Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1491

Verordening (EG) nr. 1491/2006 van de Raad van 10 oktober 2006 betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de regering van de Republiek Guinee-Bissau en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau, voor de periode van 16 juni 2006 tot en met 15 juni 2007

PB L 279 van 11/10/2006, p. 1–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
PB L 200M van 01/08/2007, p. 21–22 (MT)

Dit document is verschenen in een speciale editie. (BG, RO)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1491/oj

11.10.2006   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 279/1


VERORDENING (EG) Nr. 1491/2006 VAN DE RAAD

van 10 oktober 2006

betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de regering van de Republiek Guinee-Bissau en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau, voor de periode van 16 juni 2006 tot en met 15 juni 2007

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 37, in samenhang met artikel 300, lid 2 en lid 3, eerste alinea,

Gelet op het voorstel van de Commissie,

Gezien het advies van het Europees Parlement (1),

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

In artikel 17 van de Overeenkomst tussen de regering van de Republiek Guinee-Bissau en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau (2), verbinden de overeenkomstsluitende partijen zich ertoe om, vóór het verstrijken van de geldigheidsduur van het aan de overeenkomst gehechte protocol, onderhandelingen te voeren om in gemeenschappelijk overleg de inhoud van het protocol voor de volgende periode vast te stellen en, eventueel, te bepalen welke wijzigingen of aanvullingen in de bijlage moeten worden aangebracht.

(2)

Het huidige protocol is goedgekeurd bij Verordening (EG) nr. 249/2002 van de Raad (3) en gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 829/2004 van de Raad (4). De overeenkomstsluitende partijen hebben nu besloten het protocol met een jaar te verlengen, bij overeenkomst in de vorm van een briefwisseling, in afwachting dat onderhandelingen worden gevoerd over de in het protocol aan te brengen wijzigingen.

(3)

Het is in het belang van de Gemeenschap die verlenging goed te keuren.

(4)

De in het kader van het afgelopen protocol bepaalde sleutel voor de verdeling van de vangstmogelijkheden over de lidstaten moet worden bevestigd,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee-Bissau inzake de visserij voor de kust van Guinee-Bissau, voor de periode van 16 juni 2006 tot en met 15 juni 2007 (5), wordt door de Gemeenschap goedgekeurd.

Artikel 2

1.   De in het protocol vastgestelde vangstmogelijkheden worden als volgt verdeeld over de volgende lidstaten:

a)

visserij op garnalen:

Italië

1 776 BT

Spanje

1 421 BT

Portugal

1 066 BT

Griekenland

137 BT

b)

visserij op vis/koppotigen:

Spanje

3 143 BT

Italië

786 BT

Griekenland

471 BT

c)

tonijnvisserij met de zegen:

Spanje

20 vaartuigen

Frankrijk

19 vaartuigen

Italië

1 vaartuig

d)

visserij met de hengel en met de drijvende beug:

Spanje

21 vaartuigen

Frankrijk

5 vaartuigen

Portugal

4 vaartuigen.

2.   Als met de vergunningsaanvragen van de in lid 1 vermelde lidstaten niet alle in het protocol vastgestelde vangstmogelijkheden worden benut, kan de Commissie vergunningsaanvragen van andere lidstaten in overweging nemen.

Artikel 3

De lidstaten waarvan vissersvaartuigen in het kader van de onderhavige overeenkomst vissen, dienen de in de visserijzone van Guinee-Bissau van elk bestand gevangen hoeveelheden aan de Commissie te melden overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) nr. 500/2001van de Commissie van 14 maart 2001 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad wat betreft de controle op de vangsten van de vissersvaartuigen van de Gemeenschap in de wateren van derde landen en in volle zee (6).

Artikel 4

Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Luxemburg, 10 oktober 2006.

Voor de Raad

De voorzitter

H. HEINÄLUOMA


(1)  Nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad.

(2)  PB L 226 van 29.8.1980, blz. 34. Overeenkomst laatstelijk gewijzigd bij het protocol voor de periode van 16 juni 2001 tot en met 15 juni 2006 (PB L 19 van 22.1.2002, blz. 35).

(3)  PB L 40 van 12.2.2002, blz. 1.

(4)  PB L 127 van 29.4.2004, blz. 25.

(5)  PB L 200 van 22.7.2006, blz. 9.

(6)  PB L 73 van 15.3.2001, blz. 8.


Top