] Dz.U. L 291 z 18.11.2000, str. 30. [9] Dz.U. L 316 z 31.10.1992, str. 19. Dyrektywa zmieniona dyrektywą 94/74/WE. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK I Obniżone stawki podatku akcyzowego oraz zwolnienia z tego podatku, określone w art. 1 1. BELGIA: - dla płynnego gazu ziemnego (LPG), gazu ziemnego oraz metanu; - dla pojazdów lokalnego osobowego transportu publicznego; - dla żeglugi lotniczej innej niż objęta art. 8 ust. 1 lit. b) dyrektywy 92/81/EWG; - dla żeglugi prywatnymi rejsami o charakterze rekreacyjnym; - dla obniżki stawki podatku akcyzowego dla ciężkiego oleju napędowego w celu zachęcania do wykorzystywania paliw bardziej przyjaznych dla środowiska. Taka obniżka wiąże się szczególnie z zawartością siarki i w żadnym wypadku obniżona stawka nie może spaść poniżej 6,5 EUR za tonę; - dla olejów przepracowanych ponownie wykorzystywanych jako paliwo, albo bezpośrednio po odzyskaniu, albo po procesie recyklingu olejów przepracowanych, oraz w przypadku gdy ponowne wykorzystanie podlega opodatkowaniu. 2. DANIA: - dla obniżki stawki podatku dla oleju napędowego w celu zachęcania do wykorzystywania paliw bardziej przyjaznych dla środowiska, pod warunkiem że takie zachęty wiążą się z ustalonymi właściwościami technicznymi w tym ciężarem właściwym, zawartością siarki, punktem destylacji, liczbą cetanową i indeksem cetanowym oraz pod warunkiem że takie stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG; - dla stosowania zróżnicowanych stawek podatku akcyzowego dla benzyny rozprowadzanej na stacjach paliwowych wyposażonych w system zaworów zwrotnych oparów paliwowych oraz dla benzyny rozprowadzanej przez inne stacje paliwowe, pod warunkiem że zróżnicowane stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG, w szczególności z minimalnymi stawkami podatku akcyzowego, przewidzianymi w jej art. 3 i 4; - dla zróżnicowanych stawek podatku akcyzowego dla benzyny, pod warunkiem że zróżnicowane stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG, w szczególności z minimalnymi stawkami podatku akcyzowego, przewidzianymi w jej art. 3 i 4; - dla pojazdów lokalnego osobowego transportu publicznego; - dla zróżnicowanych stawek podatku akcyzowego dla oleju napędowego, pod warunkiem że zróżnicowane stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG, w szczególności z minimalnymi stawkami podatku akcyzowego, przewidzianymi w jej art. 5; - dla częściowego zwrotu dla sektora handlowego, pod warunkiem że podatki, których to dotyczy, są zgodne z przepisami wspólnotowymi oraz pod warunkiem że kwota zapłaconego podatku, nie zwracana za każdym razem, jest zgodna z minimalnymi stawkami podatku lub opłatą kontrolną od olejów mineralnych, jakie są przewidziane w prawie wspólnotowym; - dla żeglugi lotniczej innej niż ta objęta art. 8 ust. 1 lit. b) dyrektywy 92/81/EWG. 3. NIEMCY: - dla wykorzystania odpadowych gazów węglowodorowych jako paliwo opałowe; - dla zróżnicowanej stawki podatku akcyzowego dla olejów mineralnych wykorzystywanych jako paliwo dla pojazdów lokalnego osobowego transportu publicznego, z zastrzeżeniem wypełnienia obowiązków określonych w dyrektywie 92/82/EWG; - dla próbek olejów mineralnych przeznaczonych do analizy, badań produkcyjnych lub do innych celów naukowych; - dla zróżnicowanej stawki podatku akcyzowego dla olejów opałowych wykorzystywanych w przemyśle wytwórczym, pod warunkiem że zróżnicowane stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG; - dla olejów przepracowanych ponownie wykorzystywanych jako paliwo, albo bezpośrednio po odzyskaniu, albo po procesie recyklingu olejów przepracowanych, oraz w przypadku gdy ponowne wykorzystanie podlega opodatkowaniu. 4. GRECJA: - na użytek narodowych sił zbrojnych; - w celu udzielenia ulgi w podatkach akcyzowych od olejów mineralnych, które mają być wykorzystane do napędzania służbowych pojazdów ministerstw, prezydenta oraz policji; - dla pojazdów lokalnego osobowego transportu publicznego; - dla zróżnicowanych stawek podatku dla benzyny bezołowiowej, aby odzwierciedlić różne kategorie środowiskowe, pod warunkiem że zróżnicowane stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG, w szczególności z minimalnymi stawkami podatku akcyzowego, przewidzianymi w jej art. 4; - dla LPG i metanu wykorzystywanych w celach przemysłowych. 5. HISZPANIA: - dla LPG wykorzystywanych jako paliwo w pojazdach lokalnego osobowego transportu publicznego; - dla LPG wykorzystywanych jako paliwo w taksówkach; - dla zróżnicowanych stawek podatku od benzyny bezołowiowej, aby odzwierciedlić różne kategorie środowiskowe, pod warunkiem że zróżnicowane stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG, w szczególności z minimalnymi stawkami podatku akcyzowego, przewidzianymi w jej art. 4; - dla olejów przepracowanych ponownie wykorzystywanych jako paliwo, albo bezpośrednio po odzyskaniu, albo po procesie recyklingu olejów przepracowanych, oraz w przypadku gdy ponowne wykorzystanie podlega opodatkowaniu. 6. FRANCJA: - w ramach niektórych polityk mających na celu wspieranie obszarów wyludnionych; - dla konsumpcji na Korsyce, pod warunkiem że obniżone stawki zawsze są zgodne z minimalnymi stawkami podatkowymi dla olejów mineralnych, jakie są przewidziane na mocy prawa wspólnotowego; - dla zróżnicowanej stawki podatku akcyzowego dla nowego paliwa składającego się z emulsji wody i płynu przeciwzamarzającego/oleju napędowego stabilizowanej powierzchniowo, pod warunkiem że zróżnicowane stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG, w szczególności z minimalnymi stawkami podatku akcyzowego, przewidzianymi w jej art. 5; - dla zróżnicowanej stawki podatku akcyzowego dla najwyższej jakości benzyny bezołowiowej zawierającej dodatek na bazie potasu w celu podwyższenia odporności na zapiekanie się zaworów (lub każdy inny dodatek o równoważnym skutku); - dla paliwa wykorzystywanego w taksówkach, w granicach rocznego kontyngentu; - dla zwolnienia z podatków akcyzowych od gazów wykorzystywanych jako paliwo w transporcie publicznym, podlegających rocznym kontyngentom; - dla zwolnienia z podatku akcyzowego gazów wykorzystywanych jako paliwa silnikowe w napędzanych gazem pojazdach do wywozu odpadów; - dla obniżenia stawki podatku akcyzowego dla ciężkiego oleju napędowego w celu zachęcania do wykorzystywania paliw bardziej przyjaznych dla środowiska; to obniżenie wiąże się szczególnie z zawartością siarki, a stawka podatku pobieranego od ciężkiego oleju napędowego musi odpowiadać minimalnej stawce podatku od ciężkiego oleju napędowego, jaka jest przewidziana w prawie wspólnotowym; - dla zwolnienia ciężkiego oleju napędowego wykorzystywanego jako paliwo do produkcji tlenku glinu w regionie Gardanne; - dla żeglugi lotniczej innej niż ta objęta art. 8 ust. 1 lit. b) dyrektywy 92/81/EWG; - dla benzyny dostarczanej z przystani na Korsyce dla prywatnych rejsów o charakterze rekreacyjnym; - dla olejów przepracowanych ponownie wykorzystywanych jako paliwo, albo bezpośrednio po odzyskaniu, albo po procesie recyklingu olejów przepracowanych, oraz w przypadku gdy ponowne wykorzystanie podlega opodatkowaniu. 7. IRLANDIA: - dla LPG, gazu naturalnego i metanu wykorzystywanego jako paliwo silnikowe; - dla pojazdów mechanicznych używanych przez osoby niepełnosprawne; - dla pojazdów lokalnego osobowego transportu publicznego; - dla zróżnicowanych stawek podatku od benzyny bezołowiowej, aby odzwierciedlić różne kategorie środowiskowe, pod warunkiem że zróżnicowane stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG, w szczególności z minimalnymi stawkami podatku akcyzowego, przewidzianymi w jej art. 4; - dla produkcji tlenku glinu w regionie Shannon; - dla żeglugi lotniczej innej niż objęta art. 8 ust. 1 lit. b) dyrektywy 92/81/EWG; - dla żeglugi prywatnymi rejsami o charakterze rekreacyjnym; - dla olejów przepracowanych ponownie wykorzystywanych jako paliwo, albo bezpośrednio po odzyskaniu, albo po procesie recyklingu olejów przepracowanych, oraz w przypadku gdy ponowne wykorzystanie podlega opodatkowaniu. 8. WŁOCHY: - dla odpadowych gazów węglowodorowych wykorzystywanych jako paliwo; - dla metanu wykorzystywanego jako paliwo w pojazdach mechanicznych; - w odniesieniu do narodowych sił zbrojnych; - w odniesieniu do karetek; - dla pojazdów lokalnego osobowego transportu publicznego; - paliwo wykorzystywane w taksówkach; - w niektórych obszarach geograficznych o szczególnie niekorzystnych warunkach gospodarczych dla obniżonych stawek podatku akcyzowego dla paliwa krajowego i LPG wykorzystywanego do ogrzewania i rozprowadzane przez sieci takich obszarów, pod warunkiem że stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG, w szczególności z minimalnymi stawkami podatku akcyzowego, przewidzianymi w jej art. 5 i 7; - dla konsumpcji w regionach Val d'Aosta i Gorizia; - dla obniżenia stawek podatku akcyzowego dla benzyny zużytej na terytorium Friuli-Venezia Giulia, pod warunkiem że stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG, w szczególności z minimalnymi stawkami podatku akcyzowego, przewidzianymi w jej art. 3 i 4; - dla obniżenia stawki podatku dla olejów mineralnych zużytych w regionach Udine i Trieste, pod warunkiem że stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG; - zwolnienie z podatku akcyzowego olejów mineralnych wykorzystywanych jako paliwo do produkcji tlenku glinu w Sardynii; - dla obniżenia podatku akcyzowego od oleju opałowego wykorzystywanego do produkcji pary oraz do oleju napędowego, wykorzystywanego w piecach służących do suszenia i "aktywacji" sit molekularnych w Reggio Calabria, pod warunkiem że stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG; - dla żeglugi powietrznej innej niż objęta art. 8 ust. 1 lit. b) dyrektywy 92/81/EWG; - dla olejów przepracowanych ponownie wykorzystywanych jako paliwo, albo bezpośrednio po odzyskaniu, albo po procesie recyklingu olejów przepracowanych, oraz w przypadku gdy ponowne wykorzystanie podlega opodatkowaniu. 9. LUKSEMBURG: - dla LPG, gazu naturalnego i metanu; - dla pojazdów lokalnego osobowego transportu publicznego; - dla obniżenia stawki podatku akcyzowego dla ciężkiego oleju napędowego w celu zachęcania do wykorzystywania paliw bardziej przyjaznych dla środowiska. Takie obniżenie wiąże się szczególnie z zawartością siarki i w żadnym przypadku obniżona stawka nie może spaść poniżej 6,5 EUR za tonę; - dla olejów przepracowanych ponownie wykorzystywanych jako paliwo, albo bezpośrednio po odzyskaniu, albo po procesie recyklingu olejów przepracowanych, oraz w przypadku gdy ponowne wykorzystanie podlega opodatkowaniu. 10. NIDERLANDY: - dla LPG, gazu naturalnego i metanu; - dla próbek olejów mineralnych przeznaczonych do analizy, badań produkcyjnych lub do innych celów naukowych; - w odniesieniu do narodowych sił zbrojnych; - dla stosowania zróżnicowanych stawek podatku akcyzowego dla LPG wykorzystywanego jako paliwo w transporcie publicznym; - dla zróżnicowanej stawki podatku akcyzowego dla LPG wykorzystywanego jako paliwo do pojazdów do wywozu nieczystości stałych i płynnych oraz zamiatarek ulicznych. 11. AUSTRIA: - dla gazu ziemnego i metanu; - dla LPG wykorzystywanego jako paliwo dla pojazdów lokalnego osobowego transportu publicznego; - dla olejów przepracowanych ponownie wykorzystywanych jako paliwo, albo bezpośrednio po odzyskaniu, albo po procesie recyklingu olejów przepracowanych, oraz w przypadku gdy ponowne wykorzystanie podlega opodatkowaniu. 12. PORTUGALIA: - dla zróżnicowanych stawek podatku od benzyny bezołowiowej, aby odzwierciedlić różne kategorie środowiskowe, pod warunkiem że zróżnicowane stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG, w szczególności z minimalnymi stawkami podatku akcyzowego, przewidzianymi w jej art. 4; - dla zwolnienia z podatku akcyzowego LPG, gazu ziemnego i metanu wykorzystywanych w lokalnym publicznym transporcie osobowym; - dla obniżenia podatku akcyzowego od oleju napędowego zużytego w autonomicznym regionie Madera; to obniżenie nie może przekraczać dodatkowych kosztów poniesionych podczas transportu oleju napędowego do tego regionu; - dla obniżenia stawki podatku akcyzowego dla ciężkiego oleju napędowego w celu zachęcania do wykorzystywania paliw bardziej przyjaznych dla środowiska; to obniżenie wiąże się szczególnie z zawartością siarki, a stawka podatku pobieranego od ciężkiego oleju napędowego musi odpowiadać minimalnej stawce podatku od ciężkiego oleju napędowego, jaka jest przewidziana w prawie wspólnotowym; - dla żeglugi lotniczej innej niż objęta art. 8 ust. 1 lit. b) dyrektywy 92/81/EWG; - dla olejów przepracowanych ponownie wykorzystywanych jako paliwo, albo bezpośrednio po odzyskaniu, albo po procesie recyklingu olejów przepracowanych, oraz w przypadku gdy ponowne wykorzystanie podlega opodatkowaniu. 13. FINLANDIA: - dla gazu ziemnego wykorzystywanego jako paliwo; - dla zwolnienie z podatku akcyzowego metanu i LPG wykorzystywanych do wszystkich celów; - dla obniżonych stawek podatku akcyzowego dla oleju napędowego oraz oleju opałowego, pod warunkiem, ze stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG, w szczególności z minimalnymi stawkami podatku akcyzowego, przewidzianymi w jej art. 5; - obniżone stawki podatku akcyzowego od benzyny o zmienionej formule bezołowiowej i ołowiowej, pod warunkiem że stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG, w szczególności z minimalnymi stawkami podatku akcyzowego, przewidzianymi w jej art. 3 i 4; - dla żeglugi lotniczej innej niż ta objęta art. 8 ust. 1 lit. b) dyrektywy 92/81/EWG; - dla żeglugi prywatnymi rejsami o charakterze rekreacyjnym; - dla olejów przepracowanych ponownie wykorzystywanych jako paliwo, albo bezpośrednio po odzyskaniu, albo po procesie recyklingu olejów przepracowanych, oraz w przypadku gdy ponowne wykorzystanie podlega opodatkowaniu. 14. SZWECJA: - dla zwolnienia z podatku akcyzowego metanu produkowanego biologicznie oraz innych odpadów gazowych; - dla obniżonych stawek podatku dla oleju napędowego zgodnie z klasyfikacjami środowiskowymi; - dla zróżnicowanych stawek podatku od benzyny bezołowiowej, aby odzwierciedlić różne kategorie środowiskowe, pod warunkiem że zróżnicowane stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG, w szczególności z minimalnymi stawkami podatku akcyzowego, przewidzianymi w jej art. 4; - dla obniżonej stawki podatku akcyzowego dla olejów mineralnych wykorzystywanych do celów przemysłowych, pod warunkiem że stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG; - dla obniżonej stawki podatku akcyzowego dla olejów mineralnych wykorzystywanych do celów przemysłowych poprzez wprowadzenie stawki zarówno niższej od standardowej stawki jak i stawki obniżonej dla energochłonnych przedsiębiorstw, pod warunkiem że stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG oraz nie powodują zakłóceń konkurencji; - dla żeglugi lotniczej innej niż ta objęta art. 8 ust. 1 lit. b) dyrektywy 92/81/EWG. 15. ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO: - dla LPG, gazu ziemnego i metanu wykorzystywanych jako paliwo silnikowe; - dla obniżenia stawki podatku dla oleju napędowego w celu zachęcania do wykorzystywania paliw bardziej przyjaznych dla środowiska; - dla zróżnicowanych stawek podatku od benzyny bezołowiowej, aby odzwierciedlić różne kategorie środowiskowe, pod warunkiem że zróżnicowane stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG, w szczególności z minimalnymi stawkami podatku akcyzowego, przewidzianymi w jej art. 4; - dla lokalnych publicznych transportowych pojazdów osobowych; - dla zróżnicowanej stawki podatku akcyzowego dla emulsji woda/olej napędowy, pod warunkiem że zróżnicowane stawki są zgodne z obowiązkami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG, w szczególności z minimalnymi stawkami podatku akcyzowego, przewidzianymi w jej art. 5; - dla żeglugi lotniczej innej niż objęta art. 8 ust. 1 lit. b) dyrektywy 92/81/EWG; - dla żeglugi prywatnymi rejsami o charakterze rekreacyjnymi; - dla olejów przepracowanych ponownie wykorzystywanych jako paliwo, albo bezpośrednio po odzyskaniu, albo po procesie recyklingu olejów przepracowanych, oraz w przypadku gdy ponowne wykorzystanie podlega opodatkowaniu. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK II Obniżone stawki podatku akcyzowego oraz zwolnienia z tego podatku, określone w art. 2 1. FRANCJA: - dla zróżnicowanych stawek podatku dla oleju napędowego wykorzystywanego w pojazdach użytkowych, pod warunkiem że zróżnicowane stawki są zgodne z wymaganiami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG, w szczególności z minimalnymi stawkami określonymi w jej art. 5. 2. WŁOCHY: - dla obniżenia stawki podatku akcyzowego od oleju napędowego wykorzystywanego jako paliwo przez przewoźników drogowych, pod warunkiem że stawki są zgodne z wymaganiami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG, w szczególności z minimalnymi stawkami określonymi w jej art. 5. 3. NIDERLANDY: - obniżone stawki podatku od oleju napędowego wykorzystywanego w pojazdach użytkowych, pod warunkiem że stawki są zgodne z wymaganiami określonymi w dyrektywie 92/82/EWG, w szczególności z minimalnymi stawkami określonymi w jej art. 5. --------------------------------------------------