This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021O0564
Guideline (EU) 2021/564 of the European Central Bank of 17 March 2021 on the Eurosystem’s provision of reserve management services in euro to central banks and countries located outside the euro area and to international organisations and repealing Guideline (EU) 2020/1284 of the European Central Bank (recast) (ECB/2021/9)
Eiropas centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2021/564 (2021. gada 17. marts) par rezervju pārvaldības pakalpojumiem euro valūtā, ko Eurosistēma sniedz ārpus euro zonas esošajām centrālajām bankām un valstīm, kā arī starptautiskajām organizācijām, un ar ko atceļ Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādni (ES) 2020/1284 (pārstrādāta redakcija) (ECB/2021/9)
Eiropas centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2021/564 (2021. gada 17. marts) par rezervju pārvaldības pakalpojumiem euro valūtā, ko Eurosistēma sniedz ārpus euro zonas esošajām centrālajām bankām un valstīm, kā arī starptautiskajām organizācijām, un ar ko atceļ Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādni (ES) 2020/1284 (pārstrādāta redakcija) (ECB/2021/9)
OV L 119, 07/04/2021, p. 121–127
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.4.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 119/121 |
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (ES) 2021/564
(2021. gada 17. marts)
par rezervju pārvaldības pakalpojumiem euro valūtā, ko Eurosistēma sniedz ārpus euro zonas esošajām centrālajām bankām un valstīm, kā arī starptautiskajām organizācijām, un ar ko atceļ Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādni (ES) 2020/1284 (pārstrādāta redakcija) (ECB/2021/9)
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 12.1., 14.3. un 23. pantu,
tā kā:
(1) |
Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādnē (ES) 2018/797 (ECB/2018/14) (1) jāveic vairāki grozījumi. Minētā pamatnostādne skaidrības dēļ jāpārstrādā. |
(2) |
Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtu (turpmāk – “ECBS Statūti”) 23. pants saistībā ar ECBS Statūtu 42.4. pantu nosaka, ka Eiropas Centrālā banka (ECB) un dalībvalstu, kuru valūta ir euro, nacionālās centrālās bankas var nodibināt sakarus ar citu valstu centrālajām bankām un finanšu iestādēm un, vajadzības gadījumā, ar starptautiskajām organizācijām, kā arī veikt visdažādākos bankas darījumus ar trešām valstīm un starptautiskajām organizācijām. |
(3) |
Sniedzot Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumus klientiem, Eurosistēmai jādarbojas kā vienotai sistēmai, neatkarīgi no tā, ar kuras Eurosistēmas centrālās bankas palīdzību šie pakalpojumi tiek sniegti. Tādēļ šīs pamatnostādnes mērķis ir nodrošināt, cita starpā, ka Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumi tiek standartizēti un ir atbilstoši saskaņotiem noteikumiem un nosacījumiem, ka ECB saņem pietiekamu informāciju par šiem pakalpojumiem un ka tiek noteikti ar klientiem noslēgto līgumu obligātie kopējie elementi. |
(4) |
Jebkāda informācija, dati un dokumenti, ko Eurosistēmas dalībnieki sagatavojuši un/vai viens otram nosūtījuši saistībā ar Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumiem, ir konfidenciāli, un uz tiem attiecas ECBS Statūtu 37. pants. |
(5) |
Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādnē (ES) 2020/1284 (ECB/2020/34) (2) noteikts, ka Eurosistēmas centrālajām bankām jāatbilst minētās pamatnostādnes prasībām ar 2021. gada 1. aprīli. Tā kā Eurosistēmas centrālajām bankām vajadzīgs vairāk laika, lai īstenotu ar minēto pamatnostādni ieviestos noteikumus, kuru mērķis ir vēl vairāk palielināt pārskatu sniegšanas un informācijas apmaiņas caurredzamību Eurosistēmā saistībā ar Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumiem, un jo īpaši, lai saņemtu klientu piekrišanu, šādi noteikumi būtu jāīsteno ar šo pārstrādāto redakciju no 2021. gada 1. jūlija. Tādēļ būtu jāatceļ Pamatnostādne (ES) 2020/1284 (ECB/2020/34), |
IR PIEŅĒMUSI ŠO PAMATNOSTĀDNI.
1. pants
Definīcijas
Šajā pamatnostādnē piemēro šādas definīcijas:
1) |
“visu veidu bankas darījumi” ir Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumu sniegšana klientiem; |
2) |
“pilnvarotie ECB darbinieki” ir personas ECB, ko ECB Valde periodiski norādījusi kā pilnvarotus tās informācijas nosūtītājus un saņēmējus, kura tiek sniegta Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumu ietvaros; |
3) |
“centrālās bankas” ir monetārās iestādes; |
4) |
“klients” ir centrālā banka vai valsts (tostarp valsts varas iestāde vai valdības aģentūra), kas atrodas ārpus euro zonas, vai starptautiska organizācija, kurai Eurosistēmas centrālā banka sniedz Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumus; |
5) |
“Eurosistēmas centrālā banka” ir ECB un to dalībvalstu nacionālās centrālās bankas, kuru valūta ir euro; |
6) |
“Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumi” ir 2. pantā uzskaitītie rezervju pārvaldības pakalpojumi, kurus Eurosistēmas centrālās bankas var sniegt klientiem un kuri ļauj klientiem savas rezerves pilnībā pārvaldīt, izmantojot vienas Eurosistēmas centrālās bankas palīdzību; |
7) |
“ERPP sniedzējs” (ERPP) ir Eurosistēmas centrālā banka, kura apņēmusies sniegt visus Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumus vai kādu to daļu; |
8) |
“starptautiska organizācija” ir organizācija, kura nav Savienības iestāde vai struktūra un kura nodibināta ar starptautisku līgumu vai saskaņā ar to; |
9) |
“iespējamais klients” ir centrālā banka vai valsts (tostarp valsts varas iestāde vai valdības aģentūra), kas atrodas ārpus euro zonas, vai starptautiska organizācija, kura sākusi sarunas ar ERPP sniedzēju nolūkā nodibināt lietišķas attiecības un kura saņēmusi līgumu sarunu veikšanai un iespējamai parakstīšanai; |
10) |
“rezerves” ir klienta euro denominētie atbilstošie aktīvi, t. i., skaidrā nauda un vērtspapīri, kuri iekļauti Eurosistēmas atbilstošo tirgojamo aktīvu sarakstā, kas katru dienu tiek atjaunināts un publicēts ECB interneta lapā, izņemot:
|
2. pants
Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumi
Saskaņā ar šo pamatnostādni ERPP sniedzēji klientiem var piedāvāt šādus Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumus:
1) |
rezervju atbildīgās glabāšanas konti; |
2) |
atbildīgās glabāšanas pakalpojumi:
|
3) |
norēķinu pakalpojumi:
|
4) |
skaidrās naudas vai ieguldījumu pakalpojumi:
|
5) |
naudas konta pakalpojumi:
|
3. pants
ERPP sniedzēju sniegtie pakalpojumi
1. Papildus 2. pantā norādītajiem pakalpojumiem ERPP sniedzēji klientiem var piedāvāt arī citus rezervju pārvaldības pakalpojumus. ERPP sniedzēji šos pakalpojumus nosaka katrā atsevišķā gadījumā, un uz tiem neattiecas šī pamatnostādne.
2. Klientiem var būt vienošanās par rezervju pārvaldības pakalpojumu sniegšanu ar vairākām Eurosistēmas centrālajām bankām.
4. pants
Informācija par Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumiem
1. ERPP sniedzēji ECB sniedz informāciju par Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumu sniegšanu esošajiem un jaunajiem klientiem, kā arī informē ECB par to, ka pie tiem vērsies iespējamais klients. ECB var dalīties ar attiecīgo informāciju Eurosistēmas ietvaros.
2. ERPP sniedzēji cenšas iegūt klienta piekrišanu tā identitātes izpaušanai Eurosistēmas centrālajām bankām, kas darbojas kā ERPP sniedzēji, šādām pamatotām vajadzībām:
a) |
1. līmeņa izmantojuma analīze; |
b) |
klientu un citu ERPP sniedzēju aizsardzība pret kaitējumu, ko rada kiberincidenti; un |
c) |
atbalsts aizdevumiem/repo darījumiem ar klientu. |
3. Ja netiek saņemta klienta piekrišana tā identitātes atklāšanai 2. punktā minētajām pamatotajām vajadzībām, attiecīgā nacionālā centrālā banka attiecīgo informāciju sniedz ECB, neatklājot minētā klienta identitāti. Šādā gadījumā nacionālā centrālā banka, kura nesaņem klienta piekrišanu tā identitātes atklāšanai Eurosistēmas centrālajām bankām, nosaka, ka šāda klienta 1. līmeņa ieguldījumu iespējas atlikuma ierobežojums ir nulle.
4. ERPP sniedzēji tiek aicināti piedāvāt klientiem iespēju piekrist to identitātes izpaušanai Eurosistēmas centrālajām bankām ne tikai 2. punktā minētajām pamatotajām vajadzībām, bet arī citām ar Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumiem saistītajām pārskatu sniegšanas vajadzībām.
5. pants
Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumu aizliegums vai apturēšana
1. Eurosistēmas centrālo banku zināšanai ECB izveido esošo, jauno vai iespējamo klientu sarakstu, uz kuru rezervēm attiecas rīkojums par līdzekļu iesaldēšanu vai līdzīgs pasākums, ko noteikusi kāda dalībvalsts, pamatojoties uz Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes rezolūciju, vai arī noteikusi Eiropas Savienība.
2. Ja Eurosistēmas centrālā banka apturējusi Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumu sniegšanu esošam klientam vai atsaka pakalpojumu sniegšanu jaunam vai iespējamam klientam, pamatojoties uz pasākumu vai lēmumu, kas nav minēts 1. punktā un ko valsts politikas vai valsts interešu dēļ pieņēmusi Eurosistēmas centrālā banka vai dalībvalsts, kurā atrodas Eurosistēmas centrālā banka, attiecīgā Eurosistēmas centrālā banka nekavējoties par to informē pilnvarotos ECB darbiniekus. Pilnvarotie ECB darbinieki par to nekavējoties informē pārējās Eurosistēmas centrālās bankas. Šādi pasākumi vai lēmumi neliedz citām Eurosistēmas centrālajām bankām sniegt šādiem klientiem Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumus.
3. Uz ziņu izpaušanu par esošā, jaunā vai iespējamā klienta identitāti, kas veikta saskaņā ar šā panta 2. punktu, attiecas 4. panta 2. un 4. panta 3. punkts. Ja klients nav devis piekrišanu, klienta identitāte citām Eurosistēmas centrālajām bankām tiks izpausta tikai tad, ja šāda atklāšana atbilst piemērojamiem tiesību aktiem.
6. pants
Atbildība par Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumiem
1. Katrs ERPP sniedzējs atbild par tādu līgumu noslēgšanu ar klientiem, kādus tas uzskata par vajadzīgiem Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumu sniegšanai.
2. Ievērojot Eurosistēmas centrālajai bankai piemērojamos īpašos noteikumus vai īpašos noteikumus, kuriem piekritusi Eurosistēmas centrālā banka, katrs ERPP sniedzējs ir atbildīgs par jebkuriem tā sniegtajiem pakalpojumiem.
7. pants
Obligātie kopējie noteikumi ar klientiem noslēgtajos līgumos
Eurosistēmas centrālās bankas nodrošina, ka to līgumi ar klientiem atbilst šai pamatnostādnei un ka tajos iekļauti turpmāk tekstā izklāstītie obligātie kopējie noteikumi. Līgumi:
a) |
nosaka, ka klienta darījumu partneris ir Eurosistēmas centrālā banka, ar kuru šis klients ir noslēdzis līgumu par Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumu vai to daļas sniegšanu, un ka šis līgums nerada patērētāja tiesības vai tiesības pret citām Eurosistēmas centrālajām bankām; |
b) |
norāda uz saiknēm, kuras var izmantot norēķiniem par klienta darījumu partneru turētajiem vērtspapīriem, un uz riskiem, kas saistīti ar tādu saikņu izmantošanu, kuras nav atbilstošas monetārās politikas operāciju veikšanai; |
c) |
norāda uz to, ka dažus darījumus Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumu ietvaros veic, darot maksimāli iespējamo; |
d) |
norāda uz to, ka Eurosistēmas centrālā banka var ieteikt klientiem to, kad un kā veikt norēķinus, lai izvairītos no konfliktiem ar Eurosistēmas monetāro un valūtas kursa politiku, un ka šī Eurosistēmas centrālā banka neatbild par sekām, ko šādi ieteikumi var radīt klientam; |
e) |
norāda uz to, ka maksu, ko Eurosistēmas centrālās bankas klientiem prasa par Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumu sniegšanu, novērtē Eurosistēma, un ka šīs novērtēšanas rezultātā veiktā maksas pārskatīšana klientiem ir saistoša saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem; |
f) |
nosaka, ka klients apliecina Eurosistēmas centrālajai bankai, ka klients ievēro visus tam piemērojamos Savienības un nacionālos tiesību aktus, t. sk. kompetento iestāžu sniegtos norādījumus, attiecībā uz noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas un teroristu finansēšanas novēršanu un ka klients nekādā veidā nav saistīts ar noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizāciju vai teroristu finansēšanu. |
8. pants
ECB loma
ECB koordinē Eurosistēmas rezervju pārvaldības pakalpojumu sniegšanu kopumā, kā arī ar to saistīto informāciju. Eurosistēmas centrālā banka, kas kļūst par ERPP sniedzēju vai atsakās no ERPP sniedzēja statusa, par to informē ECB.
9. pants
Pamatnostādnes (ES) 2020/1284 (ECB/2020/34) atcelšana
Pamatnostādne (ES) 2020/1284 (ECB/2020/34) tiek atcelta ar 2021. gada 1. aprīli.
10. pants
Pamatnostādnes (ES) 2018/797 (ECB/2018/14) atcelšana
1. Pamatnostādne (ES) 2018/797 (ECB/2018/14) tiek atcelta ar 2021. gada 1. jūliju.
2. Atsauces uz atcelto pamatnostādni uzskata par atsaucēm uz šo pamatnostādni, un tās lasa saskaņā ar pielikumā iekļauto atbilstību tabulu.
11. pants
Stāšanās spēkā un īstenošana
1. Šī pamatnostādne stājas spēkā dienā, kurā to paziņo dalībvalstu, kuru valūta ir euro, nacionālajām centrālajām bankām.
2. Eurosistēmas centrālās bankas atbilst šīs pamatnostādnes 9. panta prasībām ar 2021. gada 1. aprīli un pārējo šīs pamatnostādnes noteikumu prasībām ar 2021. gada 1. jūliju.
12. pants
Adresāti
Šī pamatnostādne ir adresēta visām Eurosistēmas centrālajām bankām.
Frankfurtē pie Mainas, 2021. gada 17. martā
ECB Padomes vārdā –
ECB prezidente
Christine LAGARDE
(1) Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2018/797 (2018. gada 3. maijs) par rezervju pārvaldības pakalpojumiem euro valūtā, ko Eurosistēma sniedz ārpus euro zonas esošām centrālajām bankām un valstīm, un starptautiskajām organizācijām (ECB/2018/14) (OV L 136, 1.6.2018., 81. lpp.).
(2) Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2020/1284 (2020. gada 7. septembris), ar ko groza Pamatnostādni (ES) 2018/797 par rezervju pārvaldības pakalpojumiem euro valūtā, ko Eurosistēma sniedz ārpus euro zonas esošajām centrālajām bankām un valstīm, un starptautiskajām organizācijām (ECB/2020/34) (OV L 301, 15.9.2020., 39. lpp.).
PIELIKUMS
Atbilstību tabula
Pamatnostādne (ES) 2018/797 (ECB/2018/14) |
Šī pamatnostādne |
1. pants |
1. pants |
2. pants |
2. pants |
3. pants 4. pants |
3. pants 4. pants |
5. pants |
5. pants |
6. pants |
6. pants |
7. pants |
7. pants |
8. pants |
8. pants |
|
9. pants |
9. pants |
10. pants |
10. pants |
11. pants |
11. pants |
12. pants |