Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0263

2005/263/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta’ l- 4 ta’ Marzu 2005 li tawtorizza lil Stati Membri jadottaw ċerti derogi skond id-Direttiva 94/55/KE fir-rigward tat-trasport ta’ merkanzija perikoluża bit-triq (notifikat bid-dokument numru C(2005) 440) Test b’rilevanza għaż-ŻEE.

ĠU L 85, 02/04/2005, p. 58–89 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ĠU L 306M, 15/11/2008, p. 180–211 (MT)

Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/10/2008; Imħassar b' 32008L0068

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/263/oj

15.11.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

180


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

ta’ l-4 ta’ Marzu 2005

li tawtorizza lil Stati Membri jadottaw ċerti derogi skond id-Direttiva 94/55/KE fir-rigward tat-trasport ta’ merkanzija perikoluża bit-triq

(notifikat bid-dokument numru C(2005) 440)

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(2005/263/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 94/55/KE tal-21 ta’ Novembru 1994 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri fir-rigward tat-trasport tal-merkanzija perikoluża bit-triq (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 6(9) tagħha,

Billi:

(1)

Skond l-Artikolu 6.9 tad-Direttiva 94/55/KE, Stati Membri għandhom jinnotifikaw bil-quddiem lill-Kummissjoni dwar id-derogi tagħhom għall-ewwel darba sal-31 ta’ Diċembru 2002 jew sa sentejn wara l-aħħar data ta’ applikazzjoni tal-verżjonijiet emendati ta’ l-Annessi tad-Direttiva.

(2)

Ċerti Stati Membri nnotifikaw lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Diċembru 2002 bix-xewqa tagħhom li jadottaw derogi għad-Direttiva 94/55/KE. Bid-Deċiżjoni 2003/635/KE ta’ l-20 ta’ Awwissu 2003 li tawtorizza Stati Membri skond id-Direttiva 94/55/KE li jadottaw ċerti derogi fir-rigward tat-trasport bit-triq ta’ merkanzija perikoluża (2), il-Kummissjoni awtorizzat l-adozzjoni mill-Istati Membri tad-derogi elenkati fl-Annessi I u II ta’ dik id-Deċiżjoni.

(3)

Id-Direttiva 2003/28/KE emendat l-Annessi A u B tad-Direttiva 94/55/KE (3). Bis-saħħa tad-Direttiva 2003/28/KE Stati Membri kellhom iġibu fis-seħħ leġiżlazzjoni nazzjonali mhux aktar tard mill-1 ta’ Lulju 2003, bl-aħħar data ta’ applikazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(9) tad-Direttiva 94/55/KE tkun it-30 ta’ Ġunju 2003.

(4)

Ftit mill-Istati Membri nnotifikaw dwar ix-xewqa tagħhom li jadottaw derogi. Il-Kummissjoni eżaminat in-notifiki għall-konformità mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 6(9) tad-Direttiva 94/55/KE u approvathom. Għalhekk, dawk l-Istati Membri għandhom ikunu awtorizzati jadottaw id-derogi in kwistjoni.

(5)

Fl-istess okkażjoni, għandha titqies li tkun ħaġa mixtieqa li d-derogi awtorizzati kollha s’issa jinġemgħu f’deċiżjoni waħda. Id-Deċiżjoni 2003/635/KE għandha, għalhekk, tkun revoka u sostitwita.

(6)

Biex ikun żgurat li l-qagħda tad-derogi tkun aġġornata b’mod regolari, il-Kummissjoni għandha tipproponi aġġornament komprensiv tad-derogi kollha eżistenti għallinqas kull ħames snin.

(7)

Il-miżuri msemmija f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat dwar it-trasport ta’ merkanzija perikoluża, stabbilit bl-Artikolu 9 tad-Direttiva 94/55/KE,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Stati Membri elenkati fl-Anness I huma awtorizzati li jimplimentaw id-derogi msemmija fl-Anness I fir-rigward ta’ trasport bit-triq ġewwa t-territorju tagħhom ta’ kwantitajiet żgħar ta’ ċerta merkanzija perikoluża.

Dawn id-derogi għandhom ikunu applikati mingħajr diskriminazzjoni.

Artikolu 2

Stati Membri elenkati fl-Anness II huma awtorizzati li jimplimentaaw id-derogi msemmija fl-Anness II fir-rigward ta’ trasport lokali limitat għat-territorju tagħhom.

Dawn id-derogi għandhom ikunu applikati mingħajr diskriminazzjoni.

Artikolu 3

Id-Deċiżjoni 2003/635/KE hija revokata.

Referenzi għad-Deċiżjoni revokata għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Deċiżjoni.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, 4 ta’ Marzu 2005.

Għall-Kummissjoni

Jacques BARROT

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 319, 12.12.1994, p. 7. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2004/28/KE (ĠU L 90, 8.4.2003, p. 45).

(2)  ĠU L 221, 4.9.2003, p. 17.

(3)  ĠU L 90, 8.4.2003, p. 45.


ANNESS I

Derogi għal Stati Membri għal kwantitajiet żgħar ta’ ċerta merkanzija perikoluża

IL-BELĠJU

RO-SQ 1.1

Suġġett: Klassi 1 — Kwantitajiet żgħar.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva 94/55/KE (minn hawn ’il quddiem imsejħa bħala d-“Direttiva”): 1.1.3.6

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Limiti 1.1.3.6 marġinali sa 20 kg il-kwantità ta’ splużivi tal-minjieri li jistgħu jinġarru f’vettura ordinarja.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Digriet Rjali tat-23 ta’ Settembru 1958 dwar splużivi, kif emendat b’Digriet Rjali ta’ l-14 ta’ Mejju 2000.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikolu 111. Operaturi ta’ mħażen ’il bogħod minn punti ta’ provvista jistgħu jkunu awtorizzati jġorru 25 kg ta’ dinamite jew splużivi qawwijin u 300 detonaturi l-aktar f’vetturi ordinarji bil-mutur, soġġetti għal kondizzjonijiet li għandhom ikunu stabbiliti mis-servizz ta’ l-isplużivi.

RO-SQ 1.2

Suġġett: Trasport ta’ kontenituri vojta u mhux imnaddfa li kellhom fihom prodotti ta’ klassijiet differenti.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 5.4.1.1.6

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Deroga 6-97.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Indikazzjoni tad-dokument ta’ trasport “pakki vojta u mhux imnaddfa li kellhom fihom prodotti ta’ klassijiet differenti”.

Kummenti: Deroga reġistrata mill-Kummissjoni Ewropea bħala Nru 21 (skond l-Art. 6.10).

ID-DANIMARKA

RO-SQ 2.1

Suġġett: Trasport bit-triq ta’ ppakkjar li jkollu fih skart jew fdalijiet ta’ sustanzi perikolużi miġburin minn djar u ċerti intrapriżi għar-rimi.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: Taqsima 2, 4.1.4, 4.1.10, 5.2, 5.4 u 8.2.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Prinċipji ta’ klassifikazzjoni. Dispożizzjonijiet ta’ ippakkjar imħallat. Diżpozizzjonijiet dwar immarkar u tikketti. Dokument ta’ trasport.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Bekendtgørelse nr. 729 of 15. august 2001 om vejtransport of farligt gods § 4, stk. 3.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Pakki ta’ ġewwa li jkun fihom skart jew fdalijiet ta’ kimiki miġburin minn djar u ċerti intrapriżi jistgħu jkunu ppakkjati flimkien b’ċertu ippakkjar minn barra approvat mill-UN. Il-kontenut ta’ kull pakk ta’ ġewwa m’għandux ikun aktar minn 5 kg jew 5 litri. Derogi mid-dispożizzjonijiet dwar klassifika, immarkar u tikketti, dokumentazzjoni u taħriġ.

Kummenti: Mhux possibbli li ssir klassifikazzjoni preċiża u jkunu applikati d-dispożizzjonijiet kollha ta’ l-ADR meta skart jew ammonti residwali ta’ kimiki jinġabru minn djar u ċerti intrapriżi biex jintremew. L-iskart tipikament jitqiegħed f’ippakkjar li jkun inbiegħ bl-imnut.

RO-SQ 2.2

Suġġett: Trasport bit-triq li jkollu pakki ta’ sustanzi esplużivi u pakki ta’ detonaturi fl-istess vettura.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 7.5.2.2

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dispożizzjonijiet ta’ ippakkjar imħallat.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Bekendtgørelse nr. 729 of 15. august 2001 om vejtransport of farligt gods § 4, stk. l..

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Skond § 4, stk. 1, ir-regoli ta’ l-ADR għandhom jitħarsu meta jsir trasport bit-triq ta’ merkanizja perikoluża.

Kummenti: Teżisti ħtieġa fil-prattika li sustanzi esplużivi jkunu jistgħu jġu ppakkjati flimkien ma’ detonaturi fl-istess vettura meta din il-merkanzija tkun qed tinġarr minn fejn tkun maħżuna għal post tax-xogħol u lura mill-ġdid.

Meta l-liġijiet Daniżi dwar it-trasport ta’ merkanzija perikoluża jkunu emendati l-awtoritajiet Daniżi jippermettu trasport bħal dan skond il-kondizzjonijiet li ġejjin:

(1)

Ma jkunux qed jinġarru aktar minn 25 kg ta’ sustanzi esplużivi skond grupp D.

(2)

Ma jkunux qed jinġarru aktar minn 200 parti ta’ detonaturi skond grupp B.

(3)

Detonaturi u sustanzi esplużivi għandhom ikunu ppakkjati b’mod separat f’ippakkjar iċċertifikat mill-UN skond ir-regoli tad-Direttiva 2000/61/KE li temenda d-Direttiva 94/55/KE.

(4)

Id-distanza bejn l-ippakkjar li jkun fih detonaturi u l-ippakkjar li jkun fih sustanzi esplużivi għandha tkun għallinqas ta’ metru. Din id-distanza għandha titħares ukoll wara applikazzjoni f’daqqa tal-brejkijiet. Ippakkjar li jkollu fih sustanzi esplużivi u ippakkjar li jkollu fih detonaturi għandu jitqiegħed b’mod li jkun jista’ jitneħħa malajr minn fuq il-vettura.

(5)

Għandhom jitħarsu r-regoli l-oħra kollha dwar it-trasport bit-triq ta’ merkanzija perikoluża.

IL-ĠERMANJA

RO-SQ 3.1

Suġġett: Ippakkjar imħallat u tagħbija mħallta ta’ partijiet ta’ karrozzi ta’ klassifikazzjoni 1.4G flimkien ma’ ċerta merkanzija perikoluża (n4).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 4.1.10 u 7.5.2.1.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dispożizzjonijiet dwar ippakkjar imħallat u tagħbija mħallta.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung — GGAV 2002 vom 6.11.2002 (BGBl. I S. 4350), geändert durch Artikel 2 der Verordnung vom 28.04.2003 (BGBl. I S. 595); Ausnahme 28.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: UN 0431 u UN 0503 jistgħu jitgħabbew flimkien ma’ ċerta merkanzija perikoluża (prodotti relatati ma’ fabbrikazzjoni ta’ karrozzi) f’ċerti ammonti, elenkati fl-eżenzjoni. Il-valur 1 000 (imqabbel ma’ 1.1.3.6.4) m’għandux jinqabeż.

Kummenti: L-eżenzjoni hija meħtieġa biex tipprovdi konsenja malajr ta’ partijiet sikuri ta’ karrozzi skond id-domanda lokali. Minħabba l-varjetà wiesgħa tal-prodott, il-ħżin tal-firxa ta’ dawn il-prodotti fi mħażen lokali mhux komuni.

RO-SQ 3.2

Suġġett: Eżenzjoni mir-rekwiżit li wieħed iġorr dokument ta’ trasport u dikjarazzjoni ta’ l-ispeditur għal ċerti kwantitajiet ta’ merkanzija perikoluża kif definita f’1.1.3.6 (n1).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 5.4.1.1.1 u 5.4.1.1.6.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: kontenut tad-dokument tat-trasport.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung — GGAV 2002 vom 6.11.2002 (BGBl. I S. 4350), geändert durch Artikel 2 der Verordnung vom 28.04.2003 (BGBl. I S. 595); Ausnahme 18.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Għall-klassijiet kollha ħlief għall-klassi 7: mhux meħtieġ dokument ta’ trasport, jekk il-kwantità ta’ merkanzija trasportata ma taqbiżx il-kwantitajiet msemmija f’1.1.3.6.

Kummenti: L-informazzjoni mogħtija mill-immarkar u t-tikketti ta’ pakki għandha titqies li tkun biżżejjed għal trasport nazzjonali, minħabba li dokument ta’ trasport mhux dejjem ikun adatt fejn tkun involuta distribuzzjoni lokali.

Id-deroga tkun reġistrata mill-Kummissjoni Ewropea bħala numru 22 (skond l-Art. 6.10)

RO-SQ 3.3 (Revokat)

RO-SQ 3.4

Suġġett: Trasport ta’ standards ta’ qies u pompi tal-fjuwil (vojta, mhux imnaddfa).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: Dispożizzjonijiet għan-numri ta’ l-UN 1202, 1203 u 1223.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Ippakkjar, immarkar, dokumenti, trasport u istruzzjonijiet ta’ ġestjoni, istruzzjonijiet għal ekwipaġġ ta’ vettura.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung — GGAV 2002 vom 6.11.2002 (BGBl. I S. 4350), geändert durch Artikel 2 der Verordnung vom 28.04.2003 (BGBl. I S. 595); Ausnahme 24.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Speċifikazzjoni ta’ regolamenti applikabbli u dispożizzjonijiet anċillari għall-applikazzjoni tad-deroga; sa 1 000 l: mqabbel ma’ ippakkjar vojt, mhux imnaddaf; ’il fuq minn 1 000 l: Konformità ma’ ċerti regolamenti għal tankijiet; trasport vojt u mhux imnaddaf biss.

Kummenti: Lista Nru 7, 38, 38a.

RO-SQ 3.5

Suġġett: Eżenzjoni ta’ kwantitajiet żgħar ta’ ċerta merkanzija għal użu privat.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: Tabella fil-Kpitolu 3.2 għal ċerti numri ta’ l-UN fil-Klassijiet 1 sa 9.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Awtorizzazzjoni u dispożizzjonijiet ta’ trasport.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung — GGAV 2002 vom 6.11.2002 (BGBl. I S. 4350), geändert durch Artikel 2 der Verordnung vom 28.04.2003 (BGBl. I S. 595); Ausnahme 3.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Klassijiet 1 sa 9; Eżenzjoni għal kwantitajiet żgħar ħafna ta’ merkanzija varja f’pakki u fi kwantitajiet għal użu privat; massimu ta’ 50 kg għal kull unità ta’ trasport; applikazzjoni tar-rekwiżiti ġenerali ta’ ippakkjar għal pakki interni.

Kummenti: Deroga limitata sal-31.12.2004.

Lista Nru 14*.

RO-SQ 3.6

Suġġett: Awtorizzazzjoni għal ippakkjar kombinat.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 4.1.10.4 MP2.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Projbizzjoni ta’ ippakkjar kombinat.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung — GGAV 2002 vom 6.11.2002 (BGBl. I S. 4350), geändert durch Artikel 2 der Verordnung vom 28.04.2003 (BGBl. I S. 595); Ausnahme 21.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Klassijiet 1.4S, 2, 3 u 6.1; awtorizzazzjoni għal ippakkjar kombinat ta’ oġġetti ta’ Klassi 1.4S (skrataċ ta’ armi żgħar), aerosols (Klassi 2) u materjali ta’ tindif u trattament ta’ Klassijiet 3 6.1 (numri ta’ l-UN elenkati) bħala settijiet biex jinbiegħu f’ippakkjar kombinat fi grupp II ta’ ippakkjar u fi kwantitajiet żgħar.

Kummenti: Lista Nru. 30*, 30a, 30b, 30c, 30d, 30e, 30f, 30g.

FRANZA

RO-SQ 6.1

Suġġett: Trasport ta’ tagħmir ta’ radjografija gamma trasportabbli u mobbli (18).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: Annessi A u B.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva:

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Digriet ta’ l-1 ta’ Ġunju 2001 dwar it-trasport bit-triq ta’ merkanzija perikoluża, “Digriet-ADR”) — Artikolu 28.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: It-trasport ta’ tagħmir ta’ radjografija gamma minn utenti f’vetturi speċjali huwa eżentat iżda soġġett għal regoli speċifiċi.

RO-SQ 6.2

Suġġett: Trasport ta’ skart li joriġina minn attivitajiet ta’ kura li jinvolvu riskji infettivi u ttrattati bħala partijiet anatomiċi koperti mill-UN 3291 b’massa anqas minn jew daqs 15 kg.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: Annessi A u B.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Digriet ta’ l-1 ta’ Ġunju 2001 dwar it-trasport bit-triq ta’ merkanzija perikoluża, “Digriet-ADR”) — Artikolu 12.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Eżenzjoni mir-rekwiżiti ta’ l-ADR għat-trasport ta’ skart li joriġina minn attivitajiet ta’ ħarsien li jinvolvu riskji infettivi u ttrattati bħala partijiet anatomiċi koperti mill-UN 3291 b’massa anqas minn jew daqs 15 kg.

RO-SQ 6.3

Suġġett: Trasport ta’ sustanzi perikolużi f’vetturi ta’ trasport pubbliku ta’ passiġġieri (18).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 8.3.1.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Trasport ta’ passiġġieri u sustanzi perikolużi.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Digriet ta’ l-1 ta’ Ġunju 2001 dwar it-trasport bit-triq ta’ merkanzija perikoluża, “Digriet-ADR”) — Artikolu 21.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Trasport ta’ sustanzi perikolużi awtorizzat f’vetturi ta’ trasport pubbliku bħala bagalji ta’ l-idejn: japplikaw biss id-dispożizzjonijiet relatati ma’ l-ippakkjar, l-immarkar u t-tikketti ta’ pakketti kif stabbilit f’4.1, 5.2 u 3.4.

Kummenti: F’bagalji ta’ idejn jitħalla jkun hemm biss oġġetti perikolużi għal użu personali jew għal użu professjonali ta’ l-individwu. Reċipjenti ta’ gass li jistgħu jinġarru huma permessi għal pazjenti bi problemi respiratorji fl-ammont meħtieġ għal vjaġġ wieħed.

RO-SQ 6.4

Subject: Trasport fuq responsabbiltà personali ta’ kwantitajiet żgħar ta’ materjali perikolużi (18).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 5.4.1.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Obbligu li wieħed ikollu dokument ta’ trasport.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Digriet ta’ l-1 ta’ Ġunju 2001 dwar it-trasport bit-triq ta’ merkanzija perikoluża, “Digriet-ADR”) — Artikolu 23-2.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Trasport fuq responsabbiltà personali ta’ kwantitajiet żgħar ta’ materjali perikolużi li ma jaqbżux il-limiti stabbiliti f’1.1.3.6. mhux soġġett għall-obbligu li wieħed ikollu dokument ta’ trasport imsemmi f’5.4.1.

L-IRLANDA

RO-SQ 7.2

Suġġett: Eżenzjoni mir-rekwiżit ta’ 5.4.0 ta’ l-ADR għal dokument ta’ trasport għall-ġarr ta’ pestiċidi ta’ Klassi 3 ta’ l-ADR, elenkati fi 2.2.3.3 bħala pestiċidi FT2 (f.p. < 23 °C) u ta’ Klassi 6.1 ta’ l-ADR, elenkati fi 2.2.61.3 bħala pestiċidi T6, likwidi (temperatura ta’ infjammabbiltà mhux anqas minn 23 °C), fejn il-kwantitajiet ta’ merkanzija perikoluza li tkun qed tinġarr ma jaqbżux il-kwantitajiet imsemmijin f’1.1.3.6 ta’ l-ADR.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 5.4.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Rekwiżit ta’ dokument ta’ trasport.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ir-Regolament 82(9) tar-“Regolamenti dwar Ġarr Bit-triq ta’ Merkanzija Perikoluża 2004”.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Mhux meħtieġ dokument ta’ trasport għall-ġarr ta’ dawk il-pestiċidi ta’ Klassijiet 3 u 6.1 ta’ l-ADR, fejn il-kwantità ta’ merkanzija perikoluża li tkun qed tinġarr ma taqbiżx il-kwantitajiet imsemmijin f’1.1.3.6 ta’ l-ADR.

Kummenti: Rekwiżit bla ħtieġa, ta’ piż għal trasport lokali u konsenja ta’ dawk il-pestiċidi.

RO-SQ 7.4

Suġġett: Eżenzjoni mir-rekwiżit ta’ xi dispożizzjonijiet ta’ l-ADR dwar l-ippakkjar, l-immarkar u t-tikketti għall-ġarr ta’ kwantitajiet żgħar (anqas mil-limiti f’1.1.3.6) ta’ oġġetti pirotekniċi skaduti biż-żmien ta’ kodiċijiet ta’ klassifikazzjoni 1.3G, 1.4G u 1.4S ta’ Klassi 1 ta’ l-ADR, bin-numri rispettiv’ identifikazzjoni ta’ sustanza UN0092, UN0093, UN0403 jew UN0404, għall-eqreb kwartieri tas-suldati biex jintremew.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 1.1.3.6, 4.1, 5.2 u 6.1.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Rimi ta’ pirotekniċi skaduti.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ir-Regolament 82(10) tar-“Regolamenti dwar Ġarr Bit-triq ta’ Merkanzija Perikoluża 2004”.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Id-dispożizzjonijiet ta’ l-ADR dwar l-ippakkjar, l-immarkar u t-tikketti għall-ġarr ta’ oġġetti pirotekniċi skaduti bin-numri rispettivi UN 0092, UN 0093, UN 0403, UN 0404 għall-eqreb kwartieri tas-suldati ma japplikawx bil-kondizzjoni li d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar l-ippakkjar ta’ l-ADR jitħarsu u tkun inkluża informazzjoni addizzjonali fid-dokument tat-trasport. Japplikaw biss għat-trasport lokali, għall-eqreb kwartieri tas-suldati, ta’ kwantitajiet żgħar ta’ dawn il-pirotekniċi skaduti biż-żmien għal rimi bla periklu.

Kummenti: Il-ġarr ta’ kwantitajiet żgħar ta’ murtali tal-baħar ta’ emerġenza “skaduti biż-żmien”, l-aktar mingħand sidien ta’ dgħajjes ta’ divertiment u fornituri ta’ vapuri, lejn kwartieri tas-suldati biex jintremew bla periklu, ħoloq problemi; partikularment fir-rigward ta’ rekwiżiti ta’ ippakkjar. Id-deroga hija għal kwantitajiet żgħar (anqas minn dawk speċifikati f’1.1.3.6) għal trasport lokali.

RO-SQ 7.5

Suġġett: Eżenzjoni mir-rekwiżiti tal-Kapitoli 6.7 u 6.8, fir-rigward tat-trasport bit-triq ta’ tankijiet ta’ ħażna vojta u mhux imnaddfa nominalment (għal ħżin f’postijiet fissi) għall-fini ta’ tindif, tiswija, ittestjar jew rimi.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 6.7 u 6.8.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Rekwiżiti għad-disinn, kostruzzjoni, spezzjoni u ittestjar ta’ tankijiet.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Emenda proposta għar-“Regolamenti dwar Ġarr Bit-triq ta’ Merkanzija Perikoluża, 2004”.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Eżenzjoni [Proposta] mir-rekwiżiti tal-Kapitoli 6.7 u 6.8 ta’ l-ADR għall-ġarr bit-triq ta’ tankijiet ta’ ħażna vojta u mhux imnaddfa nominalment (għal ħżin f’bini fiss) għall-fini ta’ tindif, tiswija, ittestjar jew rimi; bil-kondizzjoni li (a) jkun tneħħa tant mix-xogħol tal-pajpijiet li kienu mqabbin mat-tank daqs kemm raġjonevolment seta’ fil-prattika jitneħħa minn miegħu; (b) mat-tank jitwaħħal valv adatt ta’ skariku ta’ pressjoni, li għandu jibqa’ jaħdem tul il-ġarr; u (c) soġġett għal (b) hawn fuq, kull fetħa fit-tank u f’kull xogħol ieħor ta’ pajpijiet imqabbda miegħu tkun ġiet issiġillata biex oġġetti perikolużi ma jitħallewx joħorġu; sakemm ikun raġonevolment prattiku li dan isir.

Kummenti: Dawn it-tankijiet jintużaw għall-ħżin ta’ sustanzi f’bini fiss u mhux għat-trasport ta’ merkanzija. Aktarx ikun hemm fihom kwantitajiet żgħar ħafna ta’ oġġetti perikolużi waqt li huma (it-tankijiet) ikun qed jinġarru lejn bini differenti biex jitnaddfu, jissewwew, eċċ.

Preċedentement skond l-Art. 6.10.

RO-SQ 7.6

Suġġett: Eżenzjoni mir-rekwiżiti tal-Kapitoli 5.3, 5.4, it-Taqsima 7 u l-Anness B ta’ l-ADR, fir-rigward tal-ġarr ta’ ċilindri tal-gass ta’ aġenti distributuri (għal xarbiet) fejn jinġarru fuq l-istess vettura bħax-xarbiet (li għalihom għandhom jintużaw).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: Il-Kapitoli 5.3, 5.4, it-Taqsima 7 u l-Anness B.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: L-immarkar tal-vetturi, id-dokumentazzjoni li jkollha tinġarr u d-dispożizzjonijiet dwar tagħmir ta’ trasport u operazzjonijiet ta’ trasport.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Emenda proposta għar-“Regolamenti dwar Ġarr Bit-triq ta’ Merkanzija Perikoluża, 2004”.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Eżenzjoni [proposta] mir-rekwiżiti tal-Kapitoli 5.3, 5.4, it-Taqsima 7 u l-Anness B ta’ l-ADR għal ċilindri ta’ gassijiet, użati bħala aġenti distributuri għal xarbiet, fejn dawn iċ-ċilindri ta’ gassijiet jinġarru fuq l-istess vettura bħax-xarbiet (li għalihom għandhom jintużaw).

Kummenti: L-attività ewlenija tikkonsisti fid-distribuzzjoni ta’ pakki ta’ xarbiet, li ma jkunux sustanzi ta’ l-ADR, flimkien ma’ kwantitajiet żgħar ta’ ċilindri żgħar ta’ gassijiet assoċjati ta’ distribuzzjoni.

Preċedentement skond l-Art. 6.10.

RO-SQ 7.7

Suġġett: Eżenzjoni, għal trasport nazzjonali ġewwa l-Irlanda, mir-rekwiżit ta’ kostruzzjoni u ittestjar ta’ reċipjenti, u d-dispożizzjonijiet tagħhom dwar l-użu, li tinsab fil-Kapitoli 6.2 u 4.1 ta’ l-ADR għal ċilindri u tankijiet ta’ pressjoni tal-gass ta’ Klassi 2; li jkunu għamlu vjaġġ ta’ trasport multimodali, inkluż ġarr marittimu, fejn (i) dawn iċ-ċilindri u t-tankijiet ta’ pressjoni jinbnew, ikunu ttestjati u jintużaw skond il-kodiċi ta’ l-IMDG, (ii) dawn iċ-ċilindri u t-tankijiet ta’ pressjoni ma jerġgħux jimtlew fl-Irlanda iżda jintbagħtu lura nominalment vojta lejn il-pajjiż ta’ oriġini tal-vjaġġ ta’ trasport multimodali, u (iii) dawn iċ-ċilindri u t-tankijiet ta’ pressjoni jitqassmu lokalment fi kwantitajiet żgħar.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 1.1.4.2, 4.1 u 6.2.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dispożizzjonijiet relatati ma’ vjaġġ ta’ trasport multimodali, inkluż ġarr marittimu, użu ta’ ċilindri u tankijiet ta’ pressjoni għal gassijiet ta’ Klassi 2 ta’ l-ADR, u kostruzzjoni u ittestjar ta’ dawn iċ-ċilindri u t-tankijiet ta’ pressjoni għal gassijiet ta’ Klasssi 2 ta’ l-ADR.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Emenda proposta għar-“Regolamenti dwar Ġarr Bit-triq ta’ Merkanzija Perikoluża, 2004”.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: [Propost] Id-dispożizzjonijiet tal-Kapitoli 4.1 u 6.2 ma japplikawx għal ċilindri u tankijiet ta’ pressjoni ta’ gassijiet ta’ Klassi 2 bil-kondizzjoni li (i) dawn iċ-ċilindri u t-tankijiet ta’ pressjoni jinbnew u jkunu ttestjati skond il-Kodiċi ta’ l-IMDG, (ii) dawn iċ-ċilindri u t-tankijiet ta’ pressjoni jintużaw skond il-Kodiċi ta’ l-IMDG, (iii) dawn iċ-ċilindri u t-tankijiet ta’ pressjoni jkunu ġew trasportati lill-ispeditur permezz ta’ trasport multimodali, inkluż ġarr marittimu, (iv) it-trasport ta’ dawn iċ-ċilindri u t-tankijiet ta’ pressjoni lil min jużahom l-aħħar ikun jikkonsisti biss fi vjaġġ ta’ trasport wieħed, li jitlesta fl-istess jum, mingħand il-konsenjatarju tat-trasport multimodali [imsemmi fil-paragrafu (iii) hawn fuq], (v) dawn iċ-ċilindri u t-tankijiet ta’ pressjoni ma jerġgħux jimtlew ġewwa l-Istat u jintbagħtu lura vojta nominalment lejn il-pajjiż ta’ oriġini tat-trasport multimodali [imsemmi fil-paragrafu (iii) hawn fuq], u (vi) dawn iċ-ċilindri u t-tankijiet ta’ pressjoni jitqassmu lokalment ġewwa l-Istat fi kwantitajiet żgħar.

Kummenti: Il-gassijiet li jkun hemm f’dawn iċ-ċilindri u t-tankijiet ta’ pressjoni jkunu ta’ speċifikazzjoni, mitluba minn min jużahom l-aħħar, li ġġib magħha l-ħtieġa li dawn ikunu importati minn barra ż-żona ta’ l-ADR. Wara li jintużaw, dawn iċ-ċilindri u t-tankijiet ta’ pressjoni nominalment vojta jeħtiġilhom jintbagħtu lejn il-pajjiż ta’ oriġini, biex jimtlew mill-ġdid bil-gassijiet speċjali speċifikati — huma m’għandhomx jimtlew mill-ġdid ġewwa l-Irlanda jew tabilħaqq f’kull parti taż-żona ta’ l-ADR. Għalkemm ma jkunux konformi ma’ l-ADR, huma jkunu konformi mal-Kodiċi ta’ l-IMDG u aċċettati minnha. It-trasport multimodali, li jibda minn barra ż-żona ta’ l-ADR, huwa maħsub li jintemm fil-bini ta’ l-importaturi, minn fejn il-ħsieb ikun li dawn iċ-ċilindri u t-tankijiet ta’ pressjoni jitqassmu lil min jużahom l-aħħar lokalment ġewwa l-Irlanda fi kwantitajiet żgħar. Dan il-ġarr, ġewwa l-Irlanda, ikun skond l-Art 6(9) kif emendat tad-Direttiva 94/55/KE kif emendata.

IL-FINLANDJA

RO-SQ 13.1

Suġġett: Trasport ta’ merkanzija perikoluża f’ċerti ammonti f’karrozzi privati u karrozzi tal-linja.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 4.1, 5.4.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dispożizzjonijiet dwar ippakkjar, dokumentazzjoni.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Liikenne- ja viestintäministeriön asetus vaarallisten aineiden kuljetuksesta tiellä (277/2002; 313/2003).

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Trasport ta’ merkanzija perikoluża f’ċerti ammonti skond dak ta’ 1.1.3.6 b’massa netta massima ta’ mhux aktar minn 200 kg f’karrozzi privati u f’karrozzi tal-linja huwa permess mingħajr l-użu tad-dokument ta’ trasport u mingħajr il-ħarsien tar-rekwiżiti kollha ta’ ippakkjar.

RO-SQ 13.2

Suġġett: Deskrizzjoni ta’ tankijiet vojta fid-dokument ta’ trasport.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 5.4.1.1.6.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dispożizzjonijiet speċjali għal pakki vojta mhux imnaddfa, vetturi, kontenituri, tankijiet, vetturi li jaħdmu bil-batterija u MEGCs.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Liikenne- ja viestintäministeriön asetus vaarallisten aineiden kuljetuksesta tiellä (277/2002; 313/2003).

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Fil-każ ta’ vetturi ta’ tankijiet vojta u mhux imnaddfa li fuqhom ikunu nġarru żewġ sustanzi jew aktar bin-numri 1202, 1203 u 1223 ta’ l-UN, id-deskrizzjoni fid-dokumenti ta’ trasport tista’ titlesta bil-kliem “L-aħħar tagħbija” flimkien ma’ l-isem tal-prodott li jkollu temperatura l-aktar baxxa ta’ infjammabbiltà; “Vettura ta’ tankijiet vojta, 3, l-aħħar tagħbija: Spirtu ta’ mutur UN 1203, II”.

RO-SQ 13.3

Suġġett: Tikketti u immarkar ta’ l-unità ta’ trasport għal splużivi.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 5.3.2.1.1.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dispożizzjonijiet ġenerali ta’ immarkar ta’ pjanċi oranġjo.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Liikenne- ja viestintäministeriön asetus vaarallisten aineiden kuljetuksesta tiellä (277/2002; 313/2003).

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Unitajiet ta’ trasport li jġorru (ġeneralment f’vannijiet) ammonti żgħar ta’ splużivi (massimu ta’ 1 000 kg (netti)) lejn barrieri u lantijiet tax-xogħol jista’ jkollhom tikketti fuq quddiem u fuq wara, bl-użu ta’ kartellun tal-mudell Nru 1.

RO-SQ 13.4

Suġġett: Adozzjoni ta’ RO-SQ 6.2.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: Għandha tkun speċifikata f’Regolamenti li ħerġin dalwaqt.

RO-SQ 13.5

Suġġett: Adozzjoni ta’ RO-SQ 6.4.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: Għandha tkun speċifikata f’Regolamenti li ħerġin dalwaqt.

IR-RENJU UNIT

RO-SQ 15.1

Suġġett: Ġarr ta’ ċerti radjuattivi ta’ periklu żgħir bħal arloġġi tal-ħajt, arloġġi ta’ idejn, ditekters tad-duħħan, kwadranti ta’ kumpass (E1).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: Ir-rekwiżiti l-aktar ta’ l-ADR.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Rekwiżiti dwar il-ġarr ta’ materjal ta’ Klassi 7.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ir-Regolamenti ta’ l-1966 dwar Materjal Radjuattiv (Ġarr Bit-triq) (Il-Gran Brittanja) reg 3(2)(f), (g) u (h).

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Eżenzjoni totali mid-dispożizzjonijiet tar-regolamenti nazzjonali għal ċerti prodotti kummerċjali li jkollhom fihom kwantitajiet limitati ta’ materjal radjuattiv.

Kummenti: Din id-deroga hija miżura għal żmien qasir, li ma tkunx meħtieġa aktar meta emendi simili għar-regolamenti ta’ l-IAEA ikunu inkorporati fl-ADR

RO-SQ 15.2

Subject: Eżenzjoni mir-rekwiżit li jinġarr dokument ta’ trasport għal ċerti kwantitajiet ta’ merkanzija perikoluża kif definita f’1.1.3.6 (E2).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 1.1.3.6.2 u 1.1.3.6.3.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Eżenzjonijiet minn ċerti rekwiżiti għal ċerti kwantitajiet għal kull unità ta’ trasport.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ir-Regolamenti ta’ l-1996 dwar Ġarr Bit-triq ta’ Merkanzija Perikoluża, reg.3 u reg.13 u l-Iskeda 2(8).

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Id-dokument ta’ trasport mhux meħtieġ għal kwantitajiet limitati ħlief meta dawn jagħmlu parti minn tagħbija akbar.

Kummenti: Din l-eżenzjoni hija adatta għal trasport nazzjonali, fejn dokument ta’ trasport mhux dejjem ikun adatt fejn tkun involuta distribuzzjoni lokali.

RO-SQ 15.3

Suġġett: Ġarr ta’ ċilindri tal-metall ħfif tal-kejl għall-użu fi blalen ta’ l-arja sħuna bejn il-post tal-mili u l-post tat-tlugħ/l-inżul (E3).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 6.2.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Rekwiżiti għall-kostruzzjoni u l-ittestjar ta’ reċipjenti tal-gass.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Għandha tkun speċifikata f’Regolamenti li ħerġin dalwaqt.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ara hawn fuq.

Kummenti: Ċilindri tal-gass użati għal blalen ta’ l-arja sħuna huma mfasslin biex ikun ħfif kemm jista’ jkun, u dan ma jippermettilhomx iħarsu r-rekwiżiti normali għal ċilindri tal-gass. Ċilindru medju tal-gass jesa’ 70 litru ilma, u l-akbar wieħed ma jaqbiżx id-90 litru. Ma jinġarrux aktar minn 5 ċilindri fuq il-vettura kull darba.

RO-SQ 15.4

Suġġett: Eżenzjoni mir-rekwiżit ta’ tagħmir għat-tifi tan-nar għal vetturi li jġorru materjal radjuattiv ta’ livell baxx (E4).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 8.1.4.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Rekwiżit għal vetturi li jġorru strumenti għat-tifi tan-nar.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Materjal Radjuattiv (Trasport Bit-triq) (Il-Gran Brittanja) 1996, reg. 34(4) U (5).

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Reg. 34 (4) ineħħi r-rekwiżit għal ġarr ta’ tagħmir li jitfi nar meta jinġarru biss pakki eżentati (UN 2908, 2909, 2910 u 2911).

Reg. 34(5) jillimita r-rekwiżit fejn jinġarr biss għadd żgħir ta’ pakki.

Kummenti: Il-ġarr ta’ tagħmir għat-tifi tan-nar huwa fil-prattika irrilevanti għal trasport ta’ UN 2908, 2909, 2910, UN 2911, li bosta drabi jistgħu jinġarru f’vetturi żgħar.

RO-SQ 15.5

Suġġett: Distribuzzjoni ta’ merkanzija f’ippakkjar minn ġewwa lil bejjiegħa bl-imnut jew utenti (esklużi dawk tal-klassijiet 1 u 7) minn imħażen ta’ distribuzzjoni lil bejjiegħa bl-imnut u utenti u minn bejjiegħa bl-imnut lil utenti aħħarin (N1).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 6.1.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Rekwiżiti għall-kostruzzjoni u l-ittestjar ta’ materjali ta’ ippakkjar.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ġarr ta’ Merkanzija Perikoluża (Klassifikazzjoni, Ippakkjar & Tikketti) u r-Regolamenti ta’ l-1996 dwar Użu ta’ Reċipjenti ta’ Pressjoni Trasportabbli, Reg. 6(1), 6(3) u 8(5) u l-Iskeda 3.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: L-ippakkjar ma jeħtiġlux li jingħata marka RID/ADR jew UN jew li jkun immarkat mod ieħor jekk ikollu fih merkanzija msemmija fl-Iskeda 3.

Kummenti: Rekwiżiti ta’ l-ADR mhumiex adatti għall-aħħar stadji tal-ġarr minn kwartier ta’ distribuzzjoni għal bejjiegħ bl-imnut jew għal utent jew minn bejjiegħ bl-imnut għal utent aħħari. L-għan ta’ din id-deroga huma biex ir-reċipjenti ta’ ġewwa ta’ merkanzija għal distribuzzjoni għal bejgħ bl-imnut jitħallew jinġarru, wara l-aħħar waqfa ta’ vjaġġ ta’ distribuzzjoni lokali, mingħajr ippakkjar minn barra.

RO-SQ 15.6

Suġġett: Moviment ta’ tankijiet fissi nominalment vojta u mhux maħsubin bħala tagħmir ta’ trasport (N2).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: Taqsimiet 5 u 7-9.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Rekwiżiti dwar proċeduri ta’ konsenja, ġarr, operazzjoni u vetturi.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Għandha tkun speċifikata f’Regolamenti li ħerġin dalwaqt.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ara hawn fuq.

Kummenti: Moviment ta’ tankijiet fissi bħal dawn ma jikkostitwix ġarr ta’ merkanzija perikoluża skond it-tifsira normali, u dispożizzjonijiet ta’ l-ADR ma jistgħux fil-prattika ikunu applikati. Billi t-tankijiet ikunu “nominalment vojta”, l-ammont ta’ merkanzija li attwalment ikun hemm fihom ikun, skond id-definizzjoni, żgħir ħafna.

RO-SQ 15.7

Suġġett: Biex jitħalla jkun hemm “kwantità totali massima għal kull unità ta’ trasport” differenti għal merkanzija ta’ Klassi 1 fil-kategoriji 1 u 2 tat-tabella f’1.1.3.6.3 (N10).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 1.1.3.6.3 u 1.1.3.6.4.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Eżenzjonijiet relatati ma’ kwantitajiet għal kull unità ta’ trasport.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ir-Regolamenti ta’ l-1996 dwar Ġarr Bit-triq ta’ Splużivi, reg. 13 u l-Iskeda 5; reg. 14 u l-Iskeda 4.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Jistabbilixxi regoli dwar eżenzjonijiet għal kwantitajiet limitati u tagħbija mħallta ta’ splużivi.

Kummenti: Biex jitħalla jkun hemm limiti differenti ta’ kwantità għal merkanzija ta’ Klassi 1, jiġifieri “50” għal Kategorija 1 u “500” għal Kategorija 2. Għall-fini tal-kalkulazzjoni ta’ tagħbijiet imħallta, il-fatturi ta’ multiplikazzjoni għandhom jaqraw “20” għal Kategorija ta’ Trasport 2 u “2” għal Kategorija ta’ Trasport 3.

Preċedentement kienet deroga skond l-Art. 6.10.

RO-SQ 15.8

Suġġett: Żieda fil-massa netta massima ta’ oġġetti ta’ splużivi permissibbli f’vetturi EX/II (N13).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 7.5.5.2.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Limitazzjonijiet ta’ kwantitajiet trasportati ta’ sustanzi u oġġetti esplużivi.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ir-Regolamenti ta’ l-1996 dwar Ġarr Bit-triq ta’ Splużivi, reg.13, Skeda 3.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Limitazzjonijiet ta’ kwantitajiet trasportati ta’ sustanzi u oġġetti esplużivi.

Kummenti: Regolamenti tar-Renju Unit jippermettu massa netta ta’ 5 000 kg ta’ vetturi tat-Tip II għall-Gruppi ta’ Kompatibbiltà 1.1C, 1.1D, 1.1E u 1.1J.

Ħafna oġġetti ta’ Klassi 1.1C, 1,1D, 1.1E u 1.1J li qed jinġarru fl-Ewropa huma kbar u goffi u huma twal aktar minn 2,5 m. Primarjament huma oġġetti esplużivi għall-użu tal-militar. Il-limitazzjonijiet fuq il-kostruzzjoni ta’ vetturi EX/III (li jeħtiġilhom ikunu vetturi magħluqa) jagħmluha bi tqila ħafna li oġġetti bħal dawn jitgħabbew u jinħattu. Xi oġġetti jkun jeħtiġilhom tagħmir speċjalizzat ta’ tagħbija u ħatt fil-bidu u t-tmiem tal-vjaġġ. Fil-prattika, dan it-tagħmir rari jeżisti. Jintużaw ftit vetturi EX/III fir-Renju Unit u l-ħtieġa li jinbnew aktar vetturi EX/III speċjalizzati biex iġorru dan it-tip ta’ splużiv tkun ta’ piż kbir ħafna fuq l-industrija.

Fir-Renju Unit splużivi militari jinġarru kważi kollha minn trasportaturi kummerċjali u għalhekk ma jistgħux jieħdu vantaġġi mill-eżenzjoni għall-vetturi militari tad-Direttiva Qafas. Biex din il-problema tingħeleb, ir-Renju Unit dejjem ippermetta l-ġarr sa 5 000 kg ta’ oġġetti bħal dawn fuq vetturi EX/II. Il-limitu preżenti mhux dejjem huwa suffiċjenti minħabba li artiklu jista’ jkollu aktar minn 1 000 kg ta’ splużiv.

Sa mill-1950 kien hemm biss żewġ inċidenti (it-tnejn fil-ħamsinijiet) li kienu jinvolvu splużivi bħala furnelli b’piż ta’ aktar minn 5 000 kg. L-inċidenti kienu kkawżati minħabba tajers li ħadu n-nar u minħabba sistema ta’ skariku ta’ sħana li tat in-nar lill-pjanċi. In-nirien setgħu qabdu b’tagħbija iżgħar. Ma kienx hemm imwiet jew korrimenti.

Teżisti prova empirika li turi li oġġetti ta’ splużivi ppakkjati tajjeb aktarx ma jeħdux in-nar minħabba sabta, eż. minn ħabtiet ta’ vetturi. Xhieda minn rapporti tal-militar u minn dejta dwar provi ta’ testijiet dwar impatt ta’ missili juru li teħtieġ veloċità ta’ impatt li taqbeż dik li tinħoloq fi prova ta’ waqgħa ta’ 12-il metru biex skrataċ jieħdu n-nar.

Standards ta’ sikurezza attwali mhumiex milqutin.

RO-SQ 15.9

Suġġett: Eżenzjoni minn rekwiżiti ta’ sorveljanza għal kwantitajiet żgħar ta’ ċerta merkanzija ta’ Klassi 1 (N12).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 8.4 u 8.5 S1(6).

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Rekwiżiti ta’ sorveljanza għal vetturi li jġorru ċerti kwantitajiet ta’ merkanzija perikoluża.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ir-Regolamenti ta’ l-1996 dwar Ġarr Bit-triq ta’ Merkanzija Perikoluża, reg.24.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Tipprovdi għal parkeġġ protett u faċilitajiet ta’ sorveljanza iżda ma tesiġix li ċerti tagħbijiet ta’ Klassi 1 ikunu sorveljati l-ħin kollu kif rikjest fil-Kapitolu 8.5 S1(6) ta’ l-ADR.

Kummenti: Rekwiżiti ta’ sorveljanza ta’ l-ADR mhumiex dejjem fattibbli f’kuntest nazzjonali.

RO-SQ 15.10

Suġġett: It-tħassir tar-restrizzjonijiet għal trasport ta’ tagħbijiet imħallta ta’ splużivi, u ta’ splużivi ma’ merkanzija oħra perikoluża, f’vaguni, vetturi u kontenituri (N4/5/6).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 7.5.2.1 u 7.5.2.2.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Restrizzjonijiet fuq ċerti tipi ta’ tagħbija mħallta.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ir-Regolamenti ta’ l-1996 dwar Ġarr Bit-triq ta’ Merkanzija Perikoluża, reg.18.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Il-leġiżlazzjoni nazzjonali hija anqas restrittiva dwar tagħbija mħallta ta’ splużivi, bil-kondizzjoni li ġarr bħal dan ikun jista’ jsir mingħajr riskju.

Kummenti: Ir-Renju Unit jixtieq jippermetti xi varjazzjonijiet dwar regoli ta’ taħlit ta’ splużivi ma’ splużivi oħra u ta’ splużivi ma’ merkanzija oħra perikoluża. Kull varjazzjoni jkollha limitazzjoni ta’ kwantità fuq parti kostitwenti jew aktar tat-tagħbija u tkun titħalla ssir biss bil-kondizzjoni li “tkun ittieħdet kull miżura raġjonevolment prattikabbli biex l-isplużivi ma jinġibux f’kuntatt ma’ merkanzija bħal din, jew xort’oħra jqegħduha f’periklu jew li huma jitqiegħdu f’periklu minħabba fiha.”

Eżempji ta’ varjazzjonijiet li r-Renju Unit jista’ jkun irid li jippermetti huma:

1.

Splużivi allokati wara klassifikazzjoni Numri UN 0029, 0030, 0042, 0065, 0081, 0082, 0104, 0241, 0255, 0267, 0283, 0289, 0290, 0331, 0332, 0360, jew 0361 jistgħu jinġarru fl-istess vettura mal-merkanzija perikoluża allokata wara klassifikazzjoni Numru UN 1942. Il-kwantità ta’ UN 1942 li titħalla tinġarr għandha tkun limitata billi titqies li tkun splużiv ta’ 1.1D;

2.

Splużivi allokata wara klassifikazzjoni Numru UN 0191, 0197, 0312, 0336, 0403, 0431, jew 0453 jistgħu jinġarru fl-istess vettura ma’ merkanzija perikoluża (ħlief gassijiet infjammabbli, sustanzi infettivi u sustanzi tossiċi) fil-kategorija ta’ trasport 2 jew ma’ merkanzija perikoluża fil-kategorija ta’ trasport 3, jew ma’ taħlita tagħhom, bil-kondizzjoni li l-massa jew il-volum totali ta’ merkanzija perikoluża fil-kategorija ta’ trasport 2 ma jaqbżux il-500 kg jew l u li l-massa netta totali ta’ splużivi bħal dawn ma taqbiżx il-500 kg;

3.

Splużivi ta’ 1.4G jistgħu jinġarru ma’ likwidi infjammabbli u ma’ gassijiet infjammabbli f’kategorija ta’ trasport 2 jew ma’ gassijiet mhux infjammabbli u mhux tossiċi f’kategorija ta’ trasport 3, jew f’taħlita tagħhom fl-istess vettura, bil-kondizzjoni li l-massa jew il-volum totali ta’ merkanzija perikoluża meta jinġabru flimkien ma tkunx aktar minn 200 kg jew l u l-massa netta totali ta’ splużivi ma tkunx aktar minn 20 kg.

4.

Oġġetti esplużivi allokati wara klassifikazzjoni Numri UN 0106, 0107 jew 0257 jistgħu jinġarru ma’ oġġetti esplużivi fi Grupp ta’ Kompatibbiltà D, E jew F li tagħhom ikunu komponenti. Il-kwantità totali ta’ splużivi ta’ Numri UN 0106, 0107 jew 0257 m’għandhiex tkun aktar minn 20 kg.

RO-SQ 15.11

Suġġett: Alternattiva għall-wiri ta’ pjanċi oranġjo għal konsenji żgħar ta’ materjal radjuattiv f’vetturi żgħar.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 5.3.2.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Rekwiżit biex pjanċi oranġjo jintwerew fuq vetturi żgħar li jġorru materjal radjuattiv.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ir-Regolamenti ta’ l-2002 dwar Materjal Radju Attiv (Trasport Bit-triq) Regolament 5 (4) (d).

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Tippermetti kull deroga approvata skond dan il-proċess. Id-deroga mitluba hija:

1.

Vetturi għandhom jew:

(a)

ikollhom kartellun skond id-diżpożizzjonijiet applikabbli tal-paragrafu 5.3.2 ta’ l-ADR; jew

(b)

fil-każ ta’ vetturi ta’ piż ta’ anqas minn 3 500 kg, li jġorru anqas minn għaxar pakki li jkun fihom materjal mhux fissili jew fissili ta’ radjuattiv eċċettwat u fejn l-għadd ta’ indiċijiet ta’ trasport ta’ dawn il-pakki ma jkunx aktar minn 3, huma jkunu jistgħu alternattivament iġorru avviż li jkun konformi mar-rekwiżiti tal-paragrafu 2 hawn taħt.

2.

Għall-finijiet tal-paragrafu 1 hawn fuq, l-avviż li għandu jintwera fuq vettura waqt li tkun qed iġġorr materjal radjuattiv għandu jkun konformi ma’ dan li ġej:

(a)

Huwa għandu jkun mhux anqas minn 12 cm kwadru. L-ittri kollha fl-avviż għandhom ikunu suwed, grassi u leġibbli. L-ittri kollha għandhom ikunu ibbuzzati ’l barra jew stampati. L-ittri kapitali tal-kelma “RADJUATTIV” m’għandhomx ikunu anqas minn 12 mm għoljin u l-ittri kapitali l-oħra m’għandhomx ikunu anqas minn 5 mm għoljin.

(b)

għandu jkun jirreżisti n-nar b’mod li l-kliem fuq l-avviż għandhom jibqgħu jinqraw wara li jkunu esposti għal nar li jolqot lill-vettura.

(c)

Għandu jkun imwaħħal sod mal-vettura f’pożizzjoni li jkun jidher ċar mis-sewwieq, iżda li ma jfixkilx il-viżwali tiegħu tat-triq u għandu jintwera biss meta l-vettura tkun qed iġġorr materjal radjuviżiv.

(d)

għandu f’jkun f’għamla miftiehma u għandu juri l-isem, l-indirizz u n-numru tat-telefon għal użu f’emerġenzi.

Kummenti: Id-deroga hija meħtieġa għal ċaqliq limitat ta’ kwantitajiet żgħar ta’ materjal radjuattiv, primarjament dożi uniċi għal pazjent wieħed ta’ materjali radjuattivi bejn faċilitajiet lokali ta’ sptar, fejn jintużaw vetturi żgħar u l-kapaċità li jitwaħħlu anki kartelluni żgħar oranġjo tkun limitata. L-esperjenza wriet li għal dawn il-vetturi t-twaħħil ta’ kartelluni oranġjo ikun problema u tkun ħaġa tqila li jinżammu f’kundizzjonijiet normali ta’ trasport. Il-vetturi jkunu mmarkati b’kartelluni li jidentifikaw il-kontenut skond 5.3.1.5.2 ta’ l-ADR (u normalment 5.3.1.7.4) biex jidentifikaw b’mod ċar il-periklu. Barra minn hekk, avviż li jirreżisti n-nar u li jkollu informazzjoni rilevanti għal emerġenza jitwaħħal f’post li jkun jidher ċar. Fil-prattika, ser tkun tista’ tinkiseb aktar informazzjoni dwar sikurezza milli mir-rekwiżiti ta’ 5.3.2 ta’ l-ADR.


ANNESS II

Derogi għal Stati Membri dwar trasport lokali limitati għat-territorju tagħhom

IL-BELĠJU

RO-LT 1.1

Suġġett: Trasport qrib ħafna ta’ siti industrijali, inkluż trasport f’toroq pubbliċi.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva 94/55/KE (“minn hawn ’il quddiem imsejħa d-Direttiva”): Annessi A u B.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Annessi A u B.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: derogi 2-89, 4-97 u 2-2000.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Id-derogi huma dwar id-dokumentazzjoni, it-tikketti u l-immarkar ta’ pakki u ċ-ċertifikat tas-sewwieq.

Kummenti: Merkanzija perikoluża trasferita bejn bini u ieħor

deroga 2-89: qsim ta’ l-awtostrada (kimiki f’pakki);

deroga 4-97: distanza ta’ 2 km (lingotti ta’ ħadid mhux maħdum f’temperatura ta’ 600° C);

deroga 2-2000: distanza ta’ madwar 500 m (IBC, PG II, III, Klassijiet 3, 5.1, 6.1, 8 u 9).

RO-LT 1.2

Suġġett: Ċaqliq ta’ tankijiet ta’ ħażna li ma jkunux maħsubin bħala tagħmir ta’ trasport.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 1.1.3.2. (f)

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: eżenzjoni 6-82, 2-85.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ċaqliq ta’ tankijiet ta’ ħażna nominali għall-finijiet ta’ tindif/tiswija huwa permess.

Kummenti: Deroga reġistrata mill-Kummissjoni Ewropea bħala Nru 7 (skond l-Art. 6.10).

RO-LT 1.3

Suġġett: Taħriġ ta’ sewwieqa.

Trasport lokali ta’ UN 1202, 1203 u 1223 f’pakki u f’tankijiet (fil-Belġju raġġ ta’ 75 km mill-post ta’ l-uffiċċju reġistrat).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 8.2

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva:

Struttura tat-taħriġ:

(1)

Pakkett ta’ taħriġ

(2)

Tank ta’ taħriġ

(3)

Taħriġ speċjali Cl 1

(4)

Taħriġ speċjali Cl 7

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Għandha tkun speċifikata f’regolamenti li ħerġin dalwaqt.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Definizzjonijiet — ċertifikat — kwistjoni — duplikati — validità u estensjoni — organizzazzjoni ta’ korsijiet u eżami — derogi — penalitajiet — dispożizzjonijiet finali.

Kummenti: Huwa propost li jingħata kors inizjali segwit minn eżami limitat għat-trasport ta’ UN 1202, 1203 u 1223 f’pakki u f’tankijiet f’raġġ ta’ 75 km mill-post ta’ l-uffiċċju reġistrat — it-tul tat-taħriġ għandu jissodisfa r-rekwiżiti ta’ l-ADR — wara 5 snin is-sewwieq għandu jsegwi kors ta’ aġġornament u jgħaddi minn eżami — iċ-ċertifikat jistipula “trasport nazzjonali ta’ UN 1202, 1203 u 1223 skond l-Artikolu 6(9) tad-Direttiva 94/55”.

RO-LT 1.4

Suġġett: Trasport ta’ merkanzija perikoluża f’tankijiet biex titneħħa billi tinħaraq.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 3.2

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Deroga 01-2002.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: B’deroga mit-tabella fil-kapitolu 3.2 ikun permess l-użu ta’ kontenitur ta’ tankijiet bil-kodiċi ta’ tank L4BH minflok il-kodiċi ta’ tank L4DH għall-ġarr ta’ UN 3130, ta’ likwidu reattiv għall-ilma, tossiku, III, n.o.s. taħt ċerti kondizzjonijiet.

Kummenti: Dan ir-regolament jista’ jintuża biss għall-ġarr ta’ skart perikoluż għal distanza qasira.

RO-LT 1.5

Suġġett: Ġarr ta’ skart lejn impjanti ta’ rimi ta’ skart.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 5.2, 5.4, 6.1 (ir-regolament l-antik: A5, 2X14, 2X12)

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Klassifikazzjoni, immarkar u rekwiżiti dwar l-ippakkjar.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Arrête royal relatif au transport de marchandises dangereuses par route.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Minflok ma l-iskart ikun ikklassifikat skond l-ADR, l-iskart ikun assenjat lil gruppi differenti (solventi infjammabbli, żebgħa, aċidi, batteriji, eċċ.) biex ikunu evitati reazzjonijiet perikolużi ġewwa grupp wieħed. Ir-rekwiżiti għall-kostruzzjoni ta’ materjali ta’ ippakkjar huma anqas restrittivi.

Kummenti: Dan ir-regolament jista’ jintuża għall-ġarr ta’ kwantitajiet żgħar ta’ skart lejn impjanti ta’ rimi.

RO-LT 1.6

Suġġett: Adozzjoni ta’ RO-LT 14.5.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali:

RO-LT 1.7

Subject: Adozzjoni ta’ RO-LT 14.6.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali:

RO-LT 1.8

Suġġett: Adozzjoni ta’ RO-LT 15.2.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali:

ID-DANIMARKA

RO-LT 2.1

Suġġett: UN 1202, 1203, 1223 u klassi 2 — m’hemmx dokument ta’ trasport.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 5.4.1.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Jeħtieġ dokument ta’ trasport.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Bekendtgørelse nr. 729 af 15/08/2001 om vejtransport af farligt gods.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Meta jkunu qed jinġarru prodotti ta’ żejt minerali fi klassi 3, UN 1202, 1203 u 1223 u gassijiet fi klassi 2 b’rabta ma’ distribuzzjoni (konsenja ta’ merkanzija lil reċipjent wieħed jew aktar u ġbir ta’ merkanzija mibgħuta lura f’sitwazzjonijiet simili), ma jkunx hemm rekwiżit ta’ dokument ta’ trasport bil-kondizzjoni li l-istruzzjonijiet bil-miktub, barra l-informazzjoni mitluba fl-ADR, ikollhom informazzjoni dwar in-nru UN, l-isem u l-klassi.

Kummenti: Ir-raġuni li jkun hemm deroga nazzjonali kif imsemmi hawn fuq huwa l-iżvilupp ta’ tagħmir elettroniku li jagħmilha possibbli biex, pereżempju, kumpaniji taż-żejt li jużaw tagħmir elettroniku kontinwament jibagħtu informazzjoni lill-vetturi li jkollhom informazzjoni dwar il-klijenti. Billi din l-informazzjoni ma tkunx tista’ tinkiseb malli jibda t-trasport, u tintbagħat lill-vettura waqt it-trasport, ma jkunx possibbli — qabel ma jibda t-trasport — li jitħejjew id-dokumenti ta’ trasport. Din ix-xorta ta’ trasport hija ristretta għal żoni limitati.

Bħalissa hemm deroga għad-Danimarka għal dispożizzjoni simili skond l-Artikolu 6.10.

IL-ĠERMANJA

RO-LT 3.1

Suġġett: Rinunzja ta’ ċerti indikazzjonijiet fid-dokument ta’ trasport (n2).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 5.4.1.1.1

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Kontenut tad-dokument ta’ trasport.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung — GGAV 2002 vom 06.11.2002 (BGBl. I S. 4350), geändert durch Artikel 2 der Verordnung vom 28.04.2003 (BGBl. I S. 595); Ausnahme 18.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Għall-klassijiet kollha ħlief il-klassijiet 1 (ħlief 1.4S), 5.2 u 7:

Mhix meħtieġa indikazzjoni fid-dokument ta’ trasport

(a)

għall-konsenjatarju f’każ ta’ distribuzzjoni lokali (ħlief għal tagħbija sħiħa u għal trasport fuq ċerti rotot);

(b)

għall-ammont u t-tipi ta’ pakki, jekk 1.1.3.6 ma tkunx applikata u jekk il-vettura tkun konformi mad-dispożizzjonijiet kollha ta’ l-Annessi A u B;

(c)

għal tankijiet vojta u mhux imnaddfa id-dokument ta’ trasport ta’ l-aħħar tagħbija jkun biżżejjed.

Kummenti: L-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet kollha ma tkunx prattikabbli għal traffiku tax-xorta in kwistjoni.

Id-deroga tkun reġistrata mill-Kummissjoni Ewropea bħala numru 22. (skond 6.10).

RO-LT 3.2

Suġġett: Trasport ta’ Klassi 9 PCB-materjali kontaminati fi kwantitajiet.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 7.3.1

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Trasport fi kwantitajiet.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung — GGAV 2002 vom 06.11.2002 (BGBl. I S. 4350), geändert durch Artikel 2 der Verordnung vom 28.04.2003 (BGBl. I S. 595); Ausnahme 11.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Awtorizzazzjoni għal trasport bil-kwantità f’korpi ta’ skambju ta’ vetturi jew kontenituri ssiġillati biex ma jidħlilhomx likwidi jew trab.

Kummenti: Id-deroga 11 hija limitata sal-31.12.2004; mill-2005, ikun hemm l-istess dispożizzjonijiet fl-ADR u fir-RID.

Ara wkoll il-Ftehim Multilaterali M137.

List No 4*.

RO-LT 3.3

Suġġett: Trasport ta’ skart perikoluż ippakkjat.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: Taqsimiet 1 sa 5

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Klassifikazzjoni, ippakkjar u immarkar.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung — GGAV 2002 vom 06.11.2002 (BGBl. I S. 4350), geändert durch Artikel 2 der Verordnung vom 28.04.2003 (BGBl. I S. 595); Ausnahme 20.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Klassijiet 2 sa 6.1, 8 u 9: Ippakkjar u trasport fl-istess ħin ta’ skart perikoluż f’pakki u f’IBCs; l-iskart għandu jkun ippakkjat f’pakki interni (kif jinġabar) u kkategorizzat fi gruppi speċifiċi ta’ skart (biex ma jitħallix ikun hemm reazzjonijiet perikolużi ġewwa grupp ta’ skart); użu ta’ istruzzjonijiet speċjali bil-miktub relatati mal-gruppi ta’ skart u bħala polza tat-tagħbija; ġbir ta’ skart domestiku u ta’ laboratorji, eċċ.

Kummenti: Lista Nru 6*.

IL-GREĊJA

RO-LT 4.1

Suġġett: Deroga dwar rekwiżiti ta’ sikurezza għal tankijiet fissi (vetturi tankijiet), reġistrati qabel il-31.12.2001, għat-trasport lokali jew għal kwantitajiet żgħar ta’ xi kategoriji ta’ merkanzija perikoluża.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 1.6.3.6, 6.8.2.4.2, 6.8.2.4.3, 6.8.2.4.4, 6.8.2.4.5, 6.8.2.1.17-6.8.2.1.22, 6.8.2.1.28, 6.8.2.2, 6.8.2.2.1, 6.8.2.2.2.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Rekwiżiti għall-kostruzzjoni, tagħmir, approvazzjoni tat-tip, spezzjonijiet u testijiet, u immarkar ta’ tankijiet fissi (vetturi tankijiet), tankijiet li jiżżarmaw u kontenituri ta’ tankijiet u korpi ta’ skambju ta’ tankijiet, b’qoxra magħmula minn materjali tal-metall, u vetturi li jaħdmu bil-batterija u kontenituri ta’ gass ta’ elementi multipli (MEGCs).

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Τεχνικές Προδιαγραφές κατασκευής, εξοπλισμού και ελέγχων των δεξαμενών μεταφοράς συγκεκριμένων κατηγοριών επικινδύνων εμπορευμάτων για σταθερές δεξαμενές (οχήματα-δεξαμενές), αποσυναρμολογούμενες δεξαμενές που βρίσκονται σε κυκλοφορία. (Rekwiżiti għall-kostruzzjoni, tagħmir, spezzjonijiet u testijiet ta’ tankijiet fissi (vetturi tankijiet), tankijiet li jiżżarmaw li jkunu fiċ-ċirkolazzjoni, għal xi kategoriji ta’ merkanzija perikoluża.)

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Dispożizzjonijiet tranżitorji: Tankijiet fissi (vetturi tankijiet), tankijiet li jiżżarmaw u kontenituri ta’ tankijiet reġistrati l-ewwel darba f’pajjiżna bejn l-1.1.1985 u l-31.12.2001 jistgħu ikunu għadhom fl-użu sal-31.12.2010. Din id-dispożizzjoni tranżitorja tolqot vetturi għat-trasport tal-materjali perikolużi li ġejjin (UN: 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257). Dan it-trasport huwa maħsub għal kwantitajiet żgħar jew bħala trasport lokali għal vetturi reġistrati fil-perjodu msemmi hawn fuq. Dan il-perjodu tranżitorju jkun fis-seħħ għal vetturi ta’ tankijiet adattati skond:

1.

Paragrafi ta’ l-ADR għal spezzjoni u testijiet, 6.8.2.4.2, 6.8.2.4.3, 6.8.2.4.4, 6.8.2.4.5, (ADR 1999: 211.151, 211.152, 211.153, 211.154).

2.

Xħuna minima ta’ qoxra ta’ 3 mm għal tankijiet b’qoxra ta’ kapaċità ta’ kompartament sa 3 500 lt u mill-għanqas 4 mm xħuna ta’ azzar ħafif għal tankijiet b’kompartamenti b’kapaċità sa 6 000 lt, mingħajr ma jitqiesu x-xorta jew il-xħuna tal-partijiet li jaqsmuhom.

3.

Jekk il-materjal użat ikun aluminju jew metall ieħor, it-tankijiet għandhom iħarsu r-rekwiżiti ta’ ħxuna u speċifikazzjonijiet oħra tekniċi li joħorġu minn disinji tekniċi approvati mill-awtorità lokali tal-pajjiż fejn huma kienu reġistrati qabel. Fin-nuqqas ta’ disinji tekniċi, it-tankijiet għandhom iħarsu r-rekwiżiti tal-paragrafu 6.8.2.1.17 (211.127).

4.

Tankijiet għandhom iħarsu l-paragrafi marġinali 211.128, 6.8.2.1.28 (211.129), il-paragrafi 6.8.2.2 flimkien mas-subparagrafi 6.8.2.2.1 u 6.8.2.2.2 (211.130, 211.131).

B’mod aktar preċiż, il-vetturi tankijiet b’massa ta’ anqas minn 4 t użati għal trasport lokali ta’ nafta biss (UN 1202), reġistrati l-ewwel darba qabel il-31.12.2002, jekk il-ħxuna ta’ qoxrithom tkun anqas minn 3mm, jitħallew jintużaw biss jekk ikunu trasformati skond il-marġinali 211.127 (5)b4 (6.8.2.1.20).

RO-LT 4.2

Suġġett: Deroga għal rekwiżiti ta’ kostruzzjoni ta’ Vetturi Bażi, fir-rigward ta’ vetturi maħsubin għal trasport lokali ta’ merkanzija perikoluża reġistrati l-ewwel darba qabel il-31 Diċembru 2001.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: ADR 2001: 9.2, 9.2.3.2, 9.2.3.3.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Rekwiżiti għall-kostruzzjoni ta’ Vetturi Bażi.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Τεχνικές Προδιαγραφές ήδη κυκλοφορούντων οχημάτων που διενεργούν εθνικές μεταφορές ορισμένων κατηγοριών επικινδύνων εμπορευμάτων. (Rekwiżiti tekniċi ta’ vetturi li diġà jintużaw, maħsubin għal trasport lokali ta’ ċerti kategoriji ta’ merkanzija perikoluża.)

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Id-deroga tapplika għal vetturi maħsubin għal trasport lokali ta’ merkanzija perikoluża (kategoriji UN 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262 u 3257), li kienu reġistrati l-ewwel darba qabel il-31 ta’ Diċembru 2001.

Il-vetturi msemmijin hawn fuq għandhom ikunu konformi mar-rekwiżiti tal-Kapitolu 9 (paragrafi 9.2.1 sa 9.2.6) ta’ l-Anness B tad-Direttiva 94/55/KE bid-devjazzjonijiet li ġejjin.

Għandhom ikunu konformi mar-rekwiżiti tal-paragrafu 9.2.3.2 u meħtiġin biss f’każ li l-vettura tkun mgħammra b’sistema ta’ brejkijiet kontra l-ibblukkar mill-fabbrikant tal-vettura u għandha titwaħħlilhom sistema ta’ brejkijiet ta’ reżistenza kif definita f’9.2.3.3.1. iżda mhux neċessarjament b’konformità mal-paragrafi 9.2.3.3.2. u 9.2.3.3.3.

Il-provvista elettrika għat-takografu għandha tingħata permezz ta’ barriera ta’ sikurezza konnessa direttament mal-batterija (marġinali 220 514) u t-tagħmir elettriku tal-mekkaniżmu għall-irfigħ ta’ fus ta’ vagun għandu jitwaħħal fejn ikun twaħħal l-ewwel darba mill-fabbrikant tal-vettura u għandu jitħares f’qafas protettiv xieraq (marġinali 220 517).

Vetturi tank speċifiċi b’massa massima ta’ anqas minn 4 tunnellati maħsubin għal trasport lokali ta’ żejt ta’ tisħin mid-diżil (UN: 1202) għandhom ikunu konformi mar-rekwiżiti tal-paragrafi 9.2.2.3, 9.2.2.6, 9.2.4.3 u 9.2.4.5. iżda mhux neċessarjament ma’ l-oħrajn.

Kummenti: L-għadd ta’ vetturi msemmijin hawn fuq huwa ftit meta mqabbel mat-total ta’ vetturi diġà reġistrati u li barra minn hekk huma maħsubin għal trasport lokali biss. Il-forma tad-deroga mitluba, id-daqs tal-flotta ta’ vetturi in kwistjoni u t-tip ta’ merkanzija trasportata ma joħolqux problema għas-sikurezza tat-triq.

SPANJA

RO-LT 5.1

Suġġett: tagħmir speċjali għad-distribuzzjoni ta’ ammonja anidra.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 6.8.2.2.2.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Biex ma jitħallix ikun hemm kull telf ta’ kontenut fil-każ ta’ ħsara lill-attrezzaturi esterni (pajpijiet, mezzi laterali ta’ għeluq), il-valv intern ta’ interċetazzjoni u l-post fejn ikun imqiegħed għandhom ikunu protetti kontra l-periklu li jitqaċċtu minn pressjonijiet esterni jew jitfasslu b’mod li jirreżistu pressjonijiet bħal dawn. Il-mezzi ta’ mili u skarikar (inklużi flanġijiet u plaggijiet meħjuta) u kapep protettivi (jekk ikun hemm) għandhom ikunu jistgħu jitwaħħlu b’mod sod kontra kull ftuħ mhux mistenni.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Real Decreto 2115/1998. Anejo 1. Apartado 3.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Tankijiet użati għall-finijiet agrikoli għal distribuzzjoni u applikazzjoni ta’ ammonja anidra li nġiebu fis-servizz qabel l-1 ta’ Jannar 1992 jistgħu jkunu mgħammra b’attrezzaturi esterni, minflok interni, ta’ sikurezza, bil-kondizzjoni li joffru protezzjoni ekwivalenti mill-anqas għall-protezzjoni mogħtija mill-ħajt tat-tank.

Kummenti: Qabel l-1 ta’ Jannar 1992 fl-agrikoltura kien użat esklussivament tip ta’ tank mgħammar b’attrezzaturi esterni ta’ sikurezza biex japplika ammonja anidra direttament għal fuq l-art. Diversi tankijiet ta’ din ix-xorta għadhom jintużaw sal-lum. Rarament jinstaqu jew jitgħabbew għall-ġarr, iżda jintużaw biss għal tixrid ta’ fertilizzanti f’irziezet kbar.

FRANZA

RO-LT 6.1

Suġġett: Użu ta’ dokument marittimu bħala dokument ta’ trasport għal vjaġġi ta’ distanzi qosra wara l-ħatt ta’ bastiment.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 5.4.1

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Informazzjoni li għandha tidher fid-dokument użat bħala dokument ta’ trasport għal merkanzija perikoluża.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Digriet ta’ l-1 ta’ Ġunju 2001 dwar it-trasport bit-triq ta’ merkanzija perikoluża, “Digriet ADR”) — Artikolu 23-4.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Id-dokument marittimu jintuża bħala dokument ta’ trasport f’raġġ ta’ 15-il km.

RO-LT 6.2

Suġġett: Trasport ta’ oġġetti ta’ Klassi 1 flimkien ma’ materjali perikolużi ta’ klassijiet oħra (91).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 7.5.2.1.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Projbizzjoni kontra t-tagħbija flimkien ta’ pakketti b’tikketti differenti ta’ periklu.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Digriet ta’ l-1 ta’ Ġunju 2001 dwar it-trasport bit-triq ta’ merkanzija perikoluża, “Digriet ADR”) — Artikolu 26.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Possibbiltà ta’ ġarr flimkien ta’ detonaturi sempliċi jew mgħaqqda u merkanzija mhux ta’ Klassi 1, soġġett għal ċerti kondizzjonijiet u għal distanzi anqas minn jew ugwali għal 200 km fi Franza.

RO-LT 6.3

Suġġett: Trasport ta’ ta’ tankijiet fissi ta’ ħażna ta’ LPG (18).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: Annessi A u B.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Digriet ta’ l-1 ta’ Ġunju 2001 dwar it-trasport bit-triq ta’ merkanzija perikoluża, “Digriet ADR”)- Artikolu 30.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: It-trasport ta’ tankijiet fissi ta’ ħażna ta’ LPG huwa soġġett għal regoli speċifiċi. Applikabbli biss għal distanzi qosra.

RO-LT 6.4

Suġġett: Kondizzjonijiet speċifiċi relatati mat-taħriġ ta’ sewwieqa u l-approvazzjoni ta’ vetturi użati għal trasport agrikolu (distanzi qosra).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 6.8.3.2; 8.2.1 u 8.2.2

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Tagħmir ta’ tankijiet u taħriġ ta’ sewwieqa.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Digriet ta’ l-1 ta’ Ġunju 2001 dwar it-trasport bit-triq ta’ merkanzija perikoluża, “Digriet ADR”) — Artikolu 29.2 — Anness D4.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-approvazzjoni ta’ vetturi. Taħriġ speċjali għal sewwieqa.

L-IRLANDA

RO-LT 7.1

Suġġett: Eżenzjoni mir-rekwiżit ta’ 5.4.1.1.1, li jkun hemm (i) l-ismijiet u l-indirizzi tal-konsenjatarji, (ii) l-għadd u d-deskrizzjoni tal-pakki, u (iii) il-kwantità totali ta’ merkanzija perikoluża fid-dokument ta’ trasport, fejn pitrolju, fjuwil tad-diżil jew nafta likwida li jkollhom in-numri rispettivi ta’ identifikazzjoni ta’ sustanza UN 1223, UN 1202 u UN 1965 ikunu qed jinġarru għal għand min jużahom l-aħħar.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 5.4

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dokumentazzjoni.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ir-Regolament 82(2) tar-‘Regolamenti dwar Ġarr Bit-triq ta’ Merkanzija Perikoluża, 2004’.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Fejn pitrolju, fjuwil tad-diżil jew nafta likwida, li jkollhom in-numri rispettivi ta’ identifikazzjoni ta’ sustanza UN 1223, UN 1202 u UN 1965 kif speċifikat fl-Appendiċi B.5 ta’ l-Anness B ta’ l-ADR, ikunu qed jinġarru għal għand min jużahom l-aħħar, ma jkunx meħtieġ li jkunu inklużi l-isem u l-indirizz tal-konsenjatarju, in-numru u d-deskrizzjoni tal-pakki, Kontenituri Intermedji ta’ Kwantità jew reċipjenti, jew il-kwantità totali li tkun qed tinġarr, fl-unità ta’ trasport.

Kummenti: Fil-każ ta’ konsenja ta’ żejt għat-tisħin tad-djar lil klijenti domestiċi, hija prattika komuni li t-tank ta’ ħażna tal-klijent “jimtela kollu” — għalhekk il-konsenja attwali ma tkunx magħrufa, kif ukoll l-għadd ta’ klijenti (f’ġarr wieħed partikolari) ukoll ma jkunx magħruf fil-waqt li t-tanker mgħobbi jibda l-vjaġġ tiegħu. Fil-każ ta’ konsenja ta’ ċilindri ta’ LPG lil djar, hija prattika komuni li ċilindri vojta jinbidlu ma’ oħrajn mimlijin — għalhekk l-għadd ta’ klijenti u l-kunsinni ta’ kull wieħed minnhom ma jkunux magħrufa meta tibda l-operazzjoni ta’ trasport.

RO-LT 7.2

Suġġett: Eżenzjoni biex id-dokument ta’ trasport, meħtieġ f’5.4.1.1.1, jitħalla jkun dak ta’ l-aħħar tagħbija fil-każ ta’ trasport ta’ tankijiet vojta mhux imnaddfa.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 5.4

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dokumentazzjoni.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ir-Regolament 82(3) tar-‘Regolamenti dwar Ġarr Bit-triq ta’ Merkanzija Perikoluża, 2004’.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Fil-każ ta’ ġarr ta’ tankijiet vojta mhux imnaddfa, id-Dokument ta’ Trasport ta’ l-aħħar tagħbija jkun biżżejjed.

Kummenti: B’mod partikolari fil-każ ta’ konsenja ta’ petrol u/jew fjuwil tad-diżil lil stazzjonijiet tal-petrol, it-tanker tat-triq imur lura direttament lejn il-kwartier taż-żejt (biex jerġa’ jitgħabba għal konsenji li jkun imiss) immedjatament wara l-konsenja ta’ l-aħħar tagħbija.

RO-LT 7.3

Suġġett: Eżenzjoni biex it-tagħbija u l-ħatt ta’ merkanzija perikoluża, li lilha tkun assenjata d-dispożizzjoni speċjali CV1 f’7.5.11 jew S1 fi 8.5, titħalla ssir f’post pubbliku mingħajr permess speċjali mill-awtoritajiet kompetenti.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 7.5 u 8.5

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dispożizzjonijiet addizzjonali dwar it-tagħbija, il-ħatt u l-ġestjoni.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ir-Regolament 82(5) tar-‘Regolamenti dwar Ġarr Bit-triq ta’ Merkanzija Perikoluża, 2004’.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Tagħbija u ħatt ta’ merkanzija perikoluża f’post pubbliku jitħallew isiru mingħajr permess speċjali mill-awtorità kompetenti, b’deroga mir-rekwiżiti ta’ 7.5.11 jew 8.5.

Kummenti: Għal trasport nazzjonali ġewwa l-istat, din id-dispożizzjoni tqiegħed piż tqil ħafna fuq l-awtoritajiet kompetenti.

RO-LT 7.4

Suġġett: Eżenzjoni biex jitħalla jsir it-trasport ta’ Emulsion Explosive Matrix, bin-numru ta’ identifikazzjoni tas-sustanza UN 3375, f’tankijiet.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 4.3

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Użu ta’ tankijiet, eċċ.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ir-Regolament 82(6) tar-‘Regolamenti dwar Ġarr Bit-triq ta’ Merkanzija Perikoluża, 2004’.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Il-ġarr ta’ Emulsion Explosive Matrix, bin-numru ta’ identifikazzjoni tas-sustanza UN 3375, jista’ jitħalla jsir f’tankijiet.

Kummenti: Il-matriċi, għalkemm ikklassifikata bħala solidu, mhix f’għamla ta’ trab jew ħbub.

RO-LT 7.5

Suġġett: Eżenzjoni mill-‘projbizzjoni ta’ taħlita mħallta "ta’ 7.5.2.1 għal oġġetti tal-Grupp ta’ Kompatibbiltà B u sustanzi u oġġetti ta’ Kompatibbiltà D fuq l-istess vetturi ma’ merkanzija perikoluża, f'tankijiet, ta’ Klassijiet 3, 5.1 u 8.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 7.5

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dispożizzjonijiet dwar tagħbija, ħatt u ġestjoni.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ir-Regolament 82(7) tar-‘Regolamenti dwar Ġarr Bit-triq ta’ Merkanzija Perikoluża, 2004’.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Pakki li jkollhom oġġetti tal-Grupp ta’ Kompatibbiltà B ta’ Klassi 1 ta’ l-ADR u pakki li jkollhom sustanzi u oġġetti tal-Grupp ta’ Kompatibbiltà D ta’ Klassi 1 ta’ l-ARD jistgħu jinġarru fuq l-istess vettura ma’ merkanzija perikoluża ta’ Klassijiet 3, 5.1 jew 8 ta’ l-ADR bil-kondizzjoni — (a) li dawn il-pakki ta’ Klassi 1 ta’ l-ADR jinġarru f’kontenituri/kompartimenti separati ta’ disinn approvat mill-awtorità kompetenti u skond il-kondizzjonijiet mitluba minnha, u (b) dawn is-sustanzi ta’ Klassijiet 3, 5.1 jew 8 ta’ l-ADR jinġarru f’vetturi li jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ l-awtorità kompetenti fir-rigward tad-disinn, il-kostruzzjoni, l-ittestjar, l-eżami, l-operazzjoni u l-użu tagħhom.

Kummenti: Biex titħalla ssir, taħt kondizzjonijiet approvati mill-awtorità kompetenti, it-tagħbija ta’ oġġetti u sustanzi ta’ Klassi 1 tal-Gruppi ta’ Kompatibbiltà B u D fuq l-istess vettura ma’ merkanzija perikoluża, f’tankijiet, ta’ Klassijiet 3, 5.1 u 8 — jiġifieri “Trakkijiet tal-Pompa”.

RO-LT 7.6

Suġġett: Eżenzjoni mir-rekwiżit 4.3.4.2.2, li jesiġi li pajpijiet flessibbli ta’ mili u skarikar li ma jkunux konnessi b’mod permanenti mal-qoxra ta’ vettura tank ikunu vojta matul it-trasport.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 4.3

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Użu ta’ vetturi tank.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ir-Regolament 82(8) tar-‘Regolamenti dwar Ġarr Bit-triq ta’ Merkanzija Perikoluża, 2004’.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Rkiekel flessibbli ta’ manki (inklużi linji ta’ pajpijiet assoċjati magħhom) imwaħħlin ma’ vetturi tank li jagħmlu xogħol ta’ distribuzzjoni bl-imnut ta’ prodotti ta’ żejt mhux maħdum b’numri ta’ identifikazzjoni ta’ sustanza UN 1202, UN 1223, UN 1011 u UN 1978 ma jeħtiġux li jkunu vojta waqt il-ġarr bit-triq bil-kondizzjoni li jittieħdu miżuri adegwati biex ma jitħallix ikun hemm telf ta’ kontenut.

Kummenti: Manki flessibbli mwaħħlin ma’ vetturi tank ta’ konsenja fid-djar għandhom jibqgħu mimlijin il-ħin kollu wkoll matul it-trasport. Is-sistema ta’ skariku hija magħrufa bħala sistema ta’ “linja mxarrba” li teħtieġ li l-miter u l-manka tal-vettura tank ikunu lesti għall-użu biex ikun żgurat li l-klijent jirċievi l-kwantità korretta ta’ prodott.

RO-LT 7.7

Suġġett: Eżenzjoni minn xi rekwiżiti tal-Kapitoli 5.4.0, 5.4.1.1.1 u 7.5.11 ta’ l-ADR għat-trasport bil-kwantità ta’ Fertilizzant Nitrat ta’ l-Ammonju UN 2067 minn portijiet għal għand konsenjatarji.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 5.4.0, 5.4.1.1.1 u 7.5.11

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Ir-rekwiżit għal dokument ta’ trasport separat, inkluża l-kwantità totali korretta għat-tagħbija partikolari, għal kull vjaġġ ta’ trasport; u r-rekwiżit li l-vettura titnaddaf qabel u wara l-vjaġġ.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Emenda proposta għar-‘Regolamenti dwar Ġarr Bit-triq ta’ Merkanzija Perikoluża, 2004”.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Deroga proposta biex jitħallew isiru modifiki f’ rekwiżiti ta’ l-ADR dwar id-dokument ta’ trasport u t-tindif tal-vetturi; biex titqies il-prattiċità ta’ trasport bil-kwantità mill-port sa għand il-konsenjatarju.

Kummenti: Id-dispożizzjonijiet ta’ l-ADR jesiġu (a) dokument ta’ trasport separat, li jkollu fih il-massa totali ta’ merkanzija perikoluża għall-ġarr għat-tagħbija partikolari, u (b) id-Dispożizzjoni Speċjali “CV24” dwar tindif għal kull tagħbija li tkun qed tinġarr bejn il-port u l-konsenjatarju matul il-ħatt ta’ bastiment li jġorr merkanzija mhux ippakkjata. Billi t-trasport huwa lokali u billi jkollu x’jaqsam mal-ħatt ta’ bastiment li jġorr merkanzija mhux ippakkjata, li jinvolvi tagħbijiet ta’ trasport multiplu [fl-istess jiem jew f’jiem konsekuttivi] ta’ l-istess sustanza bejn il-bastiment li jġorr merkanzija mhux ipakkjata u l-konsenjatarju, dokument wieħed ta’ trasport, b’massa totali xierqa għal kull tagħbija, għandu jkun biżżejjed u m’għandux ikun hemm ħtieġa li tintalab id-Dispożizzjoni Speċjali “CV24”.

L-OLANDA

RO-LT 10.1

Suġġett: Skema għat-trasport ta’ skart domestiku perikoluż 2002.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 1.1.3.6; 3.3; 4.1.4; 4.1.6; 4.1.8; 4.1.10; 5.2.2; 5.4.0; 5.4.1; 5.4.3; 7.5.4; 7.5.7; 8.1.2.1, sottosezzjoni a) u b); 8.1.5, sottosezzjoni c.; 8.3.6.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva:

1.1.3.6: Eżenzjonijiet b’rabta mal-kwantitajiet trasportati għal kull unità ta’ trasport.

3.3: Dispożizzjonijiet speċjali applikabbli għal sustanzi jew oġġetti speċifikati.

4.1.4: Lista b’istruzzjonijiet dwar ippakkjar; 4.1.6: Rekwiżiti speċjali ta’ ippakkjar għal merkanzija ta’ klassi 2; 4.1.8: Rekwiżiti speċjali ta’ ippakkjar għal sustanzi infettivi; 4.1.10: Rekwiżiti speċjali għal ippakkjar kollettiv.

5.2.2: Tikketti għal pakki ta’ trasport; 5.4.0: Kull merkanzija trasportata skond l-iskema ta’ l-ADR għandha tkun akkumpanjata mid-dokumentazzjoni preskritta f’dan il-kapitolu, fejn ikun japplika, sakemm ma tkunx ingħatat eżenzjoni skond il-punti 1.1.3.1 sa 1.1.3.5; 5.4.1: Dokument ta’ tranżitu għal merkanzija perikoluża flimkien ma’ informazzjoni relatata; 5.4.3: istruzzjonijiet bil-miktub.

7.5.4: Prekawzjonijiet fir-rigward ta’ ikel, oġġetti oħra ta’ konsum u magħlef għall-annimali; 7.5.7: Ġestjoni u stivar.

8.1.2.1: Barra mid-dokumentazzjoni rikjesta mil-liġi, id-dokumenti li ġejjin għandhom jinġarru abbord l-unità ta’ trasport: a. id-dokumenti ta’ tranżitu msemmija f’5.4.1 u li jkopru l-merkanzija kollha trasportata u, fejn ikun japplika, iċ-ċertifikat ta’ tagħbija tal-kontenitur kif stipulat fil-punt 5.4.2; b. l-istruzzjonijiet bil-miktub kif stabbiliti fil-punt 5.4.3, relatati mal-merkanzija perikoluża kollha trasportata; 8.1.5: Kull unità ta’ trasport li ġġorr merkanzija perikoluża għandha tkun mgħammra bi: c. it-tagħmir meħtieġ li jippermetti t-twettiq tal-miżuri supplimentari u speċjali kif indikat fl-istruzzjonijiet bil-miktub imsemmija fil-punt 5.4.3. 8.3.6: Il-magna titħalla mixgħula matul it-tagħbija u l-ħatt.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikel 3 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikolu 3

Is-sottosezzjonijiet li ġejjin ta’ l-ADR m’għandhomx japplikaw:

a.

1.1.3.6;

b.

3.3;

c.

4.1.4; 4.1.6; 4.1.8; 4.1.10;

d.

5.2.2; 5.4.0; 5.4.1; 5.4.3;

e.

7.5.4; 7.5.7;

f.

8.1.2.1. sottosezzjonijiet a) u b); 8.1.5. sottosezzjonijiet c); 8.3.6.

Kummenti: L-iskema kienet imfassla b’mod li ċittadini privati jkunu jistgħu jippreżentaw “ftit skart kemikali” f’post wieħed. Dan japplika għal sustanzi residwali bħal pereżempju skart ta’ żebgħa. Il-livell ta’ periklu jitnaqqas bl-għażla ta’ mezzi ta’ trasport, li tinvolvi, inter alia, l-użu ta’ elementi speċjali ta’ trasport u avviżi ta’ “tpejjipx” li jkunu jidhru b’mod ċar għall-membri tal-pubbliku.

Minħabba l-kwantitajiet limitati offruti u n-natura speċjalizzata ta’ l-ippakkjar, dan l-artikolu jeskludi għadd ta’ sezzjonijiet ta’ l-ADR. Regoli supplimentari huma stabbiliti band’oħra fl-iskema.

RO-LT 10.2

Suġġettt: Skema għal trasport ta’ skart domestiku perikoluż 2002.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 1.1.3.6

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Eżenzjonijiet b’rabta mal-kwantitajiet trasportati għal kull unità ta’ trasport.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikel 10, onderdeel a, en 16, onderdeel b, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali:

10a.

Iċ-ċertifikat ta’ kompetenza professjonali tal-persuna li takkumpanja u n-nota msemmija fl-Artikolu 16(1)(b) ikunu t-tnejn abbord il-vettura;

16b.

Il-persuna li takkumpanja l-vettura jkollha l-kwalifika ta’ “trasport ta’ skart perikoluż” maħruġa mis-CCV (Il-Bord ta’ Ċertifikazzjoni ta’ Sewwieqa).

Kummenti: Minħabba l-firxa wiesgħa ta’ skart domestiku perikoluż involut, l-operatur ta’ trasport għandu jkollu ċertifikat ta’ kompetenza professjonali, minkejja l-kwantità żgħira ta’ skart miġjuba. Rekwiżit addizzjonali huwa li l-operatur ta’ trasport tkun inħarġitlu kwalifika għat-trasport ta’ skart perikoluż.

Waħda mir-raġunijiet għal dan huwa li jkun żgurat li l-operatur ta’ trasport ma jippakkjax, pereżempju, aċidi u bażijiet flimkien u li jkun jaf kif iwieġeb b’mod sewwa meta jseħħu aċċidenti.

RO-LT 10.3

Suġġett Skema għat-trasport ta’ skart domestiku perikoluż 2002.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 1.1.3.6

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Eżenzjonijiet b’rabta mal-kwantitajiet trasportati għal kull unità ta’ trasport.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikel 10b van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikolu 10 b

Dawn li ġejjin għandhom ikunu preżenti abbord il-vettura: b. istruzzjonijiet u informazzjoni bil-miktub miġburin skond l-anness ta’ l-att li jistabbilixxi l-iskema.

Kummenti: Billi l-iskema teskludi l-eżenżjoni mis-sezzjoni 1.1.3.6 ta’ l-iskema ta’ l-ADR, istruzzjonijiet bil-miktub għandhom ukoll jakkumpanjaw kwantitajiet żgħar. Dan jitqies bħala meħtieġ minħabba l-firxa wiesgħa ta’ skart perikoluż miġjib u l-fatt li dawk li jġibu l-iskart (ċittadini privati) ma jkunux familjari mal-livell ta’ periklu involut.

RO-LT 10.4

Suġġett: Skema għat-trasport ta’ skart domestiku perikoluż 2002.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 6.1

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dispożizzjonijiet dwar il-kostruzzjoni u l-ittestjar ta’ materjali ta’ ippakkjar.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikel 6 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijke afval 2002.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Article 6

1.

L-iskart domestiku perikoluż għandu jinġieb biss f’pakki ssiġillati ermetikament li jkunu adatti għas-sustanza in kwistjoni, u:

(a)

għal oġġetti li jaqgħu fil-kategorija 6.2: ippakkjar garantit li ma jikkawżax ħsara malli jinġieb;

(b)

għal skart domestiku perikoluż ta’ oriġini industrijali: kaxxa li tkun tesa’ mhux anqas minn 60 litru, li fiha s-sustanzi ta’ l-iskart jiġu mifrudin skond il-kategorija ta’ periklu (kaxxa kga).

2.

L-ippakkjar ikun ħieles, min-naħa ta’ barra, minn skart domestiku perikoiluż.

3.

L-isem tas-sustanza jintwera fuq l-ippakkjar.

4.

Għal kull ġabra, tkun aċċettata kaxxa waħda biss skond it-tifsira tal-punt 1, sottosezzjoni b.

Kummenti: Dan l-artikolu ġej mill-artikolu 3 fejn sezzjonijiet partikolari ta’ l-ADR huma ddikjarati bħala mhux applikabbli. Skond din l-iskema, m’hemmx ħtieġa ta’ ippakkjar approvat kif imsemmi fis-sezzjoni 6.1 ta’ l-ADR. Dan huwa minħabba l-kwantitajiet limitati ta’ sustanzi perikolużi involuti. Minflok, fl-artikolu kien stabbilit għadd ta’ regoli, inkluż rekwiżit li jgħid li sustanzi perikolużi jkunu kkonsenjati f’kontenituri ssiġillati biex ma jitħallix ikun hemm tnixxija mill-ippakkjar.

RO-LT 10.5

Suġġett: Skema għat-trasport ta’ skart domestiku perikoluż 2002.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 6.1

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dispożizzjonijiet dwar il-kostruzzjoni u l-ittestjar ta’ materjali ta’ ippakkjar.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikel 7, tweede lid, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikolu 7.2

Il-vettura għandha kompartiment għat-tagħbija li huwa separat minn dak tas-sewwieq b’ħajt oħxon solidu jew, alternattivament, kompartiment għat-tagħbija li ma jkunx jagħmel parti integrali tal-vettura.

Kummenti: Skond din l-iskema, mhux meħtieġ li jkun hemm ippakkjar approvat kif stipulat fis-sezzjoni 6.1 ta’ l-ADR. Dan huwa minħabba l-kwantitajiet limitati ta’ sustanzi perikolużi involuti. Għaldaqstant, f’dan l-artikolu hemm rekwiżit addizzjonali bil-għan li ma jitħallewx inixxu rwejjaħ tossiċi għal ġol-kompartiment tas-sewwieq.

RO-LT 10.6

Suġġett: Skema għat-trasport ta’ skart domestiku perikoluż 2002.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 6.1

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dispożizzjonijiet dwar il-kostruzzjoni u l-ittestjar ta’ materjali ta’ ippakkjar.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikel 8, eerste lid, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Article 8.1

Il-kompartiment tat-tagħbija ta’ vettura magħluqa ikollha estrattur ta’ l-arja, li jinżamm dejjem mixgħul, fuqnett u b’aperturi mwaħħlin taħt.

Kummenti: Skond din l-iskema, mhux meħtieġ li jkun hemm ippakkjar approvat kif stipulat fis-sezzjoni 6.1 ta’ l-ADR. Dan huwa minħabba l-kwantitajiet limitati ta’ sustanzi perikolużi involuti. Għaldaqstant, f’dan l-artikolu hemm rekwiżit addizzjonali bil-għan li ma jitħallewx jinġabru rwejjaħ tossiċi fil-kompartiment tat-tagħbija.

RO-LT 10.7

Suġġett: Skema għat-trasport ta’ skart domestiku perikoluż 2002.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 6.1

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dispożizzjonijiet dwar il-kostruzzjoni u l-ittestjar ta’ materjali ta’ ippakkjar.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikel 9, eerste, tweede en derde lid, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikolu 9

1.

Il-vettura tkun imwaħħla b’unitajiet li, matul it-trasport:

(a)

ikunu protetti kontra spostamenti aċċidentali; u

(b)

ikunu ssiġillati b’għatu u mħarsa kontra ftuħ aċċidentali.

2.

Il-punt 1, sottosezzjoni b, ma japplikax matul it-tranżitu għall-finijiet ta’ ġbir jew meta l-vettura tkun wieqfa waqt id-dawriet tagħha biex tagħmel il-ġbir.

3.

Fil-vettura għandu jkun hemm zona kbira mwarrba ta’ spazju biex l-iskart domestiku perikoluż ikun jista’ jintgħażel u jitqiegħed f’unitajiet differenti.

Kummenti: Skond din l-iskema, mhux meħtieġ li jkun hemm ippakkjar approvat kif stipulat fis-sezzjoni 6.1 ta’ l-ADR. Dan huwa minħabba l-kwantitajiet limitati ta’ sustanzi perikolużi involuti. Dan l-artikolu jfittex li jagħti garanzija waħda permezz ta’ l-użu ta’ unitajiet għall-ħżin tal-pakki, u b’hekk ikun żgurat metodu adatt ta’ ħażna għal kull kategorija ta’ merkanzija perikoluża.

RO-LT 10.8

Subject: Skema għal trasport ta’ skart domestiku perikoluż 2002.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 6.1

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dispożizzjonijiet dwar il-kostruzzjoni u l-ittestjar ta’ materjali ta’ ippakkjar.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikel 14 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijke afval 2002.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikolu 14

1.

Skart domestiku perikoluż jinġarr esklussivament f’elementi.

2.

Ikun hemm element separat għal sustanzi u oġġetti f’kull klassi.

3.

Fir-rigward ta’ sustanzi u oġġetti ta’ klassi 8, ikun hemm elementi separati għal aċidi, bażijiet u batteriji.

4.

Laned ta’ l-isprej jistgħu jitqiegħdu f’kaxxi tal-kartun li jingħalqu bil-kondizzjoni li dawn il-kaxxi jinġarru skond l-artikolu 9(1).

5.

Jekk ikun inġabar tagħmir ta’ klassi 2 għat-tifi tan-nar, dan jista’ jitqiegħed fl-istess element bħal tal-laned ta’ l-isprej li ma jkunux ippakkjati f’kaxxi tal-kartun.

6.

B’deroga mill-artikolu 9(1), ma jeħtieġ ebda għatu għal ġarr ta’ batteriji, bil-kondizzjoni li dawn jitqiegħdu fl-element b’mod li l-fetħiet kollha tal-batteriji jingħalqu u jkunu jħarsu ’l fuq.

Kummenti: Dan l-artikolu ġej mill-artikolu 3 li fih sezzjonijiet partikolari ta’ l-ADR huma ddikjarati bħala mhux applikabbli. Skond din l-iskema, m’hemmx ħtieġa għal ippakkjar approvat kif imsemmi fis-sezzjoni 6.1 ta’ l-ADR. Dan l-artikolu jistabbilixxi rekwiżiti għall-elementi li fihom jinħażen temporanjament skart domestiku perikoluż.

RO-LT 10.9

Suġġett: Skema għal trasport ta’ skart domestiku perikoluż 2002.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 6.1

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dispożizzjonijiet dwar il-kostruzzjoni u l-ittestjar ta’ materjali ta’ ippakkjar.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikel 15 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijke afval 2002.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikolu 15

1.

L-elementi, jew kaxxi destinati għall-ġarr ta’ laned ta’ l-isprej, għandhom ikunu mmarkati b’mod ċar kif ġej:

(a)

għal sprejs ta’ klassi 2 miġburin f’kaxxi tal-kartun: il-kelma “SPUITBUSSEN” [laned ta’ l-isprej];

(b)

għal tagħmir ta’ klassi 2 għat-tifi tan-nar u laned ta’ l-isprej: tikketta Nru 2.2;

(c)

għal tagħmir ta’ klassi 3 għat-tifi tan-nar u laned ta’ l-isprej: tikketta Nru 3;

(d)

għal skart ta’ żebgħa ta’ klassi 4.1 tikketta Nru 4.1;

(e)

għal sustanzi ta’ klassi 6 li jagħmlu l-ħsara: tikketta Nru 6.1;

(f)

għal oġġetti ta’ klassi 6.2: tikketta Nru 6.2;

(g)

għal sustanzi u oġġetti kawstiċi ta’ klassi 8: tikketta Nru 8; kif ukoll:

(h)

għal sustanzi alkalini: il-kelma “BASEN” [bażijiet]

(i)

għal sustanzi aċidużi: il-kelma “ZUREN” [aċidi]

(j)

għal batteriji: il-kelma “ACCUS” [batteriji].

2.

L-istess tikketti u testi għandhom jintwerew b’mod ċar fl-ispazji li jingħalqu ġewwa l-vettura fejn jistgħu jitqiegħdu l-elementi.

Kummenti: Dan l-artikolu ġej mill-artikolu 3 li fih sezzjonijiet partikolari ta’ l-ADR huma ddikjarati bħala mhux applikabbli. Skond din l-iskema, m’hemmx ħtieġa għal ippakkjar approvat kif imsemmi fis-sezzjoni 6.1 ta’ l-ADR. Dan l-artikolu jistabbilixxi rekwiżiti għall-identifikazzjoni ta’ elementi li fihom jinħażen temporanjament skart domestiku perikoluż.

RO-LT 10.10

Subject: Skema għal trasport ta’ skart domestiku perikoluż 2002.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 7.5.4

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Prekawzjonijiet fir-rigward ta’ ikel, oġġetti oħra ta’ konsum u magħlef għall-annimali.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikel 13 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikolu 13

1.

Il-ġarr ta’ ikel għall-bnedmin u magħlef għall-annimali fl-istess waqt bħala skart domestiku perikoluż huwa pprojbit.

2.

Il-vettura għandha tkun wieqfa matul il-ġbir.

3.

Dawl isfar jixgħel u jitfi għandu jitħaddem fuq il-vettura waqt li tkun miexja jew wieqfa għall-ġbir.

4.

Waqt il-ġbir f’post fiss, indikat għal dan il-fini, il-magna għandha tintefa u, b’deroga mill-punt 3, id-dawl jixgħel u jitfi għandu jintefa.

Kummenti: Il-projbizzjoni fis-sezzjoni 7.5.4 ta’ l-ADR hija estiża hawnhekk għar-raġuni li, minħabba l-firxa wiesgħa ta’ sustanzi miġjuba, prattikament dejjem ikun hemm sustanza ta’ klassi 6.1.

RO-LT 10.11

Suġġett: Skema għat-trasport ta’ skart domestiku perikoluż 2002.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 7.5.9

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Projbizzjoni fuq it-tipjib.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikel 9, vierde lid, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikolu 9

4.

Avviżi ta’ “Tpejjipx” għandhom jintwerew b’mod ċar fuq in-naħat u fuq wara tal-vettura.

Kummenti: Minħabba li l-iskema tkopri sustanzi li jinġiebu minn ċittadini privati, l-Artikolu 9.4 jistipula li avviż ta’ “tpejjipx” għandu jintwera b’mod ċar.

RO-LT 10.12

Subject: Skema għal trasport ta’ skart domestiku perikoluż 2002.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 8.1.5

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Tagħmir ta’ diversi tipi.

Kull unità ta’ trasport li ġġorr merkanzija perikoluża għandha tkun mgħammra:

(a)

għall-inqas b’ċipp ta’ waqfa għal kull vettura ta’ daqs adatt għall-piż tal-vettura u d-dijametru tar-roti;

(b)

bit-tagħmir meħtieġ biex jitwettqu l-miżuri ġenerali fl-istruzzjonijiet ta’ sikurezza msemmija f’5.4.3, b’mod partikolari:

żewġ sinjali weqfin ta’ twissija (eż. koni li jirriflettu, trijangoli ta’ twissija ta’ emerġenza, jew dwal ħomor jixgħelu u jitfu indipendenti mill-installazzjoni elettrika tal-vettura);

b’ġakketta ta’sikurezza ta’ kwalità tajba jew ħwjjeġ ta’ sikurezza (eż. kif deskritt fl-istandard Ewropew EN 471) għal kull membru ta’ l-ekwipaġġ;

b’torċa ta’ l-idejn (ara wkoll 8.3.4) għall-kull membru ta’ l-ekwipaġġ;

b’tagħmir protettiv għan-nifs skond ir-rekwiżit addizzjonali S7 (ara l-kapitolu 8.5) jekk din id-dispożizzjoni addizzjonali tkun tapplika skond l-indikazzjoni fil-kolonna 19 tat-tabella A tal-kapitolu 3.2;

(c)

bit-tagħmir meħtieġ biex jitwettqu l-miżuri addizzjonali u speċjali kif indikat fl-istruzzjonijiet bil-miktub msemmija f’5.4.3.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikel 11 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Artikolu 11

Kitt ta’ sikurezza għandu jinġarr abbord u jkun jista’ jintlaħaq minn kull membru ta’ l-ekwipaġġ, li jkun jinkludi dan li ġej:

(a)

gogils ta’ sikurezza ssiġillati għal kollox;

(b)

maskra protettiva tan-nifs;

(c)

owverols jew fradal li jirreżistu l-aċtu jew jipproteġu mill-aċtu;

(d)

ingwanti tal-lastku sintetiku;

(e)

stvali jew żraben li jipproteġu mill-aċtu jew li jirreżistu l-aċtu; u

(f)

flixkun għat-tlaħliħ ta’ l-għajnejn b’ilma distillat.

Kummenti: Minħabba l-firxa wiesgħa ta’ sustanzi perikolużi miġjuba, aktar rekwiżi huma imposti għal tagħmir obbligatorju ta’ sikurezza barra minn dawk li hemm fis-sezzjoni 8.1.5 ta’ l-ADR.

IL-FINLANDJA

RO-LT 13.1

Suġġett: Modifika ta’ informazzjoni fid-dokument ta’ trasport għal sustanzi esplużivi.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 5.4.1.2.1 (a)

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dispożizzjonijiet speċjali għall-Klassi 1.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Liikenne- ja viestintäministeriön asetus vaarallisten aineiden kuljetuksesta tiellä (277/2002; 313/2003).

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Fid-dokument ta’ trasport, jitħalla jintuża l-għadd ta’ detonaturi (1 000 detonatur jikkorrispondu ma’ 1 kg ta’ splużivi) minflok massa netta attwali ta’ sustanzi esplużivi.

Kummenti: L-informazzjoni titqies biżżejjed għal trasport nazzjonali. Din id-deroga tintuża l-aktar fl-industrija tat-tindif bl-arja kompressata f’ammonti żgħar għal trasport lokali.

Id-deroga hija reġistrata mill-Kummissjoni Ewropea bħala numru 31.

RO-LT 13.2

Suġġett: Adozzjoni ta’ RO-LT 14.2.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Għandha tkun speċifikata f’Regolamenti li ħerġin dalwaqt.

RO-LT 13.3

Suġġett: Adozzjoni ta’ RO-LT 14.7

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Għandha tkun speċifikata f’Regolamenti li ħerġin dalwaqt.

L-IŻVEZJA

RO-LT 14.1

Subject: Ġarr ta’ skart lejn impjanti ta’ rimi ta’ skart perikoluż.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 2, 5.2 u 6.1.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Klassifikazzjoni, immarkar u tikketti, u rekwiżiti dwar il-kostruzzjoni u l-ittestjar ta’ materjali ta’ ippakkjar.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Il-leġiżlazzjoni tikkonsisti fi kriterji ta’ klassifikazzjoni simplifikati, anqas rekwiżiti restrittivi għall-kostruzzjoni u l-ittestjar ta’ materjali ta’ ippakkjar, u rekwiżiti modifikati dwar tikketti u immarkar.

Minflok ma skart perikoluż ikun ikklassifikat skond l-ADR huwa jkun assenjat lil gruppi ta’ skart differenti. Kull grupp ta’ skart ikollu fih sustanzi li, skond l-ADR, jistgħu jkunu ppakkjati flimkien (ippakkjar imħallat).

Kull pakk għandu jkun immarkat bil-kodiċi tal-grupp ta’ skart rilevanti flok bin-numru ta’ l-UN.

Kummenti: Dawn ir-regolamenti jistgħu jintużaw biss għall-ġarr ta’ skart perikoluż minn siti ta’ riċiklaġġ pubbliċi għal impjanti ta’ rimi ta’ skart perikoluż.

RO-LT 14.2

Suġġett: L-isem u l-indirizz tal-konsenjatarju fid-dokument ta’ trasport.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 5.4.1.1.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Informazzjoni ġenerali meħtieġa fid-dokument ta’ trasport.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Il-leġiżlazzjoni nazzjonali tiddikjara li l-isem u l-indirizz tal-konsenjatarju ma jkunux meħtieġa jekk pakki vojta u mhux imnaddfa jintbagħtu lura bħala parti minn sistema ta’ distribuzzjoni.

Kummenti: Pakki vojta u mhux imnaddfa li jintbagħtu lura bosta drabi jkun għad fihom kwantitajiet żgħar ta’ merkanzija perikoluża.

Din id-deroga tintuża l-aktar mill-industriji meta jibagħtu lura reċipjenti tal-gass vojta u mhux imnaddfa bi bdil ma’ oħrajn mimlijin.

RO-LT 14.3

Suġġett: Trasport ta’ merkanzija perikoluża qrib ħafna ta’ sit(i) industrijali, inkluż trasport fuq toroq pubbliċi bejn diversi partijiet tas-sit(i).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: Annessi A u B.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Rekwiżiti għat-trasport ta’ merkanzija perikoluża fuq toroq pubbliċi.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Trasport qrib ħafna ta’ sit(i) industrijali, inkluż trasport fuq toroq pubbliċi bejn diversi partijiet tas-sit(i). Id-deroga tolqot it-tikketti u l-immarkar ta’ pakki, dokumenti ta’ trasport, ċertifikat ta’ sewwieqa u ċertifikat ta’ approvazzjoni skond it-taqsima 9.

Kummenti: Ikun hemm bosta sitwazzjonijiet li fihom merkanzija perikoluża tinġarr bejn bini li jkun jinsab fuq naħat opposti ta’ triq pubblika. Din l-għamla ta’ trasport ma tikkostitwix ġarr ta’ merkanzija perikoluża fuq triq privata u, għalhekk, għandha tkun assoċjata mar-rekwiżiti rilevanti.

Qabbel ukoll mad-direttiva 96/49/KE, artikolu 6 paragrafu 14.

RO-LT 14.4

Suġġett: Trasport ta’ merkanzija perikoluża li tkun inqabdet mill-awtoritajiet.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: Anness A u B.

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Rekwiżiti għat-trasport bit-triq ta’ merkanzija perikoluża.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Devjazzjonijiet mir-regolamenti jistgħu ikunu permessi jekk ikunu motivati għal raġunijiet ta’ ħarsien tax-xogħol, riskji ta’ ħatt, sottomissjoni ta’ provi, eċċ.

Devjazzjonijiet mir-regolamenti jkunu permessi biss jekk jitħarsu livelli sodisfaċenti ta’ sikurezza waqt il-kundizzjonijiet normali tal-ġarr.

Kummenti: Dawn id-derogi jistgħu jkunu applikati biss minn awtoritajiet li jaqbdu merkanzija perikoluża.

Din id-deroga hija maħsuba għal trasport pubbliku. Jista’ jkun trasport ta’ merkanzija li tkun inqabdet mill-pulizija eż. splużivi jew proprjetà misruqa. Il-problema ta’ din ix-xorta ta’ merkanzija hija li inti qatt ma tista’ tkun ċert dwar klassifikazzjonijiet. Barra minn dan, il-merkanzija sikwit ma tkunx ippakkjata, immarkata u bit-tikketta skond l-ADR. Jeżistu bosta mijiet ta’ traspożizzjonijiet bħal dawn imwettqa mill-pulizija kull sena.

Fil-każ ta’ likur misruq, dan għandu jinġarr mill-post fejn jinqabad lejn faċilità ta’ ħażna ta’ provi u mbagħad lejn faċilità biex jinqered, u dawn it-tnejn ta’ l-aħħar jistgħu jkunu tassew ’il bogħod minn xulxin. Id-devjazzjonijiet permessi huma: a) kull pakk ma jeħtiġlux ikollu tikketta, u b) ma jkunx meħtieġ li jintużaw pakki approvati. Iżda kull palit li jkollu pakki bħal dawn għandu jkollu tikketti korretti. Ir-rekwiżiti l-oħra kollha għandhom ikunu sodisfatti. Ikun hemm madwar 20 minn dawn ir-traspożizzjonijiet kull sena.

RO-LT 14.5

Suġġett: Trasport ta’ merkanzija perikoluża ġewwa u qrib ħafna ta’ portijiet.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 8.1.2, 8.1.5, 9.1.2

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dokumenti li għandhom jinġarru fl-unità ta’ trasport; kull unità ta’ trasport li ġġorr merkanzija perikoluża għandha tkun mgħammra bit-tagħmir speċifikat; approvazzjoni ta’ vetturi.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Dokumenti (ħlief iċ-ċertifikat tas-sewwieqa) jista’ ma jkunx meħtieġ li jinġarru fl-unità ta’ trasport.

Unità ta’ trasport jista’ ma jeħtiġilhiex tkun mgħammra bit-tagħmir speċifikat fi 8.1.5.

Trakters ma jeħtiġilhomx ċertifikat ta’ approvazzjoni.

Kummenti: Qabbel id-direttiva 96/49/KE, Artikolu 6 paragrafu 14.

RO-LT 14.6

Suġġett: Ċertifikat ta’ taħriġ ta’ l-ADR ta’ spetturi.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 8.2.1

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Sewwieqa ta’ vetturi għandhom jingħataw korsijiet ta’ taħriġ.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Spetturi li jagħmlu l-ispezzjoni teknika ta’ kull sena tal-vettura ma jeħtiġilhomx jattendu korsijiet ta’ taħriġ imsemmijin fi 8.2 jew li jkollhom iċ-ċertifikat ta’ taħriġ ta’ l-ADR.

Kummenti: F’xi każijiet vetturi li jkunu qed jiġu ttestjati bl-ispezzjoni teknika jistgħu jkunu qed iġorru merkanzija perikoluża bħala tagħbija, eż. tankijiet mhux imnaddfa u vojta.

Ir-rekwiżiti f’1.3 u 8.2.3 ikunu għadhom japplikaw.

RO-LT 14.7

Suġġett: Distribuzzjoni lokali ta’ UN 1202, 1203 u 1223 f’tankers.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 5.4.1.1.6, 5.4.1.4.1

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Għal tankijiet vojta u mhux imnaddfa u kontenituri ta’ tankijiet id-deskrizzjoni għandha tkun skond 5.4.1.1.6.

L-isem u l-indirizz ta’ konsenjaturi multipli jistgħu jiddaħħlu f’dokumenti oħra.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Għal tankijiet vojta, mhux imnaddfa jew kontenituri ta’ tankijiet id-deskrizzjoni fid-dokument ta’ trasport skond 5.4.1.1.6 ma tkunx meħtieġa jekk l-ammont ta’ sustanza fil-pjan ta’ tagħbija ikun immarkat b’0.

L-isem u l-indirizz tal-konsenjatarji mhumiex meħtiġin f’kull dokument abbord il-vettura.

RO-LT 14.8

Suġġett: Trasport ta’ tankijiet ta’ ħażna vojta, mhux imnaddfa mhux maħsubin bħala tagħmir ta’ trasport.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 5.4.1.1.1, 6.8, 8.2.2.8.1

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dokument ta’ trasport, rekwiżiti għall-kostruzzjoni, ittestjar, eċċ. ta’ tankijiet, u ċertifikat tas-sewwieqa.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Sustanzi ta’ UN 1202, 1203, 1223 u 1965 jistgħu jinġarru f’tankijiet ta’ ħażna mhux maħsubin bħala tagħmir ta’ trasport. It-tankijiet għandhom jitbattlu.

L-unità ta’ trasport għandha tkun immarkata bħal vettura tanker bis-sustanza rilevanti. Is-sewwieq għandu jkollu ċertifikat skond 8.2.2.7.1.

Kummenti: Din id-deroga tkun applikata meta tankijiet ta’ ħażna jkollhom jitwarrbu pereżempju għal finijiet ta’ tiswija jew manutenzjoni.

Ir-raġuni għal din id-deroga hija biex ma jitħalliex ikun hemm riskju u impatt ambjentali assoċjati mat-tindif ta’ tankijiet vojta qabel it-trasport.

Din id-deroga tapplika għal kwantitajiet żgħar. Bosta drabi dan it-tip ta’ trasport ikun lokali, iżda f’każijiet rari trasport bħal dan jista’ jkun ta’ aktar minn 300 km fl-Iżvezja ta’ Fuq b’popolazzjoni baxxa.

Kundizzjonijiet ta’ trasport: Tagħmir imwaħħal fuq it-tank ta’ ħażna ma jistax jitqiegħed b’mod li jkun jista’ jintlaqat minn ħsara matul it-trasport. Dokumenti li juru li t-tank ta’ ħażna jkun approvat għas-sustanza rilevanti għandhom jakkumpanjaw lill-vettura. L-irbit u l-qfil użati biex it-tank ta’ ħażna jinżamm sod mal-vettura għandhom ikunu jistgħu iżommu tank jiżen id-doppju tat-tank ta’ ħażna li jkun qed jinġarr. Affarijiet li jieħdu n-nar ma jistgħux jinġarru bħala tagħbija bħat-tank.

RO-LT 14.9

Suġġett: Trasport lokali b’rabta ma’ siti agrikoli jew siti ta’ kostruzzjoni.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 5.4, 6.8 u 9.1.2

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Dokument ta’ trasport; Kostruzzjoni ta’ tankijiet; Ċertifikat ta’ approvazzjoni.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Trasport lokali b’rabta ma’ siti agrikoli jew siti ta’ kostruzzjoni ma jeħtiġilhomx jissodisfaw xi regolamenti:

Id-dikjarazzjoni ta’ merkanzija perikoluża mhix meħtieġa.

Tankijiet/kontenituri eqdem li ma jkunux inbnew skond il-kapitolu 6.8 iżda skond liġijiet nazzjonali eqdem u mwaħħla ma’ vaguni ta’ l-ekwipaġġ ikunu għadhom jistgħu jintużaw.

Tankijiet eqdem, li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti f’6.7 jew 6.8, maħsubin għat-trasport ta’ sustanzi ta’ UN 1268, 1999, 3256 u 3257, b’tagħmir ta’ kisi ta’ wiċċ it-triq jew mingħajru, ikunu għadhom jistgħu jintużaw għal trasport lokali u qrib ħafna ta’ postijiet fejn ikun qed isir xogħol tat-triq.

Ċertifikat ta’ approvazzjoni għal vaguni ta’ l-ekwipaġġ u tankijiet b’tagħmir ta’ kisi ta’ wiċċ it-triq jew mingħajru ma jkunx meħtieġ.

Kummenti: Vagun ta’ l-ekwipaġġ huwa xorta ta’ karavan għall-ekwipaġġ ta’ ħidma b’kamra għall-ekwipaġġ u mwaħħal b’tank/kontenitur mhux approvat għal fjuwil tad-diżil biex jitħaddmu tratturi tal-forestrija.

RO-LT 14.10

Suġġett: Trasport bit-tank ta’ splużivi.

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 4.1.4

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Splużivi jistgħu jkunu ppakkjati biss f’pakki skond 4.1.4.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Appendiċi S — Regolamenti speċifiċi għat-trasport domestiku bit-triq ta’ merkanzija perikoluża maħruġin skond l-Att dwar it-Trasport ta’ Merkanzija Perikoluża u r-regolament Żvediż SÄIFS 1993:4.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: L-awtorità kompetenti nazzjonali tapprova vetturi maħsubin għat-trasport ta’ tankijiet bi splużivi. It-trasport ta’ tankijiet jitħalla jsir biss għal dawl l-isplużivi elenkati fir-regolament jew b’awtorizzazzjoni speċjali mill-awtorità kompetenti.

Vettura mgħobbija bi splużivi għandha tkun immarkata skond 5.3.2.1.1, 5.3.1.1.2. u 5.3.1.4. Vettura waħda biss fl-unità ta’ trasport jista’ jkollha fuqha merkanizja perikoluża.

Kummenti: Dan japplika biss għal trasport domestiku u t-trasport ikun l-aktar ta’ natura lokali.

Ir-regolamenti in kwistjoni kienu fis-seħħ qabel ma l-Iżvezja ssieħbet ma’ l-Unjoni Ewropea.

Żewġ kumpaniji biss iwettqu trasport bi splużivi f’vetturi b’tankijiet. Fil-ġejjieni qarib huwa mistenni li jkun hemm tranżizzjoni għal emulsjonijiet.

Id-deroga l-antika Nru 84.

RO-LT 14.11

Suġġett: Liċenzja ta’ sewwieq

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 8.2

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Rekwiżiti dwar it-taħriġ ta’ l-ekwipaġġ.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Appendiċi S — Regolamenti speċifiċi għat-trasport domestiku bit-triq ta’ merkanzija perikoluża maħruġin skond l-Att dwar it-Trasport ta’ Merkanzija Perikoluża.

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: It-taħriġ ta’ sewwieqa ma jitħalliex isir għal kull vettura msemmija fi 8.2.1.1.

Kummenti: Trasport lokali.

IR-RENJU UNIT

RO-LT 15.1

Suġġett: Vetturi għall-ġarr ta’ merkanzija perikoluża li jaqsmu toroq pubbliċi (N8).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: Annessi A u B

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Rekwiżiti għall-ġarr ta’ merkanzija perikoluża fuq toroq pubbliċi.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ir-Regolamenti ta’ l-1996 dwar Ġarr Bit-triq ta’ Merkanzija Perikoluża, reg. 3 Skeda 2 (3)(b); Ir-Regolamenti ta’ l-1996 dwar Ġarr Bit-triq ta’ Splużivi, reg. 3(3)(b).

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Nuqqas ta’ applikazzjoni tar-regolamenti dwar merkanzija perikoluża għall-ġarr ġewwa bini privat separat minn triq.

Kummenti: Sitwazzjoni bħal din tista’ faċilment isseħħ fejn merkanzija tinġarr bejn bini privat li jkunu fuq iż-żewġ naħat tat-triq. Din ma tikkostitwiwx ġarr ta’ merkanzija perikoluża fuq triq pubblika skond it-tifsira normali tal-kelma, u l-ebda waħda mid-dispożizzjonijiet tar-regolamenti dwar merkanzija perikoluża m’għandha tapplika f’każ bħal dan.

RO-LT 15.2

Suġġett: Eżenzjoni mill-projbizzjoni li sewwieq jew assistant ta’ sewwieq jiftaħ pakki ta’ merkanzija perikoluża f’katina ta’ distribuzzjoni lokali minn kwartier lokali ta’ distribuzzjoni għal bejjiegħ bl-imnut jew għal utent aħħari u minn bejjiegħ bl-imnut għal utent aħħari (ħlief għal Klassi 7) (N11).

Referenza għall-Anness tad-Direttiva: 8.3.3

Kontenut ta’ l-Anness tad-Direttiva: Projbizzjoni li sewwieq jew assistant ta’ sewwieq jiftaħ pakki ta’ merkanzija perikoluża.

Referenza għal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Ir-Regolamenti ta’ l-1996 dwar Ġarr Bit-triq ta’ Merkanzija Perikoluża, reg.12 (3).

Kontenut tal-leġiżlazzjoni nazzjonali: Il-projbizzjoni li jinfetħu pakki hija kkwalifikata mill-kondizzjoni “Jekk mhux bl-awtorità ta’ l-operatur tal-vettura biex dan isir”.

Kummenti: Jekk tinftiehem litteralment, il-projbizzjoni fl-Anness kif formulata tista’ toħloq problemi serji għal distribuzzjoni bl-imnut.


Top