This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0969
Council Decision 2009/969/CFSP of 15 December 2009 extending the restrictive measures against certain officials of Belarus laid down in Common Position 2006/276/CFSP, and repealing Common Position 2009/314/CFSP
Padomes Lēmums 2009/969/KĀDP ( 2009. gada 15. decembris ), ar ko pagarina ierobežojošus pasākumus pret dažām Baltkrievijas amatpersonām, kuri noteikti Padomes Kopējā nostājā 2006/276/KĀDP, un atceļ Kopējo nostāju 2009/314/KĀDP
Padomes Lēmums 2009/969/KĀDP ( 2009. gada 15. decembris ), ar ko pagarina ierobežojošus pasākumus pret dažām Baltkrievijas amatpersonām, kuri noteikti Padomes Kopējā nostājā 2006/276/KĀDP, un atceļ Kopējo nostāju 2009/314/KĀDP
OV L 332, 17/12/2009, p. 76–76
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
17.12.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 332/76 |
PADOMES LĒMUMS 2009/969/KĀDP
(2009. gada 15. decembris),
ar ko pagarina ierobežojošus pasākumus pret dažām Baltkrievijas amatpersonām, kuri noteikti Padomes Kopējā nostājā 2006/276/KĀDP, un atceļ Kopējo nostāju 2009/314/KĀDP
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,
tā kā:
(1) |
Padome 2006. gada 10. aprīlī pieņēma Kopējo nostāju 2006/276/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret dažām Baltkrievijas amatpersonām (1). |
(2) |
Ar Kopējo nostāju 2009/314/KĀDP (2009. gada 6. aprīlis), ar ko groza Padomes Kopējo nostāju 2006/276/KĀDP (2), ierobežojošie pasākumi tika pagarināti līdz 2010. gada 15. martam. Tomēr ceļošanas ierobežojumu piemērošana attiecībā uz dažādām augstām Baltkrievijas amatpersonām – izņemot personas, kas ir iesaistītas 1999. un 2000. gadā notikušajā cilvēku pazušanā, un izņemot Centrālās vēlēšanu komisijas priekšsēdētāju – ir apturēta līdz 2009. gada 15. decembrim. |
(3) |
Padome 2009. gada 17. novembrī vienojās, ka, tā kā jomās, kas apzinātas Padomes 2008. gada 13. oktobra secinājumos, nav gūti reāli panākumi, ierobežojošie pasākumi, kas paredzēti Kopējā nostājā 2006/276/KĀDP, būtu jāpagarina līdz 2010. gada oktobrim, un ceļošanas ierobežojumu piemērošanas apturēšana attiecībā dažādām augstām Baltkrievijas amatpersonām – izņemot personas, kas ir iesaistītas 1999. un 2000. gadā notikušajā cilvēku pazušanā, un izņemot Centrālās vēlēšanu komisijas priekšsēdētāju – arī būtu jāpagarina līdz 2010. gada oktobrim. Minētajam laikposmam beidzoties, Padome pārskatīs ierobežojošos pasākumus, ņemot vērā stāvokli Baltkrievijā. Padome var izlemt jebkurā laikā atkārtoti piemērot vai atcelt ceļošanas ierobežojumus, ņemot vērā Baltkrievijas iestāžu darbību demokrātijas un cilvēktiesību jomā. |
(4) |
Tādēļ būtu jāatceļ Kopējā nostāja 2009/314/KĀDP, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Kopējā nostājā 2006/276/KĀDP paredzētos ierobežojošos pasākumus pagarina līdz 2010. gada 31. oktobrim.
2. pants
1. Ar šo Kopējās nostājas 2006/276/KĀDP 1. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto pasākumu piemērošanu Yuri Nikolaïevich Podobed kungam aptur līdz 2010. gada 31. oktobrim.
2. Ar šo Kopējās nostājas 2006/276/KĀDP 1. panta 1. punkta c) apakšpunktā minēto pasākumu piemērošanu aptur līdz 2010. gada 31. oktobrim.
3. pants
Līdz 2010. gada 31. oktobrim šo lēmumu pārskata vēlreiz, ņemot vērā stāvokli Baltkrievijā.
4. pants
Ar šo atceļ Kopējo nostāju 2009/314/KĀDP.
5. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
6. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2009. gada 15. decembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
E. ERLANDSSON
(1) OV L 101, 11.4.2006., 5. lpp.
(2) OV L 93, 7.4.2009., 21. lpp.