This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1020
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1020 of 24 May 2023 amending Regulation (EU) No 965/2012 as regards helicopter emergency medical service operations (Text with EEA relevance)
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/1020 (2023. gada 24. maijs), ar ko Regulu (ES) Nr. 965/2012 groza attiecībā uz helikopteru ekspluatāciju neatliekamās medicīniskās palīdzības dienesta vajadzībām (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/1020 (2023. gada 24. maijs), ar ko Regulu (ES) Nr. 965/2012 groza attiecībā uz helikopteru ekspluatāciju neatliekamās medicīniskās palīdzības dienesta vajadzībām (Dokuments attiecas uz EEZ)
C/2023/3195
OV L 137, 25/05/2023, p. 1–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.5.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 137/1 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2023/1020
(2023. gada 24. maijs),
ar ko Regulu (ES) Nr. 965/2012 groza attiecībā uz helikopteru ekspluatāciju neatliekamās medicīniskās palīdzības dienesta vajadzībām
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1139 (2018. gada 4. jūlijs) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un ar ko izveido Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūru, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005, (EK) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 un Direktīvas 2014/30/ES un 2014/53/ES, un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 552/2004 un (EK) Nr. 216/2008 un Padomes Regulu (EEK) Nr. 3922/91 (1), un jo īpaši tās 27. panta 1. punktu un 31. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulā (ES) Nr. 965/2012 (2) ir noteiktas tehniskās prasības un administratīvās procedūras attiecībā uz gaisa kuģu ekspluatāciju, to vidū helikopteru ekspluatāciju neatliekamās medicīniskās palīdzības dienesta (HEMS) vajadzībām. Šīs tehniskās prasības un administratīvās procedūras būtu jāatjaunina, lai nodrošinātu, ka tās atbilst gaisa kuģu ekspluatācijas jomas aktuālajam tehniskās attīstības līmenim un paraugpraksei. |
(2) |
Drošuma ziņā helikopteru ekspluatācija neatliekamās medicīniskās palīdzības dienesta vajadzībām ir viens no sarežģītākajiem ekspluatācijas veidiem, jo bieži uzdevums ir lidot uz iepriekš neizpētītu vietu jebkādos laikapstākļos un lielā steigā ar nolūku glābt cilvēkus. Šāda ekspluatācija būtu jāreglamentē tā, lai tā vienmēr būtu droša. |
(3) |
Ja helikopteru ekspluatāciju ārkārtējās nemedicīniskās glābšanas operācijās, piemēram, glābšanas operācijās kalnos (izņemot briesmās esošu gaisa kuģu meklēšanu un glābšanu), veic tādos pašos apstākļos kā helikopteru ekspluatāciju neatliekamās medicīniskās palīdzības dienesta vajadzībām, tā ir tikpat sarežģīta. Tāpēc, kad helikopteru ekspluatācija ārkārtējās nemedicīniskās glābšanas operācijās ietilpst Regulas (ES) 2018/1139 darbības jomā, tā būtu jāreglamentē tāpat kā helikopteru ekspluatācija neatliekamās medicīniskās palīdzības dienesta vajadzībām. |
(4) |
Pamatojoties uz pieejamajiem datiem, ar pasliktinātas redzamības apstākļiem saistīts avārijas risks, arī ekspluatācija sliktos laikapstākļos un naktī, kā arī sadursmes risks avārijas vai glābšanas vietā būtu vēl vairāk jāmazina, nosakot prasības aprīkojumam, standarta ekspluatācijas procedūrām un apkalpes apmācībai. |
(5) |
Lai panāktu pienācīgu drošumu, būtu jānodrošina, ka atkāpes no helikopteru veiktspējas kritērijiem tiek attiecinātas tikai uz tām slimnīcu atrašanās vietām, kas izveidotas pirms Regulas (ES) Nr. 965/2012 stāšanās spēkā. Tajās slimnīcu atrašanās vietās, kuras pašlaik ir atzītas par atbilstošām šādu atkāpju piemērošanai, šķēršļu videi arī turpmāk jāpaliek uzraudzītai un pieņemamai drošuma ziņā. |
(6) |
Pašreizējās Regulā (ES) Nr. 965/2012 noteiktās prasības par veiktspēju un skābekļa padevi attiecībā uz helikopteru ekspluatāciju lielā augstumā neatliekamās medicīniskās palīdzības dienesta vajadzībām un glābšanas operācijām kalnos neļauj veikt ekspluatāciju lielā augstumā, lai gan cilvēku glābšanai jābūt iespējamai jebkādā augstumā. Tāpēc piemērojamās prasības būtu jāgroza. |
(7) |
Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1139 140. panta 2. punkta b) apakšpunktu Regula (ES) Nr. 965/2012 ir jāpielāgo Regulai (ES) 2018/1139 attiecībā uz kompleksa motorizēta gaisa kuģa definīciju, kas bija iekļauta Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 216/2008 (3), kura atcelta ar Regulu (ES) 2018/1139. Tāpēc Regula (ES) Nr. 965/2012 būtu attiecīgi jāgroza. |
(8) |
Ekspluatantiem, kuri tagad veic HEMS ekspluatāciju, kā arī kompetentajām iestādēm, kuras atbild par tādas ekspluatācijas sertifikāciju un uzraudzību, vajadzēs pietiekami daudz laika, lai pilnībā īstenotu šajā regulā izklāstītās izmaiņas. Tāpēc ar šo regulu ieviesto noteikumu piemērošana attiecībā uz HEMS ekspluatāciju tiek atlikta uz vienu gadu. Turklāt uz vēlāku laiku tiek atlikta dažu tādu konkrētu noteikumu piemērošana, kuriem nepieciešams ilgāks īstenošanas periods, piemēram, noteikumi, ar kuriem ievieš jaunus apstiprinājumus vai jaunu aprīkojumu, veiktspējas prasības un apmācības prasības. |
(9) |
Regula (EK) Nr. 216/2008 atcēla Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/36/EK (4). Direktīva 2004/36/EK tika īstenota ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 768/2006 (5) un (EK) Nr. 351/2008 (6). Pēdējo minēto regulu noteikumi ir aizstāti ar Regulu (ES) Nr. 965/2012, taču tās tā arī nav skaidri atceltas. Tāpēc minētās regulas ir jāatceļ. |
(10) |
Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūra saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1139 76. panta 1. punktu ir sagatavojusi īstenošanas akta projektu un iesniegusi to Komisijai kopā ar Atzinumu Nr. 08/2022 (7). |
(11) |
Šajā regulā noteiktās prasības ir saskaņā ar atzinumu, kuru sniegusi Komiteja kopīgo drošības noteikumu piemērošanai civilās aviācijas jomā, kas izveidota ar Regulas (ES) 2018/1139 127. pantu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Grozījumi Regulā (ES) Nr. 965/2012
Regulu (ES) Nr. 965/2012 groza šādi:
1) |
regulas 6. panta 6. punktu aizstāj ar šādu: “6. Atkāpjoties no IV pielikuma CAT.POL.H.225. punkta un līdz 2028. gada 25. maijam, pašreizējo helikopteru ekspluatāciju uz sabiedrības interešu teritoriju (PIS) vai no tās drīkst veikt saskaņā ar dalībvalstu nosacījumiem, ja PIS lielums, šķēršļu vide vai helikopters nespēj nodrošināt atbilstību 1. parametru klases ekspluatācijas prasībām. Dalībvalstis Komisijai un Aģentūrai dara zināmus piemērojamos nosacījumus.” |
2) |
I, II, III, IV, V, VII un VIII pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu. |
2. pants
Atcelšana
Regulu (EK) Nr. 768/2006 un Regulu (EK) Nr. 351/2008 atceļ no 2023. gada 14. jūnija.
3. pants
Stāšanās spēkā un piemērojamība
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2024. gada 25. maija.
Tomēr:
a) |
pielikuma 5. punkta b) apakšpunktu piemēro no 2026. gada 25. maija; |
b) |
šīs regulas pielikuma 5. punkta d) apakšpunktu no 2028. gada 25. maija piemēro attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 965/2012 V pielikuma SPA.HEMS.110. punkta e) apakšpunkta grozījumu; |
c) |
šīs regulas pielikuma 5. punkta f) apakšpunktu no 2028. gada 25. maija piemēro tikai HEMS ekspluatācijai, uz kuru attiecas Regulas (ES) Nr. 965/2012 I pielikuma 61. punkta b) apakšpunkts; |
d) |
šīs regulas pielikuma 5. punkta g) apakšpunktu no 2026. gada 25. maija piemēro tikai HEMS ekspluatācijai, uz kuru attiecas Regulas (ES) Nr. 965/2012 I pielikuma 61. punkta b) apakšpunkts; |
e) |
pielikuma 6. un 7. punktu piemēro no 2023. gada 14. jūnija; |
f) |
dalībvalstis var nolemt Regulas (ES) Nr. 965/2012 II pielikuma II papildinājumā noteikto, ar šīs regulas pielikuma 2. punkta b) apakšpunktu grozīto veidlapu izmantot, tikai izdodot jaunas gaisa kuģa ekspluatanta apliecības vai esošajās apliecībās izdarot izmaiņas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 965/2012 II pielikuma ARO.GEN.310. vai ARO.GEN.330. punktu. |
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2023. gada 24. maijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 212, 22.8.2018., 1. lpp.
(2) Komisijas Regula (ES) Nr. 965/2012 (2012. gada 5. oktobris), ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa kuģu ekspluatāciju atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (OV L 296, 25.10.2012., 1. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 216/2008 (2008. gada 20. februāris) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK (OV L 79, 19.3.2008., 1. lpp.).
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/36/EK (2004. gada 21. aprīlis) par Kopienas lidostas izmantojošo trešo valstu gaisa kuģu drošību (OV L 143, 30.4.2004., 76. lpp.).
(5) Komisijas Regula (EK) Nr. 768/2006 (2006. gada 19. maijs), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/36/EK par informācijas vākšanu un apmaiņu attiecībā uz to gaisa kuģu drošību, kuri izmanto Kopienas lidostas, un informācijas sistēmu pārvaldību (OV L 134, 20.5.2006., 16. lpp.).
(6) Komisijas Regula (EK) Nr. 351/2008 (2008. gada 16. aprīlis), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/36/EK attiecībā uz prioritātes piešķiršanu Kopienas lidostas izmantojošo gaisakuģu perona pārbaužu veikšanā (OV L 109, 19.4.2008., 7. lpp.).
(7) https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions
PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 965/2012 I, II, III, IV, V, VII un VIII pielikumu groza šādi:
1) |
I pielikumu groza šādi:
|
2) |
II pielikumu groza šādi:
|
3) |
III pielikumu groza šādi:
|
4) |
IV pielikumu groza šādi:
|
5) |
V pielikumu groza šādi:
|
6) |
VII pielikuma NCO.IDE.H.170. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
7) |
VIII pielikuma SPO.IDE.H.190. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|